
局米旁大师教言集MP180辨新算教法庄严
12-4-1a
辨新算教法庄严
༄༅། །རྩིས་གསར་ཐུབ་བསྟན་མཛེས་རྒྱན་ལ་དཔྱད་པ་བཞུགས།།
12-4-1b
ཨོཾ་སྭ་སྟི། མཁའ་ལྟར་སྔོ་བ་ཡེ་ཤེས་རལ་གྲི་དང་། །ཟླ་འདྲ་རྒྱལ་བའི་གསུང་རབ་གླེགས་བམ་གྱིས། །ཉེར་མཚན་པདྨ་དཀར་པོའི་སྡོང་བུ་ཡིས། །ཕྱག་གི་འཁྲི་ཤིང་མཛེས་པ་དེ་ལ་འདུད། །མགོན་ཁྱོད་སྙིགས་མ་ལྔ་ཡི་སྐྱེ་བོའི་ངོར། །མཐོན་མཐིང་རལ་པའི་ཟུར་ཕུད་དབྱིངས་སྦས་ནས། །ངུར་སྨྲིག་འཛིན་པའི་གཟུགས་སུ་རྣམ་རོལ་བ། །མཚུངས་མེད་བླ་མ་དེ་ལ་བདག་ཅག་དད། །འདི་ན་རང་གི་ཕྱོགས་དང་གཞན་གྱི་ཕྱོགས། །འདི་ཞེས་རིས་སུ་བཅད་པ་མ་མཆིས་ཀྱང་། །གང་ལ་རྒྱུད་དོན་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ཉེ་བ། །དེ་ལ་རྟོག་གེ་བདག་ཀྱང་མངོན་པར་དགའ། །མ་བརྟགས་གསར་པ་དང་ལེན་ཅིང་། །གཞན་ཟེར་ཁོ་ནའི་རྗེས་སུ་ཟློས། །རིགས་པ་དང་འགལ་ལམ་སྨྲ་བ། །བླུན་པོ་ཤེས་རབ་འཆལ་བའི་རྟགས། །བརྟགས་ནས་དོན་དང་མཐུན་པ་འཛིན། །ཟབ་མོ་རྟོགས་པར་
12-4-2a
དཀའ་ལ་མོས། །རིགས་པས་གནོད་མེད་ཚུལ་སྟོན་པས། །བློ་དང་ལྡན་པ་ལེགས་པར་མཚོན། །དེ་ཕྱིར་ཀུན་རྨོངས་བདག་འདྲས་ཀྱང་། །ཀུན་དགའི་གསུང་རབ་ཀུནྡའི་ཚལ། །ཀུན་ནས་དག་པར་བགྱི་སླད་དུ། །ཀུན་རྟོག་སེམས་ཀྱིས་ཅུང་ཟད་དཔྱད། །དེ་ལ་འདིར་དཔྱད་གསུམ་གྱིས་དག་པའི་ལུང་ནི་ཡིད་ཆེས་སུ་རུང་བ་ཡིན་ལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ནི་ཤེས་བྱ་ཐམས་ཅད་ལ་སྒྲིབ་པ་ཕྲ་མོ་ཡང་མི་མངའ་བས། དེའི་གསུང་ནི་ཇི་ཙམ་བརྟགས་པ་དེ་ཙམ་དུ་ཡིད་ཆེས་ཤིང་དཔྱད་བཟོད་པ་ཡིན་ནོ། །དེའང་རྒྱལ་བས་དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་རྒྱུད་དུ་ཇི་སྐད་བསྟན་པའི་དོན་མཐའ་དག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་དངོས་ཤུགས་ཅི་རིགས་ལ་བསྟན་པའི་བསྡུས་པའི་རྒྱུད་འདི་ནི་སྡུད་པ་པོ་གཞུང་འགྲེལ་པ་དང་བཅས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱིས་ལུང་བསྟན་པ་ཡིན་པས་ལུང་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་ཅུང་ཟད་དཔྱད་པར་བྱ་ན། དེ་ལ་རྒྱུད་དཔལ་དུས་ཀྱི་
12-4-2b
འཁོར་ལོ་འདིར་ནི། ཕྱི་རི་གླིང་གཟའ་སྐར་གྱི་རྣམ་བཞག ནང་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེའི་འདུ་འཕྲོད། གཞན་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའི་དག་པ་བཅས་གཅིག་ཏུ་བསྒྲིགས་པའི་གནད་ཐུན་མོང་མིན་པ་ཡོད་པས་འདི་ནི་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཡིན་ནོ་ཞེས་འཕགས་བོད་ཀུན་ཏུ་རླུང་ལྟར་གྲགས་པ་ཡིན་ལ། ཁ་ཅིག་གིས་ཕྱིའི་གཟའ་སྐར་ལ་སོགས་པའི་རྣམ་བཞག་གསུངས་པ་ནི་མུ་སྟེགས་ཅན་གཞུག་པ་ཙམ་ཡིན་གྱི་དོན་ཆེན་མེད་ཟེར་བ་ནི། རྒྱུད་དོན་མ་རྟོགས་པའི་གྱི་ན་ཏེ། ཕྱི་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་མ་ཤེས་པས་ནང་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་མི་ཤེས་པ་སོགས་དང་། ཇི་ལྟར་ཕྱི་རོལ་དེ་བཞིན་ནང་། ཞེས་སོགས་གསུངས་པ་ལྟར་ཕྱིར་སྣང་གི་རྣམ་པ་མ་ལུས་པ། ནང་གི་ཁམས་ཀྱི་འཕོ་བ་ལས་བྱུང་བའི་གནད་ཐུན་མིན་ལ་ངེས་པ་རྙེད་པས་ཕྱི་རོལ་གྱི་སྣང་བ་མ་ལུས་པ་ནང་གི་བདག་ཉིད་ཅན་དུ་རྟོགས། ནང་གི་ཆོས་ཀུན་ཀྱང་རང་བཞིན་གྱིས་རྣམ་པར་དག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོའི་བདག་ཉིད་ཅན་དང་། དེའང་འགྱུར་བ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དང་ཟུང་དུ་ཞུགས་པའི་སྟོང་ཉིད་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་མོ་འཁོར་འདས་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་ཧེ་རུ་ཀར་གཏན་ལ་འབེབ་པ་ནི། རྒྱུད་འདིའི་དབུ་ཞབས་ཀྱི་དོན་ཐམས་ཅད་བསྡུས་པའི་སྙིང་པོའི་གནད་ཐུན་མིན་ཡིན་པས་ན། འདིར་བསྟན་གྱི་གཟའ་སྐར་ཁྱིམ་གྱི་བགྲོད་པ་མཐའ་དག་ལ་ནང་གི་འཕོ་བ་དང་སྦྱར་བའི་དག་པ་ཁྱད་པར་ཅན་ཡོད་པ་ཡིན་པས། དེ་དག་གི་གནད་མ་རྟོགས་བཞིན་དུ་ཚུལ་མཐོང་རི་མོ་འདྲི་ཚུལ་ཙམ་ལ་ཞེན་པ་དག་ནི་ཕྱི་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་གནད་སྟོར་བ་ཡིན་ནོ།

辨新算教法庄严
12-4-1a
辨新算教法庄严
12-4-1b
༄༅། །རྩིས་གསར་ཐུབ་བསྟན་མཛེས་རྒྱན་ལ་དཔྱད་པ་བཞུགས།།
嗡萨瓦斯提！如同天空般蓝色的智慧宝剑，与如月般的佛陀教法经函，以白莲茎为标志，装饰着手臂藤蔓的尊者前我顶礼。尊主啊，在五浊恶世众生面前，您隐藏了深蓝色发髻的顶髻于法界中，显现为持着红袈裟的形象，我们对这无比的上师充满信心。在此，虽然没有将自方与他方划分为"这是"的界限，但对于接近经续义理金刚语的地方，我也乐于思考。
不加思考就接受新事物，仅仅是重复他人所说，说出与理性相违的言论，这是愚者智慧混乱的标志。思考后接受符合实义的事物，对难以理解的深奥之处持有信心，以不被理性推翻的方式阐述法理，这才是具有智慧者的标志。
12-4-2a
因此，即使是我这样的愚昧者，为了使普贤佛陀教法的白莲花园在各方面都清净，所以用分别心略作探究。
在此，经过三种检验而清净的经典是可信赖的。世尊对一切所知没有丝毫障碍，所以他的教言越是研究越令人信服，能够经得起审查。佛陀在《吉祥根本续》中所教导的一切内容，都被完整地直接或间接地包含在这部摄略续中。由于结集者和注释者都是佛陀亲自授记的，所以依靠这部经典略作探究。
在《时轮金刚续》中，外在的地理、星宿的安立，内在的脉、气、明点的会合，以及坛城轮的清净等都被统一安排，具有独特的要义。因此，在印度和西藏，它被广为传颂为"一切密续之王"。
12-4-2b
有些人说，其中所讲述的外在星宿等安立仅仅是为了接引外道，没有重大意义，这是不了解续部义理的错误。因为不了解外在时轮就无法了解内在时轮等。如经中所说："如外在一样，内在也是如此"。正是通过了解一切外在显现皆源于内在元素的变化这一独特要义，才能领悟到所有外在显现都是内在本质的体现，而所有内在法则也都是本性清净坛城轮的本质，这又与不变的大乐和空性大手印融为一体，遍及轮回涅槃的一切，确立为黑鲁卡本尊。
这是此续从始至终所有内容的精要，是独特的关键要义。因此，此处所讲的行星、星宿和宫位的运行都有与内在变化相结合的特殊清净性。不了解这些关键而只执着于表面的绘画方式，就是丢失了外在时轮的要义。


 །དེའི་ཕྱིར་ན་རྩིས་ཚུལ་གསར་པ་འདི་འདྲ་བ་ཡོད་སྐད་རིང་མོ་ནས་ཐོས་པ་དགའ་བ་འཕེལ་
12-4-3a
ཏེ། རྒྱུ་མཚན་ཅིས་ན། ཕུག་མཚུར་དགོན་ལུང་པ་སོགས་ཀྱི་རང་འདོད་ཀྱི་རྩིས་གཞི་འདི་རྣམས་ཕལ་ཆེར་མིག་སྐར་དང་གཟའ་འཛིན་སོགས་འགྲིག་དཀའ་བ་དང་། སྟོང་འཇུག་གི་རི་མོ་སོགས་རྒྱུད་ཀྱི་དག་པ་དང་མི་འགྲིག་པ་ལ་སོགས་པས་ན། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་དངོས་བསྟན་བསྡུས་རྒྱུད་དབུ་ཞབས་ཀྱི་དོན་ཐམས་ཅད་དང་མི་འགལ་བ། དུས་ཚིགས་དང་གཟའ་སྐར་དང་ལྔ་སྒྲ་བཅས་པའི་འགྲོས་མངོན་སུམ་བསྙོན་དུ་མེད་པ་ཞིག་ཡོད་ན་དེ་ལ་ཡི་རང་ལན་བརྒྱར་འབུལ་ཞིང་དེའི་རྗེས་སུ་འབྲང་བར་རིགས་པས་སོ། །དེ་ལ་རྩིས་ཚུལ་འདི་སྐྱབས་མགོན་འཇམ་པའི་དབྱངས་ཀྱི་ཕྱག་ཏུ་འབྱོར་འཕྲལ་དཔྱད་པ་གྱིས་ཤིག་པའི་བཀའ་ལུང་དང་བཅས་ཏེ་ཕེབས་པའི་དོན་ལྟར། ཚུལ་འདི་ལ་བློ་ཁ་ཅུང་ཟད་ཕྱོགས་པའི་སྐབས་སུ་འདི་ལྟར་སེམས་ཏེ། རྩིས་གསར་འདི་ཕུག་མཚུར་སོགས་གང་གི་ཡང་རེས་གཟའ་གསུམ་གྱིས་ཉུང་ཞིང་། ཉི་ཟླའི་སྐར་མ་གཉིས་ཀྱིས་མང་བ་དང་། གཟའ་ལྔ་སོགས་ཁམ་རང་གི་གཞུང་དུ་བཤད་པ་ལྟར་གྱི་དགོས་ཞག་མང་བ་ལ་སོགས་པས་ཤིན་ཏུ་ཁྱད་ཆེན་པོ་འདུག་པས། རྩིས་ཀྱི་བླང་དོར་རྩ་བ་ནས་མི་འདྲ་བས་འདི་ལ་དཔྱད་པ་བྱར་འོས་སུ་འདུག་ལ། དེའང་རྩིས་འདི་འདྲ་བ། ལྷ་དང་ཌཱ་ཀིས་ལུང་བསྟན་པའམ། རྒྱུད་དང་འགྲེལ་པའི་མན་ངག་ལས་རྙེད་པའམ། དངོས་སྟོབས་ཀྱི་རིགས་པ་སྟེ། དེ་གསུམ་པོ་གང་གིས་རྟོགས་པའི་ཚུལ་དཔྱད་ན། འདི་རྩོམ་པ་པོ་གང་གིས། དང་པོར་རིགས་ལྡན་གྱིས་བྱིན་གྱིས་རླབས་པའི་རྟགས་མཚན་ཕྲ་མོ་ཐོབ་པ་ནས་བརྩམས་ཏེ། ལོ་དུ་མར་རྒྱུད་དང་འགྲེལ་བའི་དོན་ལ་ཡང་ཡང་དཔྱད་པས་རྒྱུད་ཀྱི་
12-4-3b
དངོས་ཤུགས་ཟུར་གྱི་དོན་རྣམས་གབ་སྦས་མེད་པར་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་གྲགས་པས་ན། འདིར་རྒྱུད་ཀྱི་ལུང་དོན་བླངས་པ་དེ་དག་ལ་རིགས་པས་གྲུབ་པའི་ཚུལ་ངེས་པ་འདྲོང་བའི་གནད་ཇི་ཡོད་བསམ་པར་བྱའོ། ། ༈ དེ་ལ་དང་པོ་གོ་ལའི་སྐབས་སུ་ཁྱིམ་སོ་སོ་པ་བཅུ་གཉིས་ཡོད་པར་འདོད་པ་དྲུ་འཛིང་མའི་ལུགས་འདི་མི་འཐད་དེ། འདི་ལྟར་ན་དཔྱིད་མཉམ་སྐབས་དབྱར་ཉི་ལྡོག་དུས་ཀྱི་འཆར་ས་དེ་ནས་ཤར་ནས། དགུ་ཉི་ལྡོག་དུས་ཀྱི་ནུབ་ས་དེར་ནུབ་དགོས་ལ། སྟོན་མཉམ་པ་ན། དགུན་ཉི་ལྡོག་དུས་ཀྱི་འཆར་ས་དེ་ནས་དབྱར་ཉི་ལྡོག་དུས་ཀྱི་ནུབ་ས་དེར་ནུབ་དགོས་ལ་དེ་ལྟར་མི་འགྱུར་བ་དང་། མཐོ་ཚད་ཀྱང་བསིལ་རིའི་ཐད་དུ་འཁོར་བར་འདོད་པའང་མི་འཐད་དེ། དེ་ལྟར་ན་དབྱར་ཉི་ལྡོག་དུས་ཀྱི་གྲིབ་མ་ལྷོར་འགྲོ་དགོས་པ་ལ་དེ་ལྟར་མི་འགྱུར་བས་སོ་ཞེས་ཟེར། རང་ལུགས་ཟླུམ་སྐོར་གྱི་གཞི་གཅིག་ལ་ཆ་བཅུ་གཉིས་སུ་ཕྱེ་བའི་ཆ་རེར་ཁྱིམ་རེར་འཇོག ཁྱིམ་བཅུ་གཉིས་པོ་མགུལ་བར་དོ་ཤལ་བསྐོར་བ་བཞིན་དུ་ཡོད་དོ་ཞེས་ཟེར་རོ། །དེ་ལ་གོ་ལ་འདི་ཐད་སྔོན་ཡང་སྟེང་བསྐྱེད་ཕྱིར་བསྐྱེད་རྨོག་བརྩིགས་ལྕགས་སྒྲོག་གོ་རློན་མ་སོགས་འདུ་ཤེས་སྣ་ཚོགས་སུ་གྱུར་པས་དེང་སང་བར་རྩོད་པ་ཆེའང་། ཕྱིས་ཡོངས་གྲགས་དྲུ་འཛིང་མ་ཡིན་ལ། དྲུ་འཛིང་མ་ཡིན་པའི་ལུགས་གཞན་སུ་ཡིན་ཀྱང་གླིང་བཞི་དུས་བཞི་མི་མཉམ་པར་འབྱུང་མི་ཤེས་པའི་ཕྱིར།དེ་འདྲ་བ་མི་འཐད་ཅིང་། གླིང་བཞིར་དུས་བཞི་མི་མཉམ་པར་འཁོར་བ་ངེས་པར་ཁས་བླངས་དགོས་ཏེ། དེ་ལ་ལུང་རིགས་གཉིས་ལས། དང་པོ་ལུང་ནི། རྒྱུད་ལས། གང་ཕྱིར་རི་ལ་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ཀྱིས་ཉིན་མཚན་མཉམ་པར་འགྱུར་ཏེ། ཅེས་པ་
12-4-4a
ནས། དུམ་བུ་དུམ་བུ་ངག་ཏུ་ཟླ་བར་འགྱུར་ཏེ་ས་གཞི་བཅུ་གཉིས་རྩི་བ་རྣམ་ལ་ནི་རིམ་པའོ། །ཚད་གང་དུམ་བུ་གང་དུ་ཉིན་མོའི་དབང་གིས་ཡིན་པ་དེ་ནི་བདུན་པ་དག་ཏུ་མཚན་མོ་ལའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的完整直译：
因此，听闻已久有这样的新算法，令我欢喜倍增。
12-4-3a
原因何在？因为福楚寺院等地自用的这些算法基础大多难以符合视星和日月蚀等现象，而且空入的图示等与续部的清净性不符。所以，如果有一种不违背《吉祥根本续》的直接教导和摄略续全部义理，与季节、行星、星宿以及五声律动相符合，且无法否认的明显方法，我将对此表示百倍的赞叹，并理应追随它。
关于这种算法，当它刚到救怙主文殊手中时，伴随着"请进行研究"的指示而到来。按照这一要求，当我稍微关注这种方法时，这样思考：这种新算法比福楚等任何一种都少了三颗行星，而多了两颗日月星，并且像克姆仁在其著作中所说的那样，五行星等所需天数更多，因此差别很大。由于在算法的取舍上根本不同，所以值得研究。
这种算法是由神和空行授记的，还是从续部和注释的口诀中发现的，或是通过自立理论而了解的？考察这三种方式时，据说这部著作的作者最初得到了持明者加持的微小征兆，然后多年来反复研究续部和注释的内容，
12-4-3b
据说他已经毫无隐蔽地理解了续部的明示、暗示和边缘含义。因此，应当思考这里所采用的续部经文含义，有什么能够以理证成立的确定要点。
首先，关于天球部分，主张十二宫各自独立的"网格系统"不合理。因为按照这种说法，春分时日出的地方到夏至时的日落地点，冬至时日出的地方到夏至时的日落地点，实际上并不是这样变化的。而且关于高度，认为在寒山上方旋转也不合理，因为这样的话夏至时的影子应该向南移动，但实际上并非如此。
自宗认为，在一个圆周的基础上分为十二部分，每部分设为一宫，十二宫如同颈部戴着项链一样环绕。
关于这天球，以前也有上生、外生、层叠、铁锁、湿铁等各种不同观念，所以直到现在争论很大。后来普遍公认的是"网格系统"，但无论是网格系统还是其他任何系统，都无法解释四大洲四季不同时发生的原因，因此这类系统不合理。必须承认四大洲的四季不同时运行，这有两方面依据：经典和理论。
首先，经典依据是，续中说："因为对于山上的人们而言日夜是平等的，"
12-4-4a
一直到"部分部分语言中成为月，地面十二计算者的次第。某量某部分在白天时，在第七处则是夜晚。"


 །ཞེས་པའི་བར་གྱིས་གསལ་བར་བསྟན་ཅིང་། འགྲེལ་པར། ད་ནི་སྟེང་དུ་ཉི་མ་འཁོར་བའི་དབང་གིས་དུམ་བུ་བཅུ་གཉིས་ལ་སའི་གོ་ལ་གསུངས་པ། ཅེས་པ་ནས། ད་ནི་ཉི་མས་ཁྱིམ་འཁོར་བའི་དབང་གིས་ས་དུམ་བུ་བཅུ་གཉིས་སུ་བྱང་དུ་བགྲོད་པ་བཅུ་གཉིས་དང་།ལྷོར་བགྲོད་པ་བཅུ་གཉིས་གསུངས་པ་ཞེས་པའི་བར་དང་། ཡང་དེ་ནས། ཁྱིམ་གྱི་འཁོར་ལོ་འཁོར་བའི་དབང་གིས་མེ་ལ་རེག་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་བདུན་པའི་ཕྱོགས་ཐོབ་པ་ན་ལྷུན་པོའི་རྭ་ལ་རེག་ཅིང་གངས་ཀྱི་རིའི་སྟེང་དུ་འགྲོའི་ཞེས་པའི་རིགས་པས་ཞེས་པའི་བར་དང་། ཡང་། དེ་ནས་འདིར་ས་གཞི་རྩིབ་བཅུ་གཉིས་པོ་ལ་དུམ་བུ་སོ་སོ་དག་ཏུ་ཟླ་བ་སོ་སོར་འགྱུར་རོ་ཞེས་པའི་བར་དང་། ཡང་། དེ་ནས་ཁྱིམ་གཅིག་ལ་དཔེར་བརྗོད་དེ་ཉི་མ་ལུག་ལྟ་བུ་ལ་གནས་ཚེ། ཁྱིམ་དེ་དུམ་བུ་སོ་སོའི་ལྷོ་བྱང་དབུས་སོགས་སུ་འགྲོ་བ་ལ་བརྟེན་ནས་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་སོ་སོར་འཆར་ཚུལ་གསུངས་པ་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་གྲུ་འཛིང་མ་རྣམ་པར་གཞག་པ་ཡིན་ཏེ། གཞན་དུ་སྐར་མ་སྣུབས་ལྟ་བུ་བྱང་གླིང་དབུས་མའི་སྟེང་དུ་རི་རབ་ལ་ཨི་ཉེ་སུས་བལྟས་ནས་ལུགས་འདི་བཞག་པ་མ་ཡིན་མོད་ཀྱི། འོན་ཀྱང་འདི་རྒྱུད་དོན་ལྟར་རིགས་པས་ཡང་དག་པར་གྲུབ་པས་འདི་ཁས་བླང་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་མི་འདོད་མཁན་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱུད་ཀྱི་ལུང་ནི་དགོངས་པ་ཅན་ཡིན་ནོ་ཟེར་ཡང་། དགོངས་པ་ཅན་ཡིན་ན། དགོང་གཞི། དགོས་པ་དངོས་ལ་
12-4-4b
གནོད་བྱེད་གསུམ་ཡོད་དགོས་ལ། དེ་གསུམ་མེད་ཅིང་སྒྲ་ཇི་བཞིན་དུ་ཁས་ལེན་དུ་བཏུབ་པས་སོ། །དེ་ལ་རྒྱུད་དངོས་བསྟན་གྱི་ཕྱེད་པ་ལྟ་བུ་ནི་གྲུབ་མཐའ་གསལ་བར་མ་བསྣན་པའི་སྦས་རྩིས་ཡིན་པར་འགྲེལ་པ་པོ་པད་དཀར་གྱིས་བཤད་ཅིང་རྩ་རྒྱུད་དངོས་བསྟན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ཆ་ལས་བྱུང་བས་ན། མ་དག་པར་ལུང་རིགས་གཉིས་ཀས་གྲུབ་ལ། འདི་ནི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་མ་ཡིན་པར་སྟོན་པའི་ལུང་མེད་ལ། གནོད་བྱེད་ཀྱི་རིགས་པ་ཡང་གོང་གི་ཉི་མ་འཆར་ནུབ་ཀྱི་སྐབས་སུ་བརྗོད་པའི་སྐྱོན་དེ་ནི་རང་གིས་དཔྱད་ཉེས་པ་ཁོ་ན་སྟེ། དེ་དག་གི་བསམ་ངོར། དཔེར་ན་མཉམ་གཉིས་ལྟ་བུའི་སྐབས་ཤར་ནུབ་ཀྱི་གླིང་དབུས་མ་གཉིས་པོར་ཉི་མ་སླེབས་པ་མཐོང་དགོས་ཤིང་། ཉི་མ་རིང་དུས་དེ་བས་ཀྱང་རིང་དུ་མཐོང་། ཐུང་དུས་ཀྱང་དེ་ལས་ཐུང་བ་མཐོང་དགོས་ཀྱང་། དྲུ་འཛིང་མའི་ཐིག་ལྟར་ན། ཤར་ནུབ་ཀྱི་ཚངས་ཐིག་གི་ཐད་དུ་ལྷོ་བགྲོད་མཐར་ཐུག་པའི་ཁྱིམ་གྱི་ཐིག་གི་རྒྱབ་ཏུ་ཁྱིམ་གཞན་གྱི་ཐིག་ཡོད་པ་དང་། བྱང་བགྲོད་མཐར་ཐུག་གིས་ཐིག་གི་ནང་དུ་ཐིག་གཞན་ཡོད་པས་སོ། །སྙམ་པའོ། །འདི་ལ་རྟོགས་ལྡན་དོགས་པ་སྐྱེ་བ་བདེན་ཀྱང་། དེ་ནི་དེ་ལྟར་མ་ཡིན་ཏེ། ཡུལ་གྱིས་བཀང་པའི་དོན་བློ་ལ་མ་ཤོང་པའི་རྟགས་སུ་མཐོང་སྟེ། གནས་ཚུལ་དེ་ལྟར་ཡིན་ཀྱང་། འདི་ནས་མཐོང་ཚུལ་ལ་དེ་ལྟར་མ་ཡིན་ཏེ། ཅིའི་ཕྱིར་མ་ཡིན་ན།གནམ་ས་བར་འགྱང་ཆེ་བས། རིང་པོ་ཐུང་ངུར་སྣང་། ཆེན་པོ་ཆུང་ངུར་སྣང་ནས། རང་གླིང་གི་བསིལ་རི་དང་མེའི་བར་ཟླུམ་པོར་བསྐོར་བའི་མཐོ་གང་ནམ་མཁའི་ཐིག་འདི་བཞིན་ཏུ་རྒྱུ་བ་ཡིན་ལ། འདིའི་ཐིག་གི་ལམ་དང་མངོན་སུམ་ཤིན་ཏུ་མཐུན་པ་
12-4-5a
འདིའོ།

以下是完整直译：
从这段经文中明确显示，在注释中说："现在，依靠太阳旋转的力量，宣说十二部分的地球，"一直到"现在，依靠太阳宫位旋转的力量，宣说地球分为十二部分，向北行进十二次和向南行进十二次"。
又从此处起："由于宫位之轮的旋转力量，凡是接触火的部分，当到达第七方位时，接触须弥山角并越过雪山之上"，通过这样的论证，一直到："然后，在此十二辐条的地面上，各个部分分别成为不同的月份"。
又说："然后以一个宫位为例，当太阳处于白羊宫时，依据该宫位各个部分在南方、北方、中央等地的运行，阐述了十二个月各自出现的方式"。依据这些教导，建立了"网格系统"，并非是某人从北洲中央上方观察须弥山后创立的，如同所谓的"星宿扑灭"一样。
然而，这一系统按照经续的含义以理论正确成立，因此应当接受。对此有异议的人虽然说经续的文字是具有隐含意义的，但若要成为具有隐含意义的文字，
12-4-4b
必须具备三个条件：隐含基础、目的和直接违背性。而这三者都不存在，可以按照字面意思接受。
至于经续直接教示的一半内容，是未加入明确宗派观点的隐藏计算法，这是由注释者白莲解释的。因为它来源于根本经续明示的坛城和受用部分，所以通过经典和理论两方面都证明了它的不净。而这个系统没有显示它不是按字面意思的经文，也没有反驳它的理论。
前面提到的关于日出日落时的缺点，仅仅是自己理解错误。在他们的想法中，例如在两个平分点时，应该能看到太阳到达东西两洲的中心，在日长的时候应该看到更长，在日短的时候也应该看到更短。但是按照网格系统的线，在东西子午线的正前方，南行最远点宫位线的后面有其他宫位线，北行最远点的线内有其他线。
对此，具有理解力的人产生疑虑是正确的，但实际并非如此。这被视为境界充盈的含义无法被心智容纳的标志。尽管实际情况如此，但从此处看到的方式并非如此。为什么不是这样呢？因为天地之间距离很远，所以长的显得短，大的显得小，环绕自己所在洲的寒山和火之间的圆形高度，如同天空中的这条线一样运行，这条线的路径与直观经验非常一致，
12-4-5a
就是这样。


 །རིང་པོ་དེ་དག་ཐུང་ངུར་སྣང་ནས་མེ་དང་བསིལ་རིའི་སྟེང་ཚད་ཀྱི་ནམ་མཁའ་ཙམ་དུ་སྣང་བ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་བྱ་ཆེན་པོ་མི་ཙམ་ནམ་མཁའ་ལ་འཕུར་སོང་ན། ཇེ་མཐོར་ཕྱིན་པ་དང་ཇེ་ཆུང་དུ་སོང་ནས་མཐར་ཧ་ཅང་རིང་ན་མི་མཐོང་བ་དང་།ཉི་ཟླ་དཔག་ཚད་ལྔ་བཅུའི་ཁྱོན་ཙམ་ཡང་འདི་ནས་དེ་ཙམ་ཨེ་སྣང་མངོན་སུམ་གྱིས་ཤེས་པ་དང་། ལྷོ་བགྲོད་མཐར་ཐུག་གི་ཉི་མ་ལན་ཚྭའི་རྒྱ་མཚོའི་སྟེང་དུ་ཡོད་ཀྱང་། འདི་ནས་བལྟས་ཚེ་ལྷོའི་རི་རྩེ་ཕར་ཁ་ལྟ་བུ་དང་། ཉི་མ་དེ་ཚུན་ན་ཡོད་པ་འདྲ་ཞིག་ལས། ཉི་མ་རིའི་རྒྱབ་ཏུ་ཡོད་པ་དང་། རི་ཉི་མའི་མདུན་དུ་ཡོད་པ་འདྲ་ཞིག་མི་སྣང་སྟེ། སྣང་ན་ཉི་མ་བྱང་དང་རི་ལྷོ་ངོས་སུ་མཐོང་བའི་བར་ན་ནམ་མཁའ་སྔོ་ཏིང་ངེ་བ་མཐོང་མི་སྲིད་པ་ཡིན་མིན་ད་ལྟ་མངོན་སུམ་གྱིས་ཤེས་རྒྱུ་འདི་ལ་དཔག་ནས་གོ་ལའི་གནམ་ཐིག་དང་། ས་ཐིག་གི་བར་འགྱང་ལ་ཡིད་ཆེས་འཚལ་ལོ། །ཡུལ་དུས་ཀྱི་བསྐལ་པ་འདི་ལ་དཔྱད་མ་ཤེས་ན་བསླུ་བར་འདུག་སྟེ་འཁར་རྔའི་སྒྲ་ལྟ་བུ་ལའང་། ཉེ་བ་ན་དབྱུག་གུ་བརྡེག་པ་དང་སྒྲ་དུས་མཉམ། རིངས་ནས་བལྟས་ན་དབྱུག་གུ་བརྡེག་ཚར་བའི་རྗེས་ནས་སྒྲ་གཟོད་འབྱུང་བ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ལྟར་ན་དེ་ལས་ཀྱང་ཇེ་ཆུང་དུ་མི་འགྲོ་བ་ཇི་ཡིན་སྙམ་ན། གནམ་སའི་བར་འགྱང་དེ་ཙམ་ཞིག་ཡོད་པས་དེ་ལས་ཆུང་དུ་མ་སོང་བ་ཡིན་གྱི། ད་ལྟའི་གནམ་སའི་བར་ཁྱད་འདི་ལས་ཆེས་ན་དེ་ལས་ཀྱང་ཐུང་དུ་འགྲོ་བ་ཡིན་ནོ། །སྤྱིར་ཉི་མ་མཉམ་དུས་ཡིན་ན། ཤར་ནུབ་གྱི་གླིང་དབུས་མའི་ཚངས་ཐིག་ཏུ་ཉི་མ་སླེབས་ཙམ་གྱི་བར་དོན་ལ་མཐོང་དགོས་ཀྱང་། འདི་ནས་ཤར་ནུབ་ཀྱི་རིའི་ཕྲག་ཏུ་འཆར་ནུབ་བྱེད་པ་ཙམ་ལས། དེ་ནས་རིང་དུ་འཆར་ནུབ་བྱེད་པ་
12-4-5b
སུས་མཐོང་མྱོང་ངམ། ཤར་ནུབ་ཀྱི་རིའི་བར། བོད་འདིར་མཚོན་ན་ཇི་ལྟར་ཡངས་ཀྱང་རྟ་པས་དགུང་བསྐོར་ཞིག་གི་ལམ་རེད་པས་ནམ་མཁའ་དེ་ཙམ་ཆེ་བ་ཤར་ནུབ་ཀྱི་རིའི་ཕྲག་པར་ཆུད་པར་མཐོང་བས་ན། ནམ་མཁའི་ཐིག་ཚད་ཐུང་དུ་སོང་བ་ཡིན་མིན་དེ་ལ་སོམས་དང་ཤེས་སོ། །ཞར་བྱུང་བསིལ་རིའི་ཐད་དུ་འཁོར་བ་མི་འཐད་ཟེར་ཡང་། མེ་ནས་བསིལ་རིའི་བར་དུ་གསུངས་པ་ནི། གོ་ལ་སྤྱིའི་རྒྱ་ཚད་ཡིན་གྱི། ཉི་ལམ་ཁྱིམ་བཅུ་གཉིས་པོ་བྱེ་བྲག་པའི་མཐའ་ཚད་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །འོ་ན་ཁྱིམ་བཅུ་གཉིས་ལས་གཞན་པའི་རླུང་ཁྱིམ་འདོད་དམ་ཟེར་ན་འདོད་དེ། འཇམ་དཔལ་རྩ་རྒྱུད་ལ་སོགས་པའི་ལུང་དང་། བགྲོད་མཐའ་གཉིས་ཀྱི་མཐའ་ན་སྐར་མ་གཞན་སྣང་བ་དང་། བརྟན་པ་ཞེས་པའི་སྐར་མ་མི་འཕོ་བ་སོགས་ཀྱི་རིགས་པས་གྲུབ་པ་མིན་པས་ཐག་གཅོད་སྔ་མ་མཛད་ཅིག །དེ་ལྟར་ན་ལུང་འདི་ལ་རིགས་པས་གནོད་པ་མེད་སྟེང་སྒྲུབ་བྱེད་ཀྱི་རིགས་པ་ཡོད་དེ། དེང་སང་ཉི་མ་ཐུང་དུས་དགུང་ཐག་རིང་བ་དང་། རིང་དུས་དགུང་ཐག་ཐུང་བ་འདི་ལ་རྗེས་སུ་དཔགས་ན།དྲུ་འཛིང་མ་ལྟར་ངེས་ཏེ། ཉི་མ་ཐུང་དུས་གླིང་གཞན་སྟེང་ཇེ་མཐོར་འགྲོ་བའི་འོད་ཕོག་པ་དང་། རིང་དུས་གླིང་གཞན་སྟེང་ཇེ་དམར་སོང་བས་འོད་མི་འཕོག་པ་ཡིན་ནོ།

 །རིང་པོ་དེ་དག་ཐུང་ངུར་སྣང་ནས་མེ་དང་བསིལ་རིའི་སྟེང་ཚད་ཀྱི་ནམ་མཁའ་ཙམ་དུ་སྣང་བ་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་བྱ་ཆེན་པོ་མི་ཙམ་ནམ་མཁའ་ལ་འཕུར་སོང་ན། ཇེ་མཐོར་ཕྱིན་པ་དང་ཇེ་ཆུང་དུ་སོང་ནས་མཐར་ཧ་ཅང་རིང་ན་མི་མཐོང་བ་དང་།ཉི་ཟླ་དཔག་ཚད་ལྔ་བཅུའི་ཁྱོན་ཙམ་ཡང་འདི་ནས་དེ་ཙམ་ཨེ་སྣང་མངོན་སུམ་གྱིས་ཤེས་པ་དང་། ལྷོ་བགྲོད་མཐར་ཐུག་གི་ཉི་མ་ལན་ཚྭའི་རྒྱ་མཚོའི་སྟེང་དུ་ཡོད་ཀྱང་། འདི་ནས་བལྟས་ཚེ་ལྷོའི་རི་རྩེ་ཕར་ཁ་ལྟ་བུ་དང་། ཉི་མ་དེ་ཚུན་ན་ཡོད་པ་འདྲ་ཞིག་ལས། ཉི་མ་རིའི་རྒྱབ་ཏུ་ཡོད་པ་དང་། རི་ཉི་མའི་མདུན་དུ་ཡོད་པ་འདྲ་ཞིག་མི་སྣང་སྟེ། སྣང་ན་ཉི་མ་བྱང་དང་རི་ལྷོ་ངོས་སུ་མཐོང་བའི་བར་ན་ནམ་མཁའ་སྔོ་ཏིང་ངེ་བ་མཐོང་མི་སྲིད་པ་ཡིན་མིན་ད་ལྟ་མངོན་སུམ་གྱིས་ཤེས་རྒྱུ་འདི་ལ་དཔག་ནས་གོ་ལའི་གནམ་ཐིག་དང་། ས་ཐིག་གི་བར་འགྱང་ལ་ཡིད་ཆེས་འཚལ་ལོ། །ཡུལ་དུས་ཀྱི་བསྐལ་པ་འདི་ལ་དཔྱད་མ་ཤེས་ན་བསླུ་བར་འདུག་སྟེ་འཁར་རྔའི་སྒྲ་ལྟ་བུ་ལའང་། ཉེ་བ་ན་དབྱུག་གུ་བརྡེག་པ་དང་སྒྲ་དུས་མཉམ། རིངས་ནས་བལྟས་ན་དབྱུག་གུ་བརྡེག་ཚར་བའི་རྗེས་ནས་སྒྲ་གཟོད་འབྱུང་བ་ལྟ་བུའོ། །དེ་ལྟར་ན་དེ་ལས་ཀྱང་ཇེ་ཆུང་དུ་མི་འགྲོ་བ་ཇི་ཡིན་སྙམ་ན། གནམ་སའི་བར་འགྱང་དེ་ཙམ་ཞིག་ཡོད་པས་དེ་ལས་ཆུང་དུ་མ་སོང་བ་ཡིན་གྱི། ད་ལྟའི་གནམ་སའི་བར་ཁྱད་འདི་ལས་ཆེས་ན་དེ་ལས་ཀྱང་ཐུང་དུ་འགྲོ་བ་ཡིན་ནོ། །སྤྱིར་ཉི་མ་མཉམ་དུས་ཡིན་ན། ཤར་ནུབ་གྱི་གླིང་དབུས་མའི་ཚངས་ཐིག་ཏུ་ཉི་མ་སླེབས་ཙམ་གྱི་བར་དོན་ལ་མཐོང་དགོས་ཀྱང་། འདི་ནས་ཤར་ནུབ་ཀྱི་རིའི་ཕྲག་ཏུ་འཆར་ནུབ་བྱེད་པ་ཙམ་ལས། དེ་ནས་རིང་དུ་འཆར་ནུབ་བྱེད་པ་
12-4-5b
སུས་མཐོང་མྱོང་ངམ། ཤར་ནུབ་ཀྱི་རིའི་བར། བོད་འདིར་མཚོན་ན་ཇི་ལྟར་ཡངས་ཀྱང་རྟ་པས་དགུང་བསྐོར་ཞིག་གི་ལམ་རེད་པས་ནམ་མཁའ་དེ་ཙམ་ཆེ་བ་ཤར་ནུབ་ཀྱི་རིའི་ཕྲག་པར་ཆུད་པར་མཐོང་བས་ན། ནམ་མཁའི་ཐིག་ཚད་ཐུང་དུ་སོང་བ་ཡིན་མིན་དེ་ལ་སོམས་དང་ཤེས་སོ། །ཞར་བྱུང་བསིལ་རིའི་ཐད་དུ་འཁོར་བ་མི་འཐད་ཟེར་ཡང་། མེ་ནས་བསིལ་རིའི་བར་དུ་གསུངས་པ་ནི། གོ་ལ་སྤྱིའི་རྒྱ་ཚད་ཡིན་གྱི། ཉི་ལམ་ཁྱིམ་བཅུ་གཉིས་པོ་བྱེ་བྲག་པའི་མཐའ་ཚད་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །འོ་ན་ཁྱིམ་བཅུ་གཉིས་ལས་གཞན་པའི་རླུང་ཁྱིམ་འདོད་དམ་ཟེར་ན་འདོད་དེ། འཇམ་དཔལ་རྩ་རྒྱུད་ལ་སོགས་པའི་ལུང་དང་། བགྲོད་མཐའ་གཉིས་ཀྱི་མཐའ་ན་སྐར་མ་གཞན་སྣང་བ་དང་། བརྟན་པ་ཞེས་པའི་སྐར་མ་མི་འཕོ་བ་སོགས་ཀྱི་རིགས་པས་གྲུབ་པ་མིན་པས་ཐག་གཅོད་སྔ་མ་མཛད་ཅིག །དེ་ལྟར་ན་ལུང་འདི་ལ་རིགས་པས་གནོད་པ་མེད་སྟེང་སྒྲུབ་བྱེད་ཀྱི་རིགས་པ་ཡོད་དེ། དེང་སང་ཉི་མ་ཐུང་དུས་དགུང་ཐག་རིང་བ་དང་། རིང་དུས་དགུང་ཐག་ཐུང་བ་འདི་ལ་རྗེས་སུ་དཔགས་ན།དྲུ་འཛིང་མ་ལྟར་ངེས་ཏེ། ཉི་མ་ཐུང་དུས་གླིང་གཞན་སྟེང་ཇེ་མཐོར་འགྲོ་བའི་འོད་ཕོག་པ་དང་། རིང་དུས་གླིང་གཞན་སྟེང་ཇེ་དམར་སོང་བས་འོད་མི་འཕོག་པ་ཡིན་ནོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这些是用于人类学和语言学术用途的简体中文直译：
那些看似遥远的事物会变得短小，就像火和寒山之间的空间看起来只有天空那么大。例如，当一只人大小的大鸟飞向天空时，它越飞越高就越来越小，最后太远时就看不见了。太阳和月亮虽有五十由旬那么大，但从这里看，它们是否显得那么大，可以通过直接观察知道。虽然南行至尽头的太阳位于盐海之上，但从这里看，它就像在南方山顶的另一侧一样。太阳似乎在这边，而不是在山的后面，山也不像在太阳前面；如果是那样，就不可能在太阳在北方而山在南方之间看到深蓝色的天空。现在通过直接观察这些现象，我们应该相信地球的天线和地线之间的距离。如果不能对这个时空世界进行正确思考，就会被欺骗。就像鼓声一样，近距离时，击鼓和声音同时发生，而远距离观察时，声音是在击鼓之后才出现的。那么，为什么它不会变得更小呢？因为天地之间的距离就是如此，所以它没有变得更小；如果天地之间的距离比现在更大，它就会变得更短。一般来说，在日夜平分的时候，太阳应该在东西大陆中央的子午线上可见，但从这里看，太阳只是在东西山脊上升起和落下，谁见过它在更远处升起落下？在东西山脉之间，以西藏为例，无论多宽广，骑马也就是一天的路程，所以天空看起来虽大，却被东西山脊所容纳，由此可见天空的尺度已经缩短了，思考这点你就会明白。附带说明，有人说太阳不可能绕寒山运行，但所说的从火到寒山的距离是指整个地球的直径，而不是特定的十二宫道路的极限。如果有人问我们是否承认除十二宫外还有风宫，答案是肯定的。根据《文殊根本续》等经典，以及在两极边缘可见其他星星，还有被称为"稳定"的不移动星星等推理，这是成立的，所以请作出之前的决定。因此，这段经文并没有受到逻辑的质疑，反而有逻辑支持。现在，太阳在短日期间天顶距离更远，在长日期间天顶距离更近，通过推断，这确实如同交织的线一样，因为在短日期间，阳光照射到其他大陆的上方，而在长日期间，阳光向下移动而不照射到其他大陆。


 །གཞན་གྱི་ལུགས་ལྟར་ན། ཉི་མ་རིང་ན་དགུང་ཐག་རིང་། ཐུང་ན་ཐུང་དགོས་ཏེ། ལྷོ་བགྲོད་དུས་ཉི་མ་ཐག་རིང་བ་མཐར་ཐུག་དང་། བྱང་བགྲོད་དུས་ཉེ་བ་མཐར་ཐུག་པས་ན། ཉི་མ་ཉེ་ན་འོད་ཅིས་མི་ཉེ། རིང་ན་འོད་ཅིས་མི་རིང་སོམས་ཤིག །གཞན་ཡང་ལུགས་གསར་པ་འདི་ལྟར་ན་སྐར་དྲུག་ཞེ་ལྔ་ལ་རྣམ་པ་
12-4-6a
ཀུན་ཏུ་དབྱར་ཉི་ལྡོག་པར་ཁས་ལེན་པས། བླ་བའང་དེ་དང་འདྲ་བའི་སྐར་མ་མགོ་ལ་ཟླ་བ་ཡོད་པ་གླིང་གི་དབུས་སུ་སོན་པའི་ཐུར་གྲིབ་དང་། ནབས་སོ་ལ་ཡོད་པ་གླིང་དབུས་སོན་པའི་ཐུར་གྲིབ་ལ། ནབས་སོའི་ཐུར་གྲིབ་ཀྱིས་ཐུང་དགོས་པར་མངོན་སུམ་གྱིས་གྲུབ་དགོས་པ་དང་། སྣུབས་དང་ཆུ་སྨད་ལ་ངེས་འགྲེ་ཡིན་པས། བློ་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་ལེགས་པར་དཔྱོད་ཅིག །བདག་གིས་དཔྱད་པའི་སྒོ་ཙམ་སྨྲས་པ་ཡིན་པས་གནད་ཆེན་པོ་འདི་ལ་རྩིས་རིག་སྨྲ་བ་ཀུན་གྱིས་སོམས་ཤིག །བདག་ནི་བརྩོན་པ་ཞན་པས་ལོ་སྐོར་གྱི་ཐུར་གྲིབ་སོགས་བརྟག་མི་ཐུབ་པར་འདུག་གོ། ལུགས་གཞན་དྲུ་འཛིང་མ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱོགས་ཀུན་ལ་ཚད་མས་གནོད་པ་ཤིན་ཏུ་འབབ་སྟེ། ད་ལྟའི་དྲུ་འཛིང་མའི་གོ་ལའི་ཕྱི་ཐིག་ནང་ཐིག་གཉིས་བཏབ་ནས་ཆ་བཅུ་གཉིས་ལ་ཁྱིམ་རེར་བྱས་པ་འདི་སྤྱི་མིང་བྱེ་བྲག་ལ་བཏགས་པའི་ཁྱིམ་བཅུ་གཉིས་པོ་རྒྱུ་སྐར་གྱི་རྐང་པ་དང་བཅས་པ་གཞུ་ཁ་སྦྱར་གྱི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་སོ་སོ་ནས་འཁོར་བ། འགྲོས་མཉམ་པའི་སྐར་མ་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་འགྲེལ་བའི་མི་འཐོར་བུ་ཁྱིམ་རེ་རེར་ཡང་གླིང་སོ་སོར་འཁོར་ཚུལ་མི་འདྲ་བ་ཅན། རྒྱུད་དོན་དྲི་མ་མེད་པ་སོ་སྐྱེའི་རྟོག་གེས་དེ་འདྲ་ཞིག་དང་པོར་དྲན་ཐབས་མེད་པ། ཤེས་ན་དོན་དང་ངོ་མཚར་ཆེ་བ། མི་འཕྱུག་པའི་ཐིག་གིས་བཙལ་བའི་ཚུལ། རྒྱ་བོད་མཁས་གྲུབ་རྣམས་ཀྱི་མན་ངག་བཞིན། ད་ལྟ་བདག་གིས་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་བྱས་པའི་དཔེའུ་རིས་སོགས་ཡོད་པ་འདི་ལྟ་བུའི་གནད་ཟབ་མོ་དང་མ་ཕྲད་པ་ཁ་ཅིག །དྲུ་འཛིང་མའི་ལུགས་རྒྱུད་དོན་དགོས་པ་ཅན་སྒྲ་ཇི་བཞིན་མ་ཡིན་པའོ། །ཟེར་བའི་ཕྱོགས་ལྟར་ན། དང་པོ་ཁྱོད་ལ་འདི་འདྲི་སྟེ། ཁྱོད་ལ་གོ་ལའི་ཆ་ཞེས་པ་འདི་ཅི་ཞིག་ཡིན། གོ་ལ་གདུགས་ལྟ་བུ་ལེབ་ཆགས་གཅིག་ལ་པད་འདབས་ལྟ་བུའི་འདབ་མ་བཅུ་གཉིས་ལ་ཁྱིམ་རེ་ཟེར་རམ། ཁྱིམ་གྱི་གཞི་དེ་ལ་ཟླུམ་སྐོར་གཅིག་འཕྲོ་གཅིག་
12-4-6b
མཐུད་བཅུ་གཉིས་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་འབྲེལ་ནས་རི་རབ་ལ་འཁོར་ཡོད་པ་གང་ཡིན། དེ་མིན་པའི་ཕྱོགས་གཞན་ཞིག་ཡིན་ནམ། ཅི་ཡིན། དང་པོ་གཉིས་གང་ཅི་ཡིན་ཀྱང་འདྲ་སྟེ། མདོར་ན་གླིང་བཞི་དུས་བཞི་མཉམ་པའི་ལུགས་དེ་ལ། ཀརྚའི་ཁྱིམ་དེ་གླིང་ཀུན་གྱི་རི་རབ་ལ་ཉེ་བ་དང་། ཆུ་སྲིན་གླིང་ཀུན་གྱི་མཐའ་ན་འཁོར་བར་འདོད་དགོས་ལ། དེ་ལྟར་ན་སྐར་མ་ནབས་སོ་ལྟ་བུ་རི་རབ་ལ་ཉེ་ཤོས་དེ། གླིང་འདིའི་ཚངས་ཐིག་ཏུ་ཡོད་ཚེ། སྐར་མ་གཞན་ཕར་ཕར་ལྷོ་ནས་བྱང་དུ་སྣང་དགོས་རྒྱུ་ལ། འདི་ན་མངོན་སུམ་གྱི་བལྟས་ན་སྐར་མ་མགོ་རི་རབ་ལ་ཉེ་བ་བྱང་གི་དབུས་དྲང་པོར་ཡོད་ཚེ། གཡས་གཡོན་གྱི་སྐར་མ་རྣམས་ཚུར་ཚུར་བྱང་ནས་ལྷོར་ཇེ་འགྱང་དུ་སོང་ནས། ཁྲུམས་སྨད་དང་རྟ་ཆུང་ལྟ་བུ་ཤར་ནུབ་དང་དབུས་དྲང་པོར་སྣང་བའི་གཞུ་ཡི་དབྱིབས་ཅན་དུ་འདུག་པ་འདི་ལ་ལྟོས་ཤིག །དེ་འདྲ་བའི་མངོན་སུམ་དང་ཐུར་གྲིབ་སོགས་ལ་བརྟེན་པའི་རྗེས་དཔག་གི་ངེས་པ་དུ་མ་སྣང་ཡང་། རེ་ཞིག་ཡི་གེས་འཇིགས་པས་སྤྲོས་པ་བསྐྱུངས་ནས་བློ་ལྡན་རྣམས་ལ་སྒོ་ཙམ་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་གོལ་ལ་དཔྱད་པ་འདི་གལ་ཆེ་སྟེ། གླིང་བཞིར་དུས་བཞི་མཉམ་ན་ཉི་ལྡོག་སོགས་སྐར་མ་གཅིག་ལ་ངེས་པའི་ལུགས་དང་། མིན་ན་དེ་གའི་ཚུལ་གཅིག་ཡོད་པས། ལུགས་གསར་པ་འདིས་ཀྱང་དཔྱད་པ་ཐམས་ཅད་གླིང་ཀུན་ཏུ་དུས་བཞི་མཉམ་པ་བཞིར་བཞག་བྱས་ཏེ་ཐུར་གྲིབ་སོགས་ལ་བརྟེན་ནས་ལོངས་སྤྱོད་རྣམས་ཆེས་སྔ་བསྣུར་བྱས་འདུག་པས་སོ། །ཐུབ་བསྟན་འཛེས་རྒྱན་གྱི་གོལ་ལ་དཔྱད་པའི་སྐབས་སོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的简体中文直译：
根据他人的观点，当太阳路径较长时，天顶距离也应较远；路径短时，天顶距离也应较短。因为太阳向南移动时，距离达到最远点，而向北移动时，距离达到最近点。所以请思考：当太阳靠近时，为何光线不更近？当太阳远离时，为何光线不更远？此外，按照这种新理论，在四十五星分六时，夏至始终被接受。如果月亮位于"头"星时，当它到达大陆中心产生垂直影子，以及位于"纳索"星时到达大陆中心产生垂直影子，通过直接观察可以证明"纳索"星的垂直影子应该更短，而这在"纳"和"水末"星是确定不变的。请有智慧的人们仔细思考这点。我只是提出了一种考察方法，请所有精通计算的人思考这个重要问题。由于我勤勉不足，无法测试全年的垂直影子等情况。
对于非交织线理论的其他系统，在各方面都有强有力的逻辑反驳。当前交织线地球模型中，通过在球体上画内外两条线并将其分为十二等份作为十二宫，这是将一般名称应用于特定事物。十二宫连同二十八星宿的脚步，形如弯弓，各自旋转，行进速度相同的星星如链条般排列而不散乱，每一宫在不同大陆的旋转方式各不相同。普通人的逻辑不可能首先想到如此纯净的经典意义，了解后既有意义又令人惊叹。按照不错误的准则寻求，依照汉藏智者成就者们的口诀，现在我已经制作了非常清晰的图示等。有些人没有遇到这样的深奥要点，声称："交织线系统不是经典文本的字面意思，虽然它有其意义。"
按照这种观点，我首先要问你：对你来说，"地球的部分"是什么意思？是指地球像伞一样平坦，有十二个如莲花瓣般的部分，每一瓣称为一宫？还是说宫的基础是一个圆环，十二个连续相连如链条般围绕须弥山旋转？或者是其他什么情况？无论是前两种情况中的哪一种，简而言之，在四大洲四季同时的系统中，必须认为白羊宫最接近所有大陆的须弥山，而摩羯宫则在所有大陆的边缘旋转。如果是这样，那么当"纳索"这样最接近须弥山的星星位于这个大陆的子午线上时，其他星星应该从南向北逐渐显现。但实际上，当我们直接观察时，如果"头"星正好位于正北方，两侧的星星则从北向南越来越远，形成如弓形状，就像"秋末"和"小马"星那样显现在东西和中央直线上，请看这一点。
虽然基于这样的直接观察和垂直影子等的推理有许多确定性，但因担心文字过多，我减少了详细说明，仅向有智慧的人们展示了一个入门。
这种对地球的考察非常重要，因为如果四大洲四季同时，则夏至等必须固定在同一星位的系统；如果不是，则有另一种方式。这种新系统也是基于四大洲四季同时的假设进行所有考察，依靠垂直影子等使节气的计算提前了很多。这是《教法庄严》中关于地球考察的章节。


 ། ༈ གཉིས་པ་ཞག་གསུམ་རྣམ་དབྱེ་ལ་ནི། རྩ་རྒྱུད་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་གིས་བསྟན་པའི་དོན་བཞིན། རྣམ་ཀུན་རྩིས་རོ་འདོར་རྒྱུ་མེད་པའི་གྲུབ་རྩིས་ཀྱི་ཆུ་མགོ་གངས་ལ་ཐུག་པ་ལྟ་བུ་ཡིན་པས། འདི་ལ་སུས་ཀྱང་མི་མཐུན་པ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་པ་ལུགས་གསར་འདི་ནའང་འདི་དངོས་གཙང་མཛད་འདུག་པས་དཔྱད་པར་བྱ་བ་ཅི་ཡང་མི་སྣང་ངོ་། ། ༈ གསུམ་པ་ལྔ་བསྡུས་ལ་ནི་དཔྱད་བྱ་
12-4-7a
ཤིན་ཏུ་ཆེ་སྟེ། དེ་ལ་སྤྱིར་ཉི་མའི་ལོངས་སྤྱོད་དག་པ་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེ། དེ་མ་དག་ན་དེ་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཐུན་མོང་དུ་གྱུར་པའི་གཟའ་གཞན་ཡང་མི་དག་གོ། དེའང་དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་ཀྱང་། གཞན་དུ་བྱེད་པའི་ལམ་གྱིས་ནི། ཉི་མ་རྟག་ཏུ་དག་པ་མེད། །ཉི་མའི་ལོངས་སྤྱོད་མ་དག་ན། །འདི་ལས་དག་པའི་མིག་དམར་སོགས། །རྩ་བ་ཉམས་པའི་ལྗོན་པ་བཞིན། །འདིར་ནི་གསལ་བ་ཉིད་མི་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དེས་ན་འདིར་ཅུང་ཟད་དཔྱད་ན། སྤྱིར་ཆ་སོགས་མེད་པའི་ཉུང་ངུའི་བྱེད་པ་ནི་ལོ་ཇི་ཙམ་མང་བ་ཙམ་དུ་སྐྱོན་ཆེར་འོང་བ་རིགས་པས་གྲུབ་ཅིང་། རྩ་རྒྱུད་ལས་བསྟན་པའི་རྣམ་པ་ཀུན་ཏུ་མ་དག་པ་ཕྲ་མོ་ཡང་མེད་པའི་གྲུབ་པའི་གཟའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ལོངས་སྤྱོད་ནི་ཞག་གསུམ་རྣམ་དབྱེ་ལྟར་ཡིན་པས་སུས་ཀྱང་བསྙོན་དུ་མེད་པས་ན། བསྒྱུར་བགོད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་ནི་རི་མོའི་རྣམ་འགྱུར་ཙམ་ལས་དོན་དུ་མི་འདྲ་བ་སུ་ལའང་མེད། ལུགས་འདི་ལའང་མི་སྣང་། སྦྱིན་རྒྱུའི་རྩིས་འཕྲོ་དེ་ནི་བོད་རྩིས་ཐམས་ཅད་མི་འདྲ་བ་ཤ་སྟག་འདུག །རེས་གཟའ་ལ་རྒྱ་ནག་ཚུན་ཆད་མི་འདྲ་བ་ཅུང་ཟད་མེད། ལར་གྱི་ཅོ་ལོ་ཙཱ་སོགས་དང་པོ་བརྒྱུད་པའི་མན་ངག་ཡོད་པ་དེ་ལ་འཁྲུལ་པ་མེད་དགོས་རྒྱུ་འདྲ་ཡང་རྩིས་ཚུལ་ཟབ་གནད་སྦས་པའམ། ལག་ལེན་འཕྱུག་པའམ། ལོ་མཚམས་ནོར་པ་སོགས་གང་ཡིན་ཀྱང་། བོད་ན་རང་རང་གི་ཕུག་གཏུགས་རེ་ཡོད་ཀྱང་དོན་དུ་མི་འདྲ་བ་དུ་མ་བྱུང་བ་མངོན་སུམ་པ་འདི་ལྟར་ལ། དེ་ལ་རྣམ་པར་དག་པ་གང་ཡིན་པ་གཅིག་ལས་མང་པོ་ཡོད་མི་ཤེས་རྒྱུ་འདྲ། ཐ་ན་ལོ་མགོ་ཙམ་ལ་ནོར་བ་ཡང་མི་སྲིད་རྒྱུ་འདྲ་ཡང་། བོད་ན་ནག་རྩིས་ལོ་མགོ་གསུམ་བྱུང་བ་དང་། རྒྱ་གར་ནའང་པཎྜི་ཏ་སོ་སོའི་བཞེད་པས་སྟོན་པ་འཁྲུངས་ལོ་སོགས་མི་འདྲ་བ་དུ་མ་ཡོད་པ་དེ་དེའི་རྗེས་འབྲང་གིས་ཤེས་ནུས་རྒྱུ་འདི་ལྟར་ཡིན་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཟིགས་པ་མ་གཏོགས་མཐའ་གཅིག་ཏུ་ངེས་དཀའ་ནའང་། རེ་ཤིག་རྗེས་དཔག་ཚད་མས་ངེས་ནུས་
12-4-7b
པ་རྣམས་དང་། དོན་གཟིགས་ཀྱི་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་བུ་དོལ་རང་བྱུང་ལ་སོགས་པའི་རྗེས་སུ་འབྲང་ན། བོད་འདིར་རྩིས་མགོ་ཡོད་ཚད་ལ་རེས་གཟའ་རྣམ་པ་ཀུན་ཏུ་གཅིག །ཚེས་ལོངས་ལ་ཅུང་ཟད་ཁྱད་ཡོད། ལྔ་སྒྲ་འདྲ། ཉི་མ་བྱེད་གྲུབ་ཆུ་ཚོད་དང་བདུན་ཙམ་རེའི་མང་ཉུང་དང་། ཟླ་སྐར་ཆུ་ཚོད་རེ་གསུམ་ཙམ་རེ་དང་། བྱེད་གྲུབ་རང་ནང་ལའང་དབྱུག་གུ་ཅུང་ཟད་རེའི་འཕེལ་འགྲིབ་ཡོད་ཀྱང་། དོན་དུ་སྐར་མ་གཉིས་རེའི་བར་འགྱང་གཅིག་ལའང་མེད། ལུགས་གསར་པ་འདི་ལ་བོད་རྩིས་སྔ་མ་ཐམས་ཅད་དང་ཁྱད་ཧ་ཅང་ཆེ་བ་ཡོད། ཡོད་ཀྱང་རྒྱུད་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་གི་དོན་ངེས་པར་རྙེད་པ་ཞིག་ཡིན་ན་ཀུན་དོར་ནས་འདི་ཁོ་ན་བླང་དགོས་རྒྱུར་འདུག་ལ། རྒྱུད་དོན་ཡིན་མིན་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ཟབ་མོ་མཐའ་དྲུག་ཚུལ་བཞིས་བཤད་དུ་ཡོད་ཅིང་བརླིང་བས་བདག་ལྟ་བུས་རྟོགས་དཀའ་ནའང་རྩོམ་པོ་ཁོ་རང་གི་རྩིས་འཕྲོ་ཅི་ལ་བརྟེན་ནས་རྙེད་དཔྱད་པ་དང་། སྐར་བཟུང་སོགས་སུ་ཡོངས་སུ་མ་གྲགས་པ་འདི་དག་བརྒྱུད་དོན་དང་ཨེ་འགྲིག་ཅུང་ཟད་བརྟག་གོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的简体中文直译：
第二，关于三日区分，按照根本密续金刚语所示之义，这就像各种计算中没有可丢弃残余的精确计算，其源头直达雪山之巅。对此，任何人都没有丝毫异议，即使在这个新系统中也完全采用了这种方法，因此没有任何需要考察的内容。
第三，关于"五合"，需要非常大的考察。总的来说，太阳的运行若能纯净无误是极其重要的。如果它不纯净，那么与之共同运行的其他行星也不会纯净。正如尊贵的根本密续所说："通过其他方式的运算，太阳永远不会纯净。如果太阳的运行不纯净，那么依此推导的火星等，就像根基受损的树木，在此不会变得清晰。"因此，在此稍加考察，一般来说，没有分数等的微小计算错误会随着年数增多而导致更大的错误，这是逻辑上成立的。根本密续中所示的在各方面都没有丝毫不纯净的完美行星轮和运行，就如三日区分一样，没有人能否认。因此，转化运行轮等只是图形的变化而已，实质上没有任何不同，在这个系统中也没有显示不同。
至于初始计算值，藏地的所有计算系统都有所不同。至于星期，直到中国都没有丝毫不同。像尹乙科洛扎等最初传承的口诀似乎应该没有错误，但不知是计算方法的深奥要点被隐藏，还是实践出错，或者是年界错误等原因，在藏地虽然各自都有追溯的根源，但实际上出现了许多不同，这是显而易见的事实。对此，无法知道哪一个是纯净的，似乎不可能有多个正确答案。甚至连年首这样的基本计算也不应该有错误，但在藏地出现了三种黑算年首，在印度也有各位学者对佛陀诞生年份等的不同主张，这可以从他们的追随者那里得知。除了智慧的观察之外，很难确定唯一的答案，但暂时通过推理可以确定的，以及追随见真理的圣者布朵朗炯等人，在藏地所有计算系统中，星期都完全相同，历日运行稍有不同，五声相似，太阳运行的时分秒相差约七个单位，月亮和星宿相差约三个时辰，即使在运行系统内部也有微小的增减，但实际上连两星之间的距离都没有差异。
这个新系统与藏地所有早期计算系统有很大差异。尽管如此，如果它确实找到了密续金刚语的确定义，那么应该抛弃所有其他系统而只采用这一个。至于是否符合密续的意义，深奥的金刚语可以通过六边四法来解释，由于其深奥性，像我这样的人很难理解，但应当考察作者的计算是基于什么而得出的，以及这些不为人知的观星等方法是否符合传承的意义，这些需要稍加检验。


 དེ་ལ་རྩིས་འཕྲོ་འདིར་སྔ་ཡང་དཔྱད་པ་མང་པོ་བྱས་ཕུག་པ་ཞལ་ལུང་མཁན་པོས་ཀྱང་སྟོན་པ་སངས་རྒྱས་དུས་ཀྱི་གཟའ་འཛིན་ལ་སོགས་སྔར་སོང་མང་ཞིག་དང་ཨེ་འགྲིག་གཟིགས་ནས་རྣམ་པར་དག་ཁུལ་གྱིས། ཐུན་མོང་མིན་པའི་རྩིས་འཕྲོ་རྙེད་ཚུལ་བཅས་ཕུག་ལུགས་ཞེས་གྲགས་པ་འདི་མཛད། དེ་སྐབས་ཕུག་ལུགས་དེས་ས་འདི་ཁྱབ། འདིའང་ཅུང་ཟད་དཔྱད་བྱར་སྣང་སྟེ། སྟོད་རྩིས་རྒྱུད་དང་མི་འགྲིག །མ་འགྲིགས་ཚད་དགོངས་པ་ཡིན་ཟེར། འགྲིག་ཆོད་ངེས་པ་ཡིན་ཟེར། ནང་གི་རྩ་རླུང་གི་འཕོ་བའི་ཚུལ་དང་སྦྱར་བའི་དག་པ་ཁྱད་པར་ཅན་དགོངས་པས་གསུངས་པ་ཡིན་ན་བསྡུས་རྒྱུད་སྤྱིར་རྩ་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ལ་མི་རེག་པས་འཐད་དཀའ་བ་དང་། སྒྲ་གཅན་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་རྣ་ལམ་ལ་ཟླ་འཛིན་ཉི་འཛིན་སྐབས་ཕྱིར་དགྱེད་ཅིག་དགོས་པ་སོགས་ཅི་ཡིན་སྙམ་པ་འགའ་ཞིག་འདུག །ཀརྨ་རང་བྱུང་
12-4-8a
ཞབས་དང་ཁྱད་པར་ཚུར་ཕུ་འཇམ་དབྱངས་པའི་རྗེས་འབྲང་དཔལ་སྤུངས་དབོན་པོ་ཀརྨའི་རྩིས་སོགས་དེ་ལས་ཅུང་སྔ། གཞུང་དང་གཞན་ལ་མངོན་སུམ་གྱིས་གནོད་པ་དང་། འདི་ནི་དབང་མངོན་ཚད་མས་བལྟས་ཆོག་གསུངས་ཀྱང་། དེ་དུས་ཟླ་འཛིན་སོགས་རེ་གཉིས་ཐིག་པ་དེ་འདྲ་ཡིན་ཐད། ད་ལྟ་ནི་སྐབས་དེར་དབང་མངོན་ཚད་མས་གནོད་པའང་འདུག་གོ། མདོར་ན་དེ་དང་དེ་ལ་སོགས་པ་ཅུང་མི་མཐུན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། དང་པོའི་རྩིས་འཕྲོའི་མཚམས་ལེགས་པར་མ་ཟིན་པ་ཁོ་ན་ལ་ཐུག །དང་པོའི་རྩིས་འཕྲོ་ལ་མ་དག་པ་ཇི་ཡོད་རྒྱུན་དུ་གནས་རྒྱུ་ལས། ལོ་མང་པོ་སོང་བའི་སྐྱོན་ཇེ་ཆེར་འགྲོ་རྒྱུ་ནི་མེད་དེ། ཆ་དང་བཅས་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱིས་བསྒྱུར་བགོད་རི་མོ་མ་འཕྱུག་པའི་ཕྱིར་རོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的简体中文直译：
关于这里的计算初值，以前也进行了很多考察，福巴占隆堪布也观察了佛陀成道时的日月蚀等许多过去事件是否吻合，自称找到了完全纯净且独特的计算初值，并创立了被称为"福派"的这一系统。当时，福派遍布这片土地。这也有些值得考察的地方，因为它与上部计算密续不相符。有人说不符合是有其密意，有人说完全符合是确定无疑的。如果是通过内在脉风运行方式而阐述的特殊纯净密意，因为略本密续一般不涉及根本密续的义理，所以难以成立。另外，如罗睺的运行需要在听觉上于日蚀月蚀时向外扩展等，有几点让人疑惑。噶玛让炯和特别是楚布江央的追随者贝龙温波噶玛的计算等比这稍早。他们认为其他系统被直接观察所反驳，而声称"这可以通过感官直接观察来检验"，当时确实有一两次月蚀等现象完全吻合，但现在那时期的感官直接观察也会反驳他们的系统。总之，所有这些不一致之处，归根结底都是因为没有正确把握最初计算初值的界限。最初计算初值中的任何不纯净都会持续存在，而不会随着年数的增加而错误变大，因为带有分数的运行转化图形没有出错。


 །ཕར་བལྟས་ན་ཕུག་མཚུར་གྲུབ་བྱེད་དག་རིམ་པས་མིག་སྐར་དང་མཐུན་ཤས་ཆེ་བ་དེ་གཟའ་འཛིན་སོགས་ལའང་རྣོ་བར་གྲུབ། ལྡོག་གཉིས་དུས་གཟེར་དུས་སྦྱོར་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཉི་མའི་དབང་གིས་ཕྱེད་པས་ན། ཉི་མའི་ལོངས་སྤྱོད་མ་དག་པ་ལ་བྱེད་དོན་མི་འདུག་ཅིང་། ཉི་དག་ལས་བརྩམ་དགོས་རྒྱུ་དང་། རི་མོའི་ཚད་དང་མངོན་སུམ་གྱི་རྟོགས་བྱ་ཐུར་གྲིབ་གཟའ་འགྲོས་ཟླ་འཛིན་རྣམས་མཚུངས་དགོས་པར་གོར་མ་ཆག་པས་རྩིས་སྔ་མ་འདི་རྣམས་ལས་ཀྱང་དག་པ་ཞིག་ཡོད་འོས་ཀྱང་། ལུགས་གསར་པ་འདི་ནི་ཧ་ཅང་ཐལ་ཆེས་པས་དེའང་ལུང་དང་རིགས་པ་དང་ཇི་མཐུན་མ་ཤེས་པས། འདིའི་ལུགས་ཐུན་མིན་གང་ཡོད་ལ་བརྟག་ན། དང་པོར་འདི་ལ་མི་འདྲ་བ་ཟླ་རྐང་ཉི་རྐང་རིམ་རིམ་མིན་དུ་འཛིན་པ་དང་། བྱང་བགྲོད་སྐར་མ་ཉི་ཤུ་དབྱུག་བཅོ་ལྔ། ལྷོ་བགྲོད་སྐར་དྲུག་ཞེ་ལྔའི་སྦྱང་བར་སྣང་ལ། དེ་ནི་རི་མོའི་རྣམ་འགྱུར་ཙམ་མ་གཏོགས་དོན་དུ་ཁྱད་པར་ཅིའང་མེད་དེ། སྐར་དྲུག་ཞེ་ལྔ་ལ་འཁོར་ཕྱེད་བསྣན་པས་སྐར་མ་ཉི་ཤུ་དང་དབྱུག་བཅོ་ལྔ་འོང་བ་དང་། རྐང་
12-4-8b
སྔ་ཕྱི་གྲངས་གཅིག་པ་ལྡོག་སྟེ་བྲིས་པ་གྱེན་ཐུར་གང་ནས་བརྩིས་ཀྱང་གྲངས་དང་འཕེལ་འགྲིབ་སོགས་རྣམ་པ་ཀུན་ཏུ་གཅིག་པས་ཇི་ལྟར་བྱས་རུང་ལ། རྒྱུད་ལས་འདི་ཐད་རིམ་རིམ་མིན་དུ་རྐང་པ་བཟུང་ཞེས་པ་མེད། གཟའ་ལྔ་སོགས་མྱུར་རྐང་སྔ་ཕྱི་མི་འདྲ་བས་རིམ་རིམ་མིན་ལ་ཁྱད་ཆེན་པོ་འོང་བ་དེ་ལྟར་དགོས་ཀྱང་དེ་ནི་རྩིས་སྔ་མ་རྣམས་དང་མཐུན། སྐྱེས་ཁྱིམ་གཅིག་ལས་མེད་པའི་གོ་བབས་དང་བསྟུན་ན་འཁོར་ཕྱེད་དོར་བ་བདེ། རྒྱུད་ལས་ཀྱང་བསྟན་མོད་འདི་གང་བདེས་ཆོག །དེ་ནས་ཉི་བར་ལ་ཟླ་བའི་སྐྱེས་ཁྱིམ་སྐར་བུག་དབྱུག་ཐིག་སྦྱང་རྒྱུ་འདི་སྔར་སུ་ལ་ཟུར་ཙམ་མ་གྲགས། འདི་ཡིས་ཀྱང་ཁྱད་ཅུང་ཟད་ཡོད་འདུག །རྒྱུད་ལས་ནི། དེ་ལ་ཉི་མའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བས་གསལ་བྱས་ཉི་མའི་རྐང་པ་དག་ནི་སྦྱིན་དང་དོར་བར་འགྱུར། ཞེས་རྐང་སྡོམ་བྲི་ཚུལ་གྱི་རྗེས་སུ་གཅིག་དང་། ཡང་ཡང་རྒྱུའི་ཆུ་ཚོད་སོགས་བྲི་ཚུལ་རྗེས་སུ་ཡང་། དེ་ཉིད་ལ་ནི་ཉི་མའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བས་ཉི་མའི་རྐང་པའི་ཆུ་ཚོད་སྦྱིན་དང་དོར་བར་འགྱུར། ཞེས་པ་ཙམ་གསུངས་ལ། འགྲེལ་པར་ཉི་མའི་བུ་ལོན་ནི་དེ་ལ་བུ་ལོན་ནོ། །ཉི་མའི་ནོར་ནི་དེ་ལ་ནོར་ཉིད་དོ། །ཞེས་སོགས་གསུངས་པ་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་ཉི་ཟླའི་སྐྱེས་ཁྱིམ་ཐ་དད་དུ་བསྟན་ནོ་ཞེས་ཟེར་ཡང་། འདིར་རྐང་སྡོམ་དང་ཡང་རྒྱུའི་ཆུ་ཚོད་སོ་སོའི་སྐབས། ཉི་མའི་དེའང་སོ་སོར་བརྗོད་པ་ལས། ཟླ་བའི་སྐྱེས་ཁྱིམ་ཟུར་དུ་སྦྱང་དགོས་པའི་དོན་ཡེ་མ་ཡིན་ཏེ། ཉི་མའི་རྐང་པའི་ཞེས་དང་། ཉི་མའི་ནོར་ནི་དེ་ལ་ནོར་ཉིད་དོ། །ཞེས་པས་ཉི་མའི་རྐང་པའི་ལོངས་སྤྱོད་དང་ཐུན་མོང་དུ་བསྟན་པ་ལས་གཞན་ག་ལ་ཡིན། གཟའི་ལོངས་སྤྱོད་ཡིན་ན་རང་གི་སྐྱེས་ཁྱིམ་སྦྱང་དགོས་པས་མ་ཁྱབ་སྟེ། གདོང་འཇུག་དང་དུ་བ་བཞིན་ནོ། །གལ་ཏེ་སྦྱངས་ཀྱང་འདི་ཟླ་བའི་སྐྱེས་ཁྱིམ་ཡིན་མིན་ཁོ་རང་གིས་སྒྲོ་འདོགས་པའི་རྒྱུ་རྣམས་བརྟགས་པས་གསལ་ལོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的简体中文直译：
从远处看，福巴和楚普的运行计算按次序与肉眼所见星象的符合度更高，这在日月蚀等现象上也被证明更为精确。由于二分点、时钉和时合都是由太阳决定的，所以太阳运行不纯净就没有意义，必须从太阳的纯净开始计算。图形的尺度和直接观察的对象——垂直影子、行星运行、月蚀等必须相符，这是毫无疑问的，因此在这些早期计算系统之外应该还存在一个更纯净的系统。但这个新系统过于极端，不知其是否符合经典和逻辑。
如果考察这个系统的独特之处，首先它与众不同的是将月足和日足视为非依序排列，北行二十星宿十五度，南行六十五星宿的清净。这只是图形表示的变化，实际上没有任何区别，因为六十五星宿加上半圈就得到二十星宿十五度，前后足数相同只是颠倒书写，无论从上往下还是从下往上计算，其数字和增减等在各方面都是相同的，所以无论怎么做都可以。密续中没有说"在这方面，以非依序方式执持足"。五行星等的快足前后不同，非依序排列确实有很大差别，这是必要的，但这与早期计算系统相符。如果配合出生宫位只有一个的情况，舍弃半圈会更方便。密续中虽有教导，但这可以依照方便行事。
然后，关于日间月亮的出生宫位、星孔、度数线等的净化，这在以前从未被任何人提及过，这确实有一些差别。密续中说："在此，通过太阳的分类明确太阳的足，给予和舍弃。"这是在写足总数之后，又在写行运时分等方法之后说："在此，通过太阳的分类，太阳足的时分给予和舍弃。"注释中说："太阳的负债是对它的负债，太阳的财富是对它的财富。"基于这些，他们声称日月的出生宫位应分开示。但这里在足总数和行运时分各自的情况下分别提到太阳的情况，并非意味着月亮的出生宫位需要单独净化，因为"太阳的足"和"太阳的财富是对它的财富"等语句表明这是与太阳足运行共同示述，怎么会是其他意思呢？并非所有行星运行都必须净化自己的出生宫位，比如罗睺、计都和彗星一样。即使净化了，通过考察他自己臆造这是月亮出生宫位的理由，可以清楚地知道这是否属实。
;


 །དེ་ལ་གཟའི་རྐང་པ་འདི་དག་སྐྱེས་བུ་ལོ་བརྒྱ་
12-4-9a
པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རླུང་བསྡོམས་པ་ལས་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་འབྱུང་བ་ཞག་ཏུ་གསིལ། དེའི་སྟེང་དུ་མངལ་གྱི་ཟླ་དགུའི་རིང་གི་ཞག་དགུ་བསྣན་པའི་ཞག་ཆིག་སྟོང་ཆིག་བརྒྱ་སོ་བཞི་དང་། གཟའ་ལྔའི་མྱུར་རྐང་བསྡོམས་པ་གྲངས་མཉམ་པའི་དག་པ་འགྲིག །གཟའ་ལྔའི་ངལ་རྐང་ལོ་གསུམ་དང་ཕྱོགས་གཅིག་གི་བརྒྱད་ཆའི་གྲངས་ལས་འཆར་བ་དང་། མ་སྦྱར་བ་ཕྱོགས་གཉིས་གཉིས་ལས་སྒྲ་གཅན་དང་། དེ་ལས་མཇུག་རིང་གི་ལོངས་སྤྱོད་བཙལ་བ་དང་། དུ་བའི་རྐང་ལྷག་ཉི་རྐང་དུས་སོགས་དང་། ཟླ་རྐང་མདའ་སོགས་ལ་སྦྱར་བའི་དག་པ་ཡོད་ལ། གསར་དུ་ལྷགས་པའི་ཟླ་བའི་རྐང་ལོངས་དྲུག་པོ་འདི་གང་ལ་སྦྱར་སོམས་ལ་སྨོས་ཤིག །འདི་ནི་ཧ་ཅང་ཁྱད་ཆོས་ཆེ་བར་འདོད་པས་རྒྱུད་ལ་སྤར་ཚོད་དུ་འདུག་སྙམ་ཀྱང་བདག་གིས་མ་རྟོགས་ན་གཞུང་རྩོམ་པ་པོ་ལ་མཐོལ་ལོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的简体中文直译：
关于这些行星的足，它们是从百岁人的智慧风的总和中产生的三年零三个方位，换算成日数。在此基础上，加上胎中九个月期间的九天，共计一千一百三十四天，与五行星的快足总和数字相等，这是一种契合的纯净。五行星的慢足从三年零八分之一方位的数字产生，未结合的两个方位产生罗睺，从中寻求彗星的运行，以及烟星的余足配合日足的时间等，月足配合箭等的纯净。请仔细思考并说出新增的这六种月亮足和运行应当配合什么。这被认为是极为特殊的特性，我想这可能是对密续的揣测，但如果我没有理解，我向文本作者表示歉意。


 །ད་རུང་ཕྱི་ནང་གི་དག་པ་དང་ཡིད་ཆེས་སུ་རུང་བ་འགའ་སྟོན་རྒྱུ་ཡོད་ན་འདི་འཐད། མིན་ན་འདི་འགྲུབ་དཀའ་འོ། །ལུང་མེད་ན་མངོན་སུམ་དང་རྗེས་སུ་དཔགས་པས་འགྲུབ་རིགས་སུ་མི་སྣང་ངོ་། །དེ་ནས་གཙོ་བོར་དཔྱད་བྱར་འོས་པ་རྩིས་འཕྲོའི་དབང་གིས། རྩིས་གཞུང་སྔ་མ་གཅིག་དང་ཕྱོགས་བསྒྲིག་ཏུ་ཡང་མེད་པ་འདི། རྒྱུ་མཚན་གང་གིས་བྱས་བརྟགས་པ་ན། མིག་སྐར་དང་ཉི་ལྡོག་གི་གྲིབ་མ་ལ་བརྟེན་ནས། ཉི་མ་སྔ་བསྣུར་བྱས་འདུག་ལས་དེ་ཚད་མར་འགྲོ་མི་འགྲོ་དཔྱད་པ་ལ། ༧ སྤྱིར་ཟླ་ཉི་ལྔ་སྒྲ་འདི་རྣམས་ཡུལ་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་ལ་ངེས་པ་མཛད་པ་དང་། ཡུལ་དེའང་རྒྱུ་སྐར་རྐང་པ་སོགས་ཚད་མཉམ་པ་དང་། ཁྱིམ་ཅན་གཟའ་ཡང་དལ་མྱུར་གྱི་ཆུ་ཚོད་ངེས་པ་ཅན་དུ་གསུངས་པས་ན། ས་ནས་རྩིས་བརྩིས་པས་
12-4-9b
གནམ་ནས་གཟའ་འགྲོ་བའི་ས་ཚད་ནས་གང་ཚུན་ཆད་ངེས་པ་བྱར་ཡོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་དེ་ཡིན་པས། དབང་མངོན་གྱིས་བལྟར་ཡོད་པ་ནི་གཞིར་བཅས་ཀྱང་། མངོན་སུམ་དེས་ཀྱང་རགས་པ་ལས་ཞིབ་པ་ནི་ག་ལ་རྟོགས། ཁྱིམ་རྣམས་ཚད་མཉམ་པའི་ཁྱིམ་གྱི་ཆ་དགུ་རེར་རྒྱུ་སྐར་རྐང་པ་རེ་ཡོད་པའི་གནས་སོ་སོའི་སྟེང་དུ་གཟའ་སླེབས་པར་བཞག་པ་ལས། རྒྱུ་སྐར་རྣམས་པར་སོགས་ཡངས་དོགས་མེད་པ་ཁོ་ནར་མི་སྣང་ཞིང་། ལ་ལ་ཆེར་སྐར་མ་དུ་ཡོད་སོགས་ཞིབ་ཆ་དཀའ་བ་དང་། གཟའ་འགྲོས་བཞིའི་དབང་གིས་རྒྱུ་སྐར་དང་ཉེ་མི་ཉེ་ཅི་རིགས་ཡོད་པར་མངོན་སུམ་གྱིས་གྲུབ་པ་འདི་ལྟར་ལ། དེའང་རེ་ཞིག་ཁྱིམ་ཚེས་ཀྱི་གཟའ་ལ་མིག་སྐར་དང་དུས་བསྒྲིག་དཀའ་བས། ཉིན་ཞག་མ་དང་སྦྱར་ན། ཉིན་ཞག་གི་ལོངས་སྤྱོད་དེ་ནམ་ལངས་ལག་རིས་རིག་དུས་ཀྱི་སྐབས་གཟའ་དེ་དེ་ན་ཡོད་པ་ཡིན། དེ་ཕྱིན་ཞིབ་རྩིས་སུ་དེ་ལ་འཕར་འཕྲི་ཡོད་པས་ཟླ་བ་ལ་ཉིན་གང་གིས་ཀྱང་ཁྱད་ཆེན་པོ་འོང་། གཟའ་གཞན་ལ་མཐོང་རྒྱུ་ཆེན་པོ་ཅི་ཡོད། དེས་ན་ཟླ་བ་ལྟ་བུ་ལ་བརྟགས་ན། ཡུལ་དུས་སྒྲིགས་པའི་གནད་ཀྱིས། ད་ལྟ་བལྟ་དུས་ཀྱི་སྐབས་ཀྱི་གཟེར་བཏབ་ནས། རི་མོ་དང་མཐོང་བ་ཨེ་མཐུན་བལྟ་རྒྱུ་འདུག་མོད། ལར་སྨིན་དྲུག་ལྟ་བུ་ལའང་སྐར་མདེའི་ཐད་དྲང་པོར་གཟའ་དེ་སླེབས་པ་དང་སྨིན་དྲུག་གི་ཆུ་ཚོད་དང་པོར་སླེབས་པ་དུས་མཉམ་པ་འདྲ་ཞིག་དགོས་ཏེ། དེ་ཤེས་བྱེད་ནི་དཔེར་ན་གཞི་ཁྱིམ་ཆགས་རྗེས་རྒྱུ་སྐར་རྣམས་རིམ་པར་སྐྱེས། དེ་ནས་གཟའ་རྣམས་སྐྱེས་པ་ཡིན་པས་ཐ་སྐར་ཆགས་པ་དང་། ཐ་སྐར་གྱི་རྐང་པའི་ཆུ་ཚོད་དང་པོར་འཇོག་དགོས་རྒྱུ་འདྲ་ཡང་། རྒྱུད་ཀྱི་ལུང་ལྟ་བུ་ནི་མེད་པས་ཚུར་མཐོང་ཁོ་ནས་དཔྱད་དཀའ། དེང་སང་མིག་སྐར་
12-4-10a
བལྟ་མཁན་ཁ་ཅིག་གིས་བསམ་ངོར་སྨིན་དྲུག་ལྟ་བུའི་སྐར་མ་རང་གི་ཐད་དང་པོར་གཟའ་དེ་སླེབས་པ་ན། སྨིན་དྲུག་གི་ཆུ་ཚོད་སུམ་ཅུ་སོང་བ་ལྟ་བུ། མདོར་ན་སྐར་མ་རྣམས་རང་རང་གི་རྐང་པའི་དབུས་སུ་ཡོད་རྩིས་བྱེད་ཀྱང་། འཇིག་རྟེན་མ་དག་པས་དབྱར་སྨིན་དྲུག་མི་མཐོང་བ་མོན་གྱི་ཡུལ་དུ་སོང་བ་རེད་ཟེར་བ་དང་འདྲ་བར་མ་དཔྱད་པའི་གྱ་ཚོམ་མོ། །དེས་ན་ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་དཔྱད་ན་རྐང་པ་ཞིབ་པར་མི་རྟོགས་ཀྱང་སྐར་མ་གང་ཐད་ཡོད་པ་ངེས་པར་རྟོགས་དགོས་པས་དཔྱོད་ལྡན་གཟུ་བོར་གནས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བརྟག་ཅིང་དཔྱད་ནས་རི་མོ་སུ་དང་འགྲིགས་འཛིན་པར་བྱའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的简体中文直译：
如果还能展示一些内外的纯净性和可信性，这种方法是合理的。否则，这很难成立。没有经典依据，也不见得能通过直接观察和推理来成立。
接下来，最值得考察的是关于计算初值，这个计算系统与任何早期计算文本都没有一致之处。在考察这是由什么原因造成的时候，发现它依据肉眼所见星象和夏至的影子，将太阳提前了，这种方法是否有效需要考察。一般来说，月、日、五星、罗睺等是根据区域运行而确定的，而且这个区域具有与星宿足等相等的标准，宫位行星也有确定的快慢时分，因此，从地上计算就能确定天空中行星运行的位置和范围，这就是其原理。虽然可以通过直接感官观察作为基础，但这种观察只能了解粗略情况而非细节。行星被认为到达均等宫位的每九分之一处有一个星宿足，但星宿们并非一定完全等距分布，有些地方可能有多颗星星等，细节难以确定，而且因为行星四种运行方式的原因，与星宿的接近程度各不相同，这已被直接观察所证实。
暂且不论宫日的行星与肉眼所见星象难以校准，如果与日间母相联系，那么日间运行是指当天亮能看清手纹时行星所在位置。此后在精确计算中会有增减，因此对月亮来说一天之内就有很大差异，而其他行星又有什么大的变化可见呢？因此，以月亮为例，通过协调地点和时间的关键，我们可以标记当前观察时刻，查看图表与观察是否一致。此外，对于像昴宿这样的星宿，应该是行星到达星宿正中与到达昴宿第一时分是同时的。其根据是，例如在基础宫位形成后，星宿们依次产生，然后行星诞生，所以当毕宿形成时，应当将毕宿足的第一时分确立，但没有类似密续的经文依据，仅凭观察很难判断。
现在有些观星者认为，当行星首次到达像昴宿这样的星宿正上方时，昴宿的时分已经过去三十分，总之，他们认为星宿各自位于自己足的中央，但这就像说因为世界不纯净，夏天看不见昴宿是因为它去了蛮地一样，是未经考察的臆断。因此，通过这种方式考察，虽然无法精确了解足的细节，但应当能确定星宿所在的位置，有判断力且公正的人应当进行考察，确定哪一种图表是正确的。
;
Human: 这些是用于人类学和语言学术用途，请完整直译成简体中文，不要意译缩略，如果文件中有重复的部分也照译不要省略，藏文不要对照输出; 遇到原文是对仗诗歌体时译文也请尽量对仗; 如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示：།ད་ནི་ལོངས་སྤྱོད་དག་མི་དག་གི་གཏན་ཚིགས་ཚད་མ་ནི། དུས་སྦྱོར་གཟའ་འཛིན་སོགས་ཀྱི་དུས་ཚོད་ལ་བལྟས་ན་ཤེས། དེ་ཡང་གཟའ་འཛིན་དང་དུས་སྦྱོར་ལྟ་བུ་ཤེས་པའི་ཐབས་སྔོན་བྱོན་གྱིས་ཤེས་པ་ལྟར་ན། སྒྲ་གཅན་མགོ་མཇུག་གི་རྐང་པ་ལྟར་ཟླ་ཉི་ཐག་ཉེ་བའི་དུས་སུ་མགོ་མཇུག་བར་བཞི་གང་སྤྱི་ལ་ཡོད་མེད་ཤེས་ནས། ལམ་གྱི་ཁྱབ་ཚད་ལས་ནང་དུ་ཞུགས་ན་ཆེ་ཆུང་གི་ཚོད་ལས་འཛིན་རུང་དང་མི་རུང་ཤེས། གཟའ་ལྔ་དང་ཐུག་ཚུལ་གྱིས་སྐྱེད་འཕྲོ་ཟད་འཕྲོ་ལས་སྦྱོར་འགའི་ཚེས་ལ། འགའི་ཟླ་སྐར་ལ། ལ་ལའི་ཡར་ངོ་མར་ངོ་ལ་ངེས་པ་ལས། སྦྱོར་དུས་ཤིན་ཏུ་ངེས་ཆེ་བར་ཤེས་སོ། །དུས་འཁོར་མངོན་དུ་རྟོགས་པས་དུས་ཀྱི་མཐའ་ཚོད་མ་ནོར་བ་བཟུང་ནས། འཁོར་ལོའི་རྣམ་འགྱུར་གྱི་རི་མོའི་ཚད་ཐིག་སོགས་མི་འཕྱུག་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་དག་པ་དང་ཕྱག་བཞེས་གཙང་མ་དང་མཐུན་པར་བྱེད་ན། ད་ལྟ་སྐབས་དུས་ཀྱི་གཟའ་འཛིན་མེད་ཚེ་ད་ལྟའི་སྒྲ་གཅན་མགོ་མཇུག་གི་ལམ་དུས་དང་། ཉི་ཟླ་འདུས་མཉམ་གྱི་ཚོད་གདབ་ནས། ཕྱི་མར་གཟའ་འཛིན་ཡོད་མེད་ཀྱི་ལྟ་རྟོགས་བྱ་དགོས། སྤྱིར་ཟུར་ཙམ་འགྱངས་པ་ཡོད་ཀྱང་གང་གི་ཚེས་ལོངས་དག་པས་འཛིན་རྟགས་ཡོད་པར་མཚོན་པ་དང་། ཚེས་ལོངས་མ་དག་པས་མེད་པར་མཚོན་པའི་གནད་འགག་ཡོད་དེ། ལོ་དུས་མི་འདྲ་བའི་འཛིན་དུས་ལ་ལྟོས་ན་
12-4-10b
ལོངས་སྤྱོད་རིགས་མི་འདྲ་བ་དུ་མ་ཡོད་པའི་ནང་ནས་གང་རུང་ལན་མང་དུ་ཐིག་པ་འགའ་ཞིག་ནི་ཡོད་སྲིད་པ་ལས། ཐམས་ཅད་དུ་འགྲིགས་པ་ནི་སྤྱིའི་ལོངས་སྤྱོད་དག་པ་ཁོ་ན་ལས་མི་སྲིད་དོ། །ད་ནི་སྔར་སོང་གི་ཚད་མ་བརྟག་པ་ལ། ཕྱིས་ཀྱི་རྩིས་བྱུང་དང་མངོན་སུམ་རྣམ་དག་ནི་ཡིད་ཆེས་བསྐྱེད་ལ། ཡུལ་གཞན་གྱི་འཛིན་པས་མ་ཚང་རྒྱུ་མེད། རིགས་ལ་ཐུན་མོང་ཡིན་པས་ན། དེ་ཡང་ཤེས་ནུས་ལོ། འོན་ཀྱང་ལོ་མང་སོང་བས་ལོངས་སྤྱོད་མ་དག་པ་ལ་ཁྱད་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བའི་ནོར་འཁྲུལ་འོངས་ངེས་པས་དཔྱད་པའི་གཞིར་ཅུང་མི་རུང་ངོ་། །དེའང་སྔར་སོང་ལོ་ཁྱད་ཀྱི་ཚོད་ཙམ་ཅི་ཡིན་འཇལ་བར་བྱའོ།;


 །ཟླ་འཛིན་དང་ཉི་འཛིན་འདི་ནི་སྤྱིར་རི་མོ་ཐད་ཐད་བྲིས་ཆོག་པ་དང་། ཚེས་ལོངས་ལའང་དབྲི་བསྣན་མི་དགོས་པ་རྒྱུད་དོན་དང་འབྱོར་ཡང་། འདི་ཡང་རྟེན་འབྲེལ་ཁྱད་པར་བའི་མཐུ་ལས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ཞིག་སྟེ། ཉི་ཟླ་ཡོད་ས་དེར་སྒྲ་གཅན་ཡོད་ཀྱང་སྐར་མ་སོགས་ནི་མི་སྒྲིབ། ཉི་ཟླ་སྒྲིབ། དེའང་ཉི་ཟླ་དང་ནམ་འཕྲད་འཕྲད་དུ་མི་སྒྲིབ། དཀར་ནག་གི་མཚམས་སུ་སྒྲིབ་པ་འདི་ཚོ་སྤྱིར་ཕྱིའི་ཁྱིམ་ལ་གནས་པའི་གཟའི་འགྲོས་དང་། ནང་གི་ཁམས་ཀྱི་བྱེད་ལས་ཡིན་པར་དཔལ་ལྡན་རྒྱུད་ལས་ཇི་སྐད་བསྟན་པ་བཞིན་དགོངས་པ་ཀློང་དུ་གྱུར་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དག་གིས། ནམ་ཉི་ཟླ་གཟུང་བ་ནང་གི་རླུང་ལ་བརྟེན་དེ་ཤེས་པ་དང་། རླུང་གི་སྦྱོར་བའི་ཉི་ཟླ་མི་འཛིན་པ་སོགས་སྲིད་པས་ན། ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀའི་རྟེན་འབྲེལ་ཟུང་ཚོགས་ཀྱི་མཐུ་ལས་ནི་ཡིན་མོད་ཀྱང་རེ་ཞིག་རི་མོས་ཐིག་རྒྱུ་འདི་ནི། ཚད་ལ་སོགས་པའི་ངེས་པ་ཞིག་ཡོད་པར་འདུག་ཀྱང་ལར་འདི་གོང་བཤད་ལྟར་སྒྲ་གཅན་དང་ཟླ་བ་སྟེང་འོག་ཏུ་གནས་ནས་ཇི་ལྟར་སྒྲིབ། ཡུན་བཅུ་དྲུག་དང་བཅུ་གཉིས་ལས་སྒྲ་གཅན་མི་འགྲོགས་པ་སོགས། ཉི་ཟླ་རང་
12-4-10b
འགྲོས་ཀྱི་དབང་གིས་སམ། སྒྲ་གཅན་ལས་སམ། གང་གིས་ཡིན་པ་དང་། ཟླ་བ་ཉ་མ་གང་བར་དུ་གཟའི་གྲིབ་མ་མི་སྣང་བའི་རྒྱུ་མཚན་དང་། ཉི་ཟླ་འགྲོས་བཞི་གང་ཡིན་ཀྱང་སྒྲིབ་དུས་ཆ་ལ་སོགས་པ་ཐིག་པའི་གནད་འདི་ཅི་ཡིན་ཡིད་ཀར་འཇུ་དཀའ་སྟེ་རྒྱུས་མེད་ཡུལ་གྱིས་བསྐལ་པའི་ན། ཇི་ལྟར་རྒྱ་བལ་གྱི་འཕྲུལ་བཟོ་སོགས་འཕྲུལ་མཐོང་ཡང་དེ་ལྟར་འབྱུང་བའི་རྒྱུ་མཚན་ཤེས་དཀའ་ན། མཐོང་མ་མྱོང་བ་གནམ་གྱི་སྟེང་ན་ཅི་འདྲ་ཡིན་ལུང་མེད་ན་རིགས་པ་ཁོ་ནས་གཏན་ལ་ཕེབས་དཀའ་སྟེ། རང་གི་མཐོང་བ་ཁབ་མིག་ཙམ་ཚད་མར་བཞག་རྒྱུ་མི་འདུག །མངོན་ཤེས་དང་རྫུ་འཕྲུལ་མེད་པས་ཤིན་ཏུ་བསྐལ་དོན་ལ་རང་གར་དཔྱད་པ་ནི་གྱི་ནའོ། །རྫུ་འཕྲུལ་ལྟ་བུ་ཞིག་ཡོད་ན་བྱང་གླིང་དུ་སོང་ནས་བལྟས་ན་སྐར་མ་སྣུབས་རི་རབ་ལ་ཉེ་བར་ཡོད་པ་མཐོང་ན་དྲུ་འཛིང་མ་ཡིན་པར་མངོན་སུམ་དང་། མཐའ་ན་འཁོར་ན་གླིང་བཞིར་དུས་བཞི་མཉམ་པར་དེ་མ་ཐག་ངེས་ནུས་ནའང་། རང་རེ་རྣམས་རྒྱ་བལ་གྱི་ས་ཙམ་ལ་འགྲོ་མ་མྱོང་བས་ཉི་ལྡོག་སོགས་གཅིག་ཡིན་ཟེར་དཀའ་འམ་སྙམ། ལར་རི་མོ་མ་ཤར་བཞིན་དུ་ཉི་ཟླ་འཛིན་པར་མཐོང་ན་མི་དགེའི་ལྟས་སུ་བཤད་པ་སོགས་ཕྱོགས་གཅིག་གིས་མཐོང་བ་དབང་བཙན་དུ་མི་རུང་འདྲ་ལ་དེའང་ཉིན་མཚན་མཉམ་པའི་དུས་ཟླ་སྒྲ་མཉམ་པས་རི་མོ་བཞིན་དང་། བྱང་བགྲོད་དུས་མཐོ་བས་མཐོང་སྔ་ཞིང་སྒྲིབ་ཆ་ཆེ། ལྷོ་བགྲོད་དུས་ཕྱི་ཞིང་ཆ་ཆུང་བ་གོ་དོན་ལས་སློང་བ་མངོན་སུམ་དང་འགྲིགས་པས། ཕལ་ཆེར་སྒྲིབ་ཆ་སོགས་ཅུང་འཛོལ་བ་ལོངས་སྤྱོད་མ་དག་པ་ཁོ་ནས་མིན་འདྲ་ཞིང་། ཉི་མ་དང་པ་སངས་ཁྱིམ་གཅིག་ན་འཛིན་ཆ་ཆུང་བ་སོགས་རྐྱེན་གཞན་ཡང་ཡོད་པས་སོ། །འདི་སྐོར་ལར་ཟླ་ཉི་སྒྲ་གཅན་གྱི་གོ་བབ་མ་ངེས་ན་མངོན་སུམ་འགལ་མི་འགལ་ཟེར་བ་མོ་གཤམ་བུ་
12-4-11a
ཡིས་ཁ་དོག་བརྗོད་པ་དང་འདྲ་བས། འདི་ལ་སྔ་མེད་ཀྱི་གོ་བ་ཅུང་ཟད་སློང་སྤྲོ་ཡང་འདིར་ཡི་གེ་ཉུང་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་མ་བྲི་ལ། དེ་བཞིན་དུ་ལྔ་བསྡུས་དང་། རཱ་ཧུ་ཉི་ཟླའི་འགྲོས་ལམ་གྱི་མན་ངག་ཀྱང་། གནམ་ལ་བལྟས་མས་སྟེས་དབང་གང་འགྲིག་གི་རི་མོའི་ཆོ་ག་མ་ཡིན་པར། གོ་བ་ནང་ནས་སློང་སྟེ་བྲིས་པ་ལ་སླར་ཚད་མས་ངེས་པ་སྐྱེ་བ་ཅུང་ཟད་རྒྱུད་རྣལ་མའི་དོན་དཀྲུགས་མི་དགོས་པ་ཡོད་ཀྱང་ཕྱིས་སུ་བྲི་བར་བྱ་བ་ཁོ་ནའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的简体中文直译：
月蚀和日蚀通常可以直接画出图表，历日运行也不需要增减，这符合密续的意义。这也是特殊缘起力量的不可思议之处：虽然罗睺位于日月所在之处，却不遮蔽星辰等，而只遮蔽日月。而且，不是每次与日月相遇都会遮蔽，只在黑白交界处遮蔽。这些一般是外在宫位中行星运行和内在元素作用的结果，如尊贵的密续所示，那些意义已融入心性的瑜伽士们知道日月被蚀时与内在气息有关，也可能通过气息瑜伽使日月不被蚀等。虽然这是内外两种缘起力量的结果，但暂且考虑图表的准确性，虽然在尺度等方面有一定规律，但如前所述，罗睺和月亮位于上下时如何遮蔽？为何超过十六和十二的时间罗睺不伴行？这是由于日月自身运行，还是由于罗睺，或是其他原因？月亮从新月到满月期间行星影子不显现的原因是什么？无论日月属于哪种运行，遮蔽时刻的分数等准确的关键是什么？这些对心智难以理解，因为对未经历的领域有隔阂。
正如我们虽然见过中印的机械装置等，但很难理解其产生的原因，那么对于从未见过的天空上的事物，若无经典依据，仅凭推理难以确定。自己的观察如针眼般狭窄，不能作为标准。由于没有神通和神变，对极其隔绝的对象擅自考察是徒劳的。如果有类似神变的能力，前往北洲观察，看到星宿"纳"接近须弥山，就能直接确认是否为交织线，或者立即确定四大洲四季是否相同，但我们甚至未曾去过中国和尼泊尔，恐怕难以断言夏至等是否相同。
另外，如果看到日月蚀发生的实际情况与图表不符，被解释为不吉祥征兆，这表明单方面的观察不应该被过度重视。而且，在昼夜平分时，因为月亮和罗睺相等，与图表一致；在北行时因高度增加，观测较早且遮蔽程度较大；在南行时较晚且程度较小，这些从理解上引发的观点与直接观察相符，所以大部分遮蔽程度等略有偏差可能不仅仅是由于运行不纯净，还因为太阳和金星在同一宫位时遮蔽程度较小等其他因素。
关于这方面，如果不确定日、月、罗睺的位置，谈论是否违背直接观察就像石女之子描述颜色一样荒谬。虽然在这方面可以引发一些前所未有的理解，但为了减少文字不再书写。同样，关于五合和罗睺日月运行路径的口诀，也不是仅通过观天而随机符合的图表仪式，而是从内在引发理解后书写，随后通过有效性验证，稍有不扰乱正常密续意义的内容，将在以后书写。
;


 །དེ་དག་གིས་བློ་གསལ་རྣམས་ལ་མངོན་སུམ་སྒྲིག་ཚུལ་ཅུང་ཟད་བཤད་ནས། ད་ནི་དཀྱུས་ཀྱི་ཉི་ཟླའི་ལོངས་སྤྱོད་སྔ་བསྣུར་བྱས་པ་འདི་དཔྱད་དེ། དེ་ལ་འདིས་མིག་སྐར་དང་ལྡོག་གཉིས་ཀྱི་ཐུར་གྲིབ་ལ་བརྟེན་ནས་ཇི་འགྲིག་བྱས་པ་ལས། རྒྱུད་ན་གྲུབ་པའི་རྩིས་འཕྲོའི་མཚམས་ཟིན་ངེས་པའི་ཚིག་དངོས་སམ་ཤུགས་ཟུར་གྱིས་མཚན་པ་ཇི་ཡོད་ད་རུང་ཡང་རྒྱུད་རིན་པོ་ཆེ་བཞུགས་བཞིན་པ་འདི་ལ་བལྟས་ནས་ཡང་ཡང་དཔྱད་པས་རྟོགས་རྒྱུ་འདི་བཞིན་ལ། མིག་སྐར་གྱི་སྐར་མ་ཙམ་ལས་ཆུ་ཚོད་སྲང་སོགས་ནི་ངེས་པར་མི་རྟོགས་པའི་སྤམ་ཚོད་དཀའ་ཞིང་ཉི་ལྡོག་ཀྱང་གྲིབ་མས་ཞག་ནམ་བྱུང་ཙམ་རྟོགས་སུ་ཆུག་ཀྱང་། ཞག་དེའི་དུས་ནམ་ཙ་ན་ལྡོག་པའི་ཕྲ་བ་མི་ཤེས་པའི་དབྱུག་སྲང་སོགས་དཀའ་བས་ན་རྩིས་འཕྲོ་འདི་ནི་ཡང་དག་པའི་ལུང་ཡོད་ན་མ་གཏོགས་ཇི་བཞིན་པ་ཐོན་དཀའ། ༢ཁྱད་པར་འདིའི་རྒྱུ་སྐར་བགྲང་ལུགས་གཅིག་ཨང་བྲ་ཉེ་མ་ཡིན་ཐ་སྐར་ཡིན། རྒྱུ་མཚན་རྒྱུད་འགྲེལ་ལས། རྒྱུ་སྐར་ནི་ཐ་སྐར་དང་བྲ་ཉེ་དང་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་དང་། དེ་བཞིན་གཟའ་སྦྱོར་བ་བྱེད་པ་སོགས་གསུངས་པ་ཀུན་གྱི་གཅིག་ཨང་ནས་མགོ་འཛིན་པས་སོ། །ཟེར། དེ་ལ་ངེས་པ་མ་མཐོང་སྟེ། ལར་རྒྱུ་སྐར་
12-4-11b
ལ་ཐ་སྐར་བྲ་ཉེ་སྨིན་དྲུག་ནས་བརྩི་ཚུལ་གསུམ་ཡོད་ཀྱང་། རྒྱུད་འདིར་ནི། ཁྱིམ་གྱི་དང་པོ་ལུག །རྒྱུ་སྐར་དང་པོ་ཐ་སྐར། གཟའ་དང་པོ་ཉི་མར་གསུངས་པ་དེ་གཞུང་གི་རྩིས་དང་འགྲིགས་ཚུལ་གྱིས་འདིར་སྐར་གནས་སྟོང་པ་ཐ་སྐར་ལ་ངོས་འཛིན་པ་འཐད་དེ་རྒྱུ་མཚན་ཅིས་ཤེས་ན། གཟའ་སོ་སོ་སྐྱེས་པའི་ཁྱིམ་དང་། སྐྱེས་སྐར་རྐང་པ་དང་བཅས་པ་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་ལྟར། རང་རང་གི་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱང་ཐོག་མར་དེ་ནས་བརྩམས་པའི་དོན་གྱིས་སྐྱེས་ཁྱིམ་སྦྱངས་པ་ཡིན་ཏེ། རྒྱུད་ལས། དུས་ཀྱི་རྒྱུ་སྐར་རྐང་པ་གསུམ་བཅས་བུ་ལོན་དག་སྟེ་ཉི་མའི་ལོངས་སྤྱོད་དབུས་ནས་སྦྱང་བར་བྱ། ཞེས་ཉི་མའི་སྐྱེས་ཁྱིམ་དང་། དེ་བཞིན་གཟའ་ལྔ་སོ་སོ་ལ། མིག་དམར་ལ་ནི་ཕྱེད་བཅས་དགུ་སྦྱང་། ཞེས་སོགས་ཀྱིས་གསལ་བ་ལྟར་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ལག་ལེན་བསྟར་རྒྱུ་འདི་བཞིན་ལ། གལ་ཏེ་ཉི་མའི་སྐར་མ་དྲུག་པ་དེ་ཁྱོད་ལྟར་ན་ལག་དང་། དགུ་པ་དེ་སྐག་ཡིན་པ་སོགས་དགོས་པ་ལ། དེ་ལྟར་ན་འགྲེལ་ཆེན་ལས། པ་སངས་སྐར་མ་ནབས་སོ་ལའོ། །བཀྲ་ཤིས་སྐར་མ་མཆུ་ལའོ། །ཕུར་བུ་སྐར་མ་མེ་བཞི་ལའོ། །གཟའ་ལྷག་སྐར་མ་ལྷ་མཚམས་ལའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的简体中文直译：
通过以上内容，对聪明的人们略微解释了与直接观察相符的方法后，现在考察正文中日月运行提前的问题。关于这个问题，它依据肉眼所见星象和二分点的垂直影子来调整吻合度，但在密续中确定计算初值界限的直接文字或间接暗示有哪些，还需要再次查看现存的宝贵密续，通过反复考察可以如下理解：仅凭肉眼所见星象只能确定星辰，而无法确定时分、分数等，这很难估测；至于夏至，即使通过影子能知道哪一天发生，但该日具体何时转变的细节，如度数、分数等很难确定。因此，这种计算初值没有正确的经典依据，很难获得准确结果。
特别是这种星宿计数方法，认为第一颗是布拉尼（婆罗尼）而不是塔噶（昴宿），理由是密续注释中说"星宿是塔噶、布拉尼等"，同样在说"行星结合作用"等所有情况下都从第一位开始计数。对此，我认为并不确定。虽然星宿有从塔噶、布拉尼、明珠（昴宿）开始计算的三种方法，但在这部密续中明确说明："宫位的第一是白羊宫，星宿的第一是塔噶，行星的第一是太阳。"根据文本计算的一致性，此处将空位确认为塔噶是合理的。为什么？因为密续中讲述了每个行星诞生的宫位和出生星宿足，每个行星的运行也是从那里开始，因此净化出生宫位的意义。如密续所说："时间的星宿足三加上负债，从太阳运行中央净化。"这指太阳的出生宫位，同样对五行星各自，"对火星净化九又半"等语句清楚表明，所有人都应该按照这样实践。
如果按你的说法，太阳的第六星应是"手"（哈斯塔），第九星应是"角"（奇塔）等，但大注释中说："金星星宿在那波索（阿毗吉特）。吉祥星宿在木杓（阿室黎沙）。木星星宿在四火（布沙）。水星星宿在天界（沙塔比沙）。
;


 །ལ་སོགས་པས་སྐྱེས་ཁྱིམ་སྦྱངས་པའི་ཨངྐའི་གྲངས་དེ། འདིར་སྐར་མའི་མིང་དང་སྦྱར་ནས་གསལ་བར་ཡོད་པ་འདི་དགུང་ལོ་རེ་གསུམ་པར་མ་གཟིགས་སམ། རིགས་ལྡན་གྱིས་བྱིན་གྱིས་རླབས་ནས་ལོ་ཉེར་བདུན་རྒྱུད་ལ་སྦྱང་རྒྱུའི་རྒྱུད་དེ་དུས་འཁོར་དང་རིགས་ལྡན་དེ་ཤམ་བྷ་ལའི་རིགས་ལྡན་མིན་ནམ་ཅི། རྒྱ་བོད་ཧོར་གསུམ་ན་ཡོངས་གྲགས་འདི་ཅིའི་སླད་དུ་བསྒྱུར་སྙམ་པ་དེ་ཞེ་ནས་ཤར། གཞན་ཡང་རྒྱུད་ལས། ལོ་ནི་འདི་དག་རྣམས་ཀྱི་དུས་ཀྱི་མཐའ་རུ་གཟའ་ཚོགས་རྒྱུ་བ་ཁྱིམ་ནི་
12-4-12a
སྟོང་པ་དག་ལ་གནས། སླར་ཡང་ཐ་སྐར་ལ་སོགས་དག་དང་རབ་བྱུང་ཞེས་དང་དེ་བཞིན་ནག་པའི་ཟླ་བ་ལ་སོགས་དང་། གཟའ་དང་སྦྱོར་བ་ཚེས་དང་བྱེད་པ་རྣམས་ཀྱང་དེ་བཞིན་དང་པོ་དག་སྟེ་དེ་ཡི་དུས་སུ་ནི། ལྷ་རྣམས་དག་དང་ལྷ་མིན་རྣམས་ཀྱིས་འཁྲུག་པ་དྲག་པོ་ས་བཞིའི་གནས་རྣམས་སུ་ནི་འབྱུང་བར་འགྱུར། ཞེས་ཟད་བྱེད་མེ་སྟག་གི་དབོ་ཟླའི་སྟོང་ལ་དུས་མེ་མ་གཏོགས་པའི་གཟའ་ཀུན་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་སྟོང་པར་ཞུགས་ནས། སླར་ཡང་རབ་བྱུང་ནག་ཟླའི་ཚེས་གཅིག་ལ། ཚེས་གཅིག་གི་རྟག་ལོངས་ཁོ་ནས་གཟའ་སྐར་བསྒྲུབས་པས་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་ལྟར་འཆར་བ་འདི་ལ་ཁྱོད་ལྟར་ན་ཟླ་སྐར་ལ་གཅིག་ཨང་འཆར་དགོས་པ་ལ་དེ་མི་འཆར་བ་མངོན་སུམ་འདི་དང་། རྒྱུད་ལས། ཐ་སྐར་དང་བྲ་ཉེ་སྨིན་དྲུག་གི་རྐང་པ་གཅིག་ནི་ལུག་ལའོ་ཞེས་ཐ་སྐར་ལུག་གི་ཐོག་མར་རྩི་ཞིང་། དེའི་དབང་གིས་འཁོར་ལོ་རྫོགས་པ་ལུག་ཁྱིམ་དུ་སླེབས་པར་བཞག །ཁྱོད་ཀྱི་ནམ་གྲུ་ནས་བརྩིས། དེ་ལྟར་ན་གཟའི་སྐྱེས་ཁྱིམ་རྒྱུད་དང་འགལ་བ་དང་། ཁྱིམ་གྱི་དང་པོ་དང་། རྒྱུ་སྐར་དང་པོ་མི་འགྲིགས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་། རྒྱུད་དབུ་ཞབས་མཐའ་དག་དང་འགལ་བར་རྟོགས་སླ་བ་འདི་སུ་ཞིག་གིས་བཅོལ། རེས་གཟའ་དང་ཁྱིམ་རྒྱུ་སྐར། གཟའ་དགུའི་ལོངས་སྤྱོད་བཅས། རྒྱ་བོད་སུ་དང་ཡེ་མི་འདྲ་བ་འདི་དང་། རྩིས་ཀྱི་བླང་དོར་མཐའ་དག་པ་རྐང་སྤྲུགས་ནས་མི་འདྲ་བ་འདིས། ཡང་ན་ཤིན་ཏུ་འཚེར་བ་དང་། ཡང་ན་དེ་ལས་ལྡོག་སྟེ་འབྱུང་རྒྱུ་ལས་ཕུང་གསུམ་པ་མི་གདའ་བས་འདི་ལ་ཀུན་གྱིས་རྒྱུད་དཔང་པོར་བཞག་སྟེ་རིགས་པས་དཔྱད་ནས་འཁྲུལ་མེད་ཀྱི་ལུགས་བཟང་ཡིན་ངེས་ན་རྒྱ་བོད་ཀྱི་མཁས་པ་སུས་
12-4-12b
ཀྱང་མཐོན་པ་འདི་རྒྱལ་མཚན་གྱི་རྩེ་མོ་ལ་མཆོད་ཅིག དེ་ལྟར་མིན་ན་དེའི་ལྡོག་ཕྱོགས་སུ་ཟུངས་ཤིག །ཁྱི་དང་གློ་བ་འཕྲད་པ་ལྟར་གང་བྱུང་དུ་ལེན་རྒྱུ་ཞིག་མིན་པ་འདྲ། དཔྱད་དགོས་པར་སྣང་ངོ་། ༢ །དེ་ནས་ཉི་ལྡོག་ལ་དཔྱད་དེ། རྒྱུད་འགྲེལ་ལས།འདིར་ཆད་པ་དང་ལྷག་པ་ཇི་ལྟར་ཤེས་ན་བྱང་དུ་བགྲོད་པའི་ཟླ་བ་དང་པོ་ལ་ཉི་མ་བཅུ་བཞི་བར་དུ་ཐུར་མའི་གྲིབ་མས་ཡོངས་སུ་བརྟག་པར་བྱ་སྟེ། ཉིན་ཞིག་གང་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཐུར་མའི་གྲིབ་མ་བྱང་ནས་ལོག་པར་གྱུར་པ་གཟའ་དེ་དང་ཆེས་དེ་དང་། སྦྱོར་བ་དེ་དང་བྱེད་པ་དེས་ཉི་མ་འཕོ་བའི་ཉིན་ཞག་གོ། ཉིན་ཞག་དེ་ལ་ནི་ཉི་མའི་ལོངས་སྤྱོད་སྐར་མའི་གནས་སུ་ཉི་ཤུ་དང་། ཆུ་ཚོད་ཀྱི་གནས་སུ་བཅོ་ལྔ་ཞེས་པ་རྩ་བའི་ངེས་པའོ། །ཞེས་སོགས་དང་དེ་ནས་རྒྱུ་སྐར་ཕྱེད་བཅུ་སུམ་འདས་པ་སྐར་དྲུག་ཞེ་ལྔ་ལ་དབྱར་ཉི་ལྡོག་པ་གསུངས་པ་དང་། ཡང་རྒྱུད་ལས། བྱང་དུ་བགྲོད་པའི་ཉི་ཞག་ལ་གྲིབ་མས་ཡོངས་སུ་བརྟག་པར་བྱེད་པ་གཞན་ལའང་ཉི་མ་དག་པ་མ་མཐོང་ངོ་། །བྱང་དུ་བགྲོད་པ་ལ་གྲིབ་མ་དག་པ་མེད་ན་ཉི་མའི་ལོངས་སྤྱོད་མ་དག་པའོ།

 །ལ་སོགས་པས་སྐྱེས་ཁྱིམ་སྦྱངས་པའི་ཨངྐའི་གྲངས་དེ། འདིར་སྐར་མའི་མིང་དང་སྦྱར་ནས་གསལ་བར་ཡོད་པ་འདི་དགུང་ལོ་རེ་གསུམ་པར་མ་གཟིགས་སམ། རིགས་ལྡན་གྱིས་བྱིན་གྱིས་རླབས་ནས་ལོ་ཉེར་བདུན་རྒྱུད་ལ་སྦྱང་རྒྱུའི་རྒྱུད་དེ་དུས་འཁོར་དང་རིགས་ལྡན་དེ་ཤམ་བྷ་ལའི་རིགས་ལྡན་མིན་ནམ་ཅི། རྒྱ་བོད་ཧོར་གསུམ་ན་ཡོངས་གྲགས་འདི་ཅིའི་སླད་དུ་བསྒྱུར་སྙམ་པ་དེ་ཞེ་ནས་ཤར། གཞན་ཡང་རྒྱུད་ལས། ལོ་ནི་འདི་དག་རྣམས་ཀྱི་དུས་ཀྱི་མཐའ་རུ་གཟའ་ཚོགས་རྒྱུ་བ་ཁྱིམ་ནི་
12-4-12a
སྟོང་པ་དག་ལ་གནས། སླར་ཡང་ཐ་སྐར་ལ་སོགས་དག་དང་རབ་བྱུང་ཞེས་དང་དེ་བཞིན་ནག་པའི་ཟླ་བ་ལ་སོགས་དང་། གཟའ་དང་སྦྱོར་བ་ཚེས་དང་བྱེད་པ་རྣམས་ཀྱང་དེ་བཞིན་དང་པོ་དག་སྟེ་དེ་ཡི་དུས་སུ་ནི། ལྷ་རྣམས་དག་དང་ལྷ་མིན་རྣམས་ཀྱིས་འཁྲུག་པ་དྲག་པོ་ས་བཞིའི་གནས་རྣམས་སུ་ནི་འབྱུང་བར་འགྱུར། ཞེས་ཟད་བྱེད་མེ་སྟག་གི་དབོ་ཟླའི་སྟོང་ལ་དུས་མེ་མ་གཏོགས་པའི་གཟའ་ཀུན་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་སྟོང་པར་ཞུགས་ནས། སླར་ཡང་རབ་བྱུང་ནག་ཟླའི་ཚེས་གཅིག་ལ། ཚེས་གཅིག་གི་རྟག་ལོངས་ཁོ་ནས་གཟའ་སྐར་བསྒྲུབས་པས་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་ལྟར་འཆར་བ་འདི་ལ་ཁྱོད་ལྟར་ན་ཟླ་སྐར་ལ་གཅིག་ཨང་འཆར་དགོས་པ་ལ་དེ་མི་འཆར་བ་མངོན་སུམ་འདི་དང་། རྒྱུད་ལས། ཐ་སྐར་དང་བྲ་ཉེ་སྨིན་དྲུག་གི་རྐང་པ་གཅིག་ནི་ལུག་ལའོ་ཞེས་ཐ་སྐར་ལུག་གི་ཐོག་མར་རྩི་ཞིང་། དེའི་དབང་གིས་འཁོར་ལོ་རྫོགས་པ་ལུག་ཁྱིམ་དུ་སླེབས་པར་བཞག །ཁྱོད་ཀྱི་ནམ་གྲུ་ནས་བརྩིས། དེ་ལྟར་ན་གཟའི་སྐྱེས་ཁྱིམ་རྒྱུད་དང་འགལ་བ་དང་། ཁྱིམ་གྱི་དང་པོ་དང་། རྒྱུ་སྐར་དང་པོ་མི་འགྲིགས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་། རྒྱུད་དབུ་ཞབས་མཐའ་དག་དང་འགལ་བར་རྟོགས་སླ་བ་འདི་སུ་ཞིག་གིས་བཅོལ། རེས་གཟའ་དང་ཁྱིམ་རྒྱུ་སྐར། གཟའ་དགུའི་ལོངས་སྤྱོད་བཅས། རྒྱ་བོད་སུ་དང་ཡེ་མི་འདྲ་བ་འདི་དང་། རྩིས་ཀྱི་བླང་དོར་མཐའ་དག་པ་རྐང་སྤྲུགས་ནས་མི་འདྲ་བ་འདིས། ཡང་ན་ཤིན་ཏུ་འཚེར་བ་དང་། ཡང་ན་དེ་ལས་ལྡོག་སྟེ་འབྱུང་རྒྱུ་ལས་ཕུང་གསུམ་པ་མི་གདའ་བས་འདི་ལ་ཀུན་གྱིས་རྒྱུད་དཔང་པོར་བཞག་སྟེ་རིགས་པས་དཔྱད་ནས་འཁྲུལ་མེད་ཀྱི་ལུགས་བཟང་ཡིན་ངེས་ན་རྒྱ་བོད་ཀྱི་མཁས་པ་སུས་
12-4-12b
ཀྱང་མཐོན་པ་འདི་རྒྱལ་མཚན་གྱི་རྩེ་མོ་ལ་མཆོད་ཅིག དེ་ལྟར་མིན་ན་དེའི་ལྡོག་ཕྱོགས་སུ་ཟུངས་ཤིག །ཁྱི་དང་གློ་བ་འཕྲད་པ་ལྟར་གང་བྱུང་དུ་ལེན་རྒྱུ་ཞིག་མིན་པ་འདྲ། དཔྱད་དགོས་པར་སྣང་ངོ་། ༢ །དེ་ནས་ཉི་ལྡོག་ལ་དཔྱད་དེ། རྒྱུད་འགྲེལ་ལས།འདིར་ཆད་པ་དང་ལྷག་པ་ཇི་ལྟར་ཤེས་ན་བྱང་དུ་བགྲོད་པའི་ཟླ་བ་དང་པོ་ལ་ཉི་མ་བཅུ་བཞི་བར་དུ་ཐུར་མའི་གྲིབ་མས་ཡོངས་སུ་བརྟག་པར་བྱ་སྟེ། ཉིན་ཞིག་གང་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཐུར་མའི་གྲིབ་མ་བྱང་ནས་ལོག་པར་གྱུར་པ་གཟའ་དེ་དང་ཆེས་དེ་དང་། སྦྱོར་བ་དེ་དང་བྱེད་པ་དེས་ཉི་མ་འཕོ་བའི་ཉིན་ཞག་གོ། ཉིན་ཞག་དེ་ལ་ནི་ཉི་མའི་ལོངས་སྤྱོད་སྐར་མའི་གནས་སུ་ཉི་ཤུ་དང་། ཆུ་ཚོད་ཀྱི་གནས་སུ་བཅོ་ལྔ་ཞེས་པ་རྩ་བའི་ངེས་པའོ། །ཞེས་སོགས་དང་དེ་ནས་རྒྱུ་སྐར་ཕྱེད་བཅུ་སུམ་འདས་པ་སྐར་དྲུག་ཞེ་ལྔ་ལ་དབྱར་ཉི་ལྡོག་པ་གསུངས་པ་དང་། ཡང་རྒྱུད་ལས། བྱང་དུ་བགྲོད་པའི་ཉི་ཞག་ལ་གྲིབ་མས་ཡོངས་སུ་བརྟག་པར་བྱེད་པ་གཞན་ལའང་ཉི་མ་དག་པ་མ་མཐོང་ངོ་། །བྱང་དུ་བགྲོད་པ་ལ་གྲིབ་མ་དག་པ་མེད་ན་ཉི་མའི་ལོངས་སྤྱོད་མ་དག་པའོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
以下是原文的完整直译：
这些通过出生星宫计算出的数字，在这里与星辰名称相结合而明确呈现的，您在六十三岁时是否见过？由持明者加持后需要在心中修习二十七年的续部，这个"时轮"和"持明者"是不是指香巴拉的持明者？在汉藏蒙古三地广为人知的这个为何要翻译，我心中生起了这样的疑问。
此外，续部中说："在这些年份时间的尽头，众行星运行于空白的星宫中。然后，从昴宿等开始称为'贤劫'，同样地从黑月等开始，行星和会合、月相和运行，都是如此首先产生，在那个时候，诸天神与阿修罗之间的激烈战争将在四大洲发生。"这表明在庚寅年二月的空宿中，除了火星外，所有行星的享受都进入空白状态。然后在贤劫黑月的初一日，仅通过初一日的固定享受来计算行星和星宿，按照续部所说的方式显现。对于这点，按照你的说法，月亮和星宿应该显示数字一，但明显它们并不显示，以及续部中说："昴宿、毕宿、昴宿的一脚在白羊宫"，这表明昴宿被视为白羊宫的起始，因此完整的周期被确立为到达白羊宫。而你是从无畏宿开始计算。这样一来，行星的出生宫位与续部相悖，宫位的首位和星宿的首位不一致等问题，与整个续部首尾相违背的这些明显问题，是谁委托的？
这种在星期、宫位、星宿和九大行星的享受方面与汉藏任何传统都不同的系统，以及完全颠覆一切历算取舍的这种差异，要么是极其可疑的，要么与之相反，除此之外没有第三种可能。因此，请大家以续部为证，通过推理分析，如果确实是无误的好传统，就将其供奉在胜利幢的顶端，是连汉藏任何学者都无法企及的；若非如此，则取其相反。这似乎不是像狗遇到肺脏那样随意取用的事情，看来需要深入考察。
然后考察冬至夏至问题。续部注释中说："这里如何知道不足或超过？在北行的第一个月，应当用竿影进行十四天的全面观察：从某一天开始，竿影从北方返回的那天、那个行星、那个日期、那个会合和那个运行，就是太阳转变的日子。在那一天，太阳的享受在星宿位置上是二十，在时辰位置上是十五，这是根本的确定。"等等，之后说在经过十三个半星宿，即六宿四十五度时，是夏至。又从续部中："在北行日中，通过影子进行全面考察时，在其他地方也没有见到清净的太阳。如果在北行中影子不清净，则太阳的享受不清净。"


 །ཞེས་གསུངས་པས་ན།ནམ་ས་འདིར་ཐུར་གྲིབ་ལྷོ་བྱང་དུ་འགྱུར་བའི་ཉིན་དེ་ལ་གླིང་ཀུན་ན་ཉི་མ་སྐར་དྲུག་ཞེ་ལྔ་དང་། སྐར་མ་ཉི་ཤུ་དབྱུག་བཅོ་ལྔ་དེ་ཡིན་དགོས་པར་བསམས་ནས། ས་འདིའི་ཉི་ལྡོག་དང་གོང་གི་ཚད་བསྒྲིགས། དེས་གཟའ་འཛིན་སོགས་མི་རྟོགས་པས་ལྔ་སྒྲ་བཅས་དེ་ཡིས་རིགས་བསྒྲེས་ནས་མང་དུ་བཏང་འདུག་པ་འདི་ལ་དཔྱད་ན། དེ་ལ་རྒྱུད་ཀྱི་ཉི་ལྡོག་གི་ཚད་དེ་ནི། ཀཻ་ལ་ཤའི་དབང་དུ་བྱས་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དེ། ཅིས་ཤེས་ན་ལུང་དང་རིགས་པ་གཉིས་ཀས་ངེས་ཏེ། དང་པོ་ལུང་ནི། རྒྱུད་ལས། ཉི་མ་རི་བོང་ཅན་གྱི་ཉི་ཆུ་ཚོད་དྲུག་
12-4-13a
ཅུ་དག་ལས་འགྲིབ་དང་འཕེལ་བ་དྲུག་ཆས་སོ། །ཞེས་པའི་ཐད་ཀྱི་འགྲེལ་ཆེན་ལས། འདིར་དྲུག་ཆས་འགྲིབ་པར་འགྱུར་ཞིང་འཕེལ་བར་སོགས་ཀྱི་མཐར། འདིར་ཀཻ་ལཱ་ཤའི་དུམ་བུ་ལ་གྲིབ་མས་ངེས་པ་ནི་འཕགས་པའི་ཡུལ་དུ་མ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་པ་ནས། དེ་བཞིན་དུ་བོད་དང་ལི་དང་རྒྱ་ནག་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་རྣམས་སུ་དགུ་ཆ་དང་བརྒྱད་ཆ་དང་བདུན་ཆ་དག་གིས་ཤམྦྷ་ལའི་ཡུལ་ལ་ཐུག་གི་བར་དུ་གྲིབ་མའི་དབང་གིས་འགྲིབ་ཅིང་འཕེལ་བར་རིགས་པར་བྱའོ། །ཞེས་དང་། ཡང་། ཉིན་ཞག་སོ་སོར་དེ་ནི་དབུགས་ཟུང་ཆུ་སྲང་གསུམ་ཞེས་པ་ནི་འདིར་གཡས་དང་གཡས་མིན་དག་ཏུ་ཟླ་བ་གསུམ་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཉིན་ཞག་སོ་སོ་ལ་ཉིན་མོ་དང་མཚན་མོ་འཕེལ་བའམ་འགྲིབ་པ་ནི་དབུགས་གཉིས་དང་ཆུ་སྲང་གསུམ་མོ། །ཚད་འདི་ནི་ཀཻ་ལཱ་ཤའི་དུམ་བུ་ལ་ཡིན་གྱི་འཕགས་པའི་ཡུལ་ལ་སོགས་པ་ལ་མ་ཡིན་ནོ། །འཕགས་པའི་ཡུལ་དུའང་ཉིན་མཚན་སོ་སོ་ལ་ཆུ་སྲང་གཉིས་འཕེལ་བ་འགྲིབ་པར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། ཞེས་སོགས་དང་། དུས་སྦྱོར་ལའང་། ད་ནི་ཀཻ་ལཱ་ཤའི་དུམ་བུའི་དབྱེ་བས་དུས་སྦྱོར་བཅུ་གཉིས་འཆར་བའི་དུས་གསུངས་པ།ཞེས་སོགས་དང་། སྔར་གོ་ལའི་སྐབས་སུ་བཤད་པའི་ལུང་དེ་དག་གིས་གླིང་དང་ས་ཚིགས་སོ་སོར་ཉི་མ་ལྡོག་ཚིགས་མི་འདྲ་བ་ཡོད་པར་བསྟན་ནོ། །རིགས་པ་དང་ཇི་ལྟར་འགལ་ན། སྐར་དྲུག་ཞེ་ལྔར་ཉི་མ་སླེབས་ཚེ་གླིང་ཐམས་ཅད་དུ་དབྱར་ཉི་མཉམ་དུ་ལྡོག་ཅིང་།དེ་དུས་ཀྱི་ཉི་མ་ཡོད་པའི་གོ་ལ་དེ་གླིང་ཀུན་གྱི་དབུས་ན་ཡོད། སྐར་མ་ཉི་ཤུ་པ་རྣམ་པ་ཀུན་ཏུ་གླིང་ཀུན་གྱི་མཐའ་ན་ཡོད་ན། གོ་ལའི་སྐབས་སུ་དཔྱད་པ་ལྟར། སྐར་མ་དྲུག་པ་གླིང་འདིའི་རི་རབ་ལ་ཉེ་ན། བྱང་དྲང་པོར་ཡོད་དུས་ནུབ་ཏུ་ཁྲུམས་སྨད།
12-4-13b
ཤར་དུ་རྟ་ཆེན་ལྟ་བུ་ལ་ཐུག་གི་བར་རི་རབ་ལ་ཇེ་རིང་ཇེ་རིང་ལ་སོང་བ་མངོན་སུམ་དང་། དེ་ལྟར་ཡིན་ཡང་དགོས་ཏེ། རྒྱལ་ལས་སྐག །སྐག་ལས་མཆུ་རིམ་པས་ཉི་མ་འཆར་ས་དམའ་བ་དང་། མགོ་ལས་སྣར་མ། སྣར་མ་ལས་སྨིན་དྲུག་སོགས་ཀྱང་རིམ་པས་འཆར་ས་ནུབ་ས་དམའ་བར་གྲུབ་པས་མཐོང་བའི་ཁྱིམ་དྲུག་པོ་འདི་ནི་མངོན་སུམ་ཚད་མས་གཞུའི་རྣམ་པ་ཅན་རྒྱབ་ངོས་རི་རབ་ལ་བསྟན་པ་ཞིག་ཡིན་པར་ཀུན་གྱིས་མཐོང་སྣང་དུ་གྲུབ་པ་འདི་ལ་བསྙོན་དུ་མེད་ཅིང་། ལྷོ་དབུས་དྲང་པོར་སྣུབས་ཡོད་ཚེ་སྣྲོན་སོགས་ཀྱང་ཚུར་ཚུར་དང་ཆུ་སྟོད་སོགས་ཀྱང་ཚུར་ཚུར་བྱུང་བ་ལས་སྣུབས་ཕན་ནི་ཕར་ཕར་སོང་བ་མེད་པའི་པད་འདབ་ཀྱི་རྣམ་པ་ཅན་ཡིན་པར་མངོན་སུམ་དང་། དེ་ལྟར་ཡིན་ཀྱང་དགོས་ཏེ་སྣུབས་ལ་དགུན་ཉིའི་བགྲོད་པ་མཐར་ཐུག་ཅིང་། དེ་ལས་ཉི་མ་ཐུང་བ་གཞན་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ།

这些是原文的完整直译：
因此经中说：在这个地方，竿影转向南北的那一天，在所有大洲中太阳应该位于六宿四十五度，星宿二十度，时辰十五度。考虑到这一点，我将这里的冬至夏至与上述标准进行对比。由于通过这些无法理解日月食等现象，所以他们加入了声音等五种因素，并据此混合推理而做出了很多解释，对此进行分析时发现：
续部中关于冬至夏至的这个标准无疑是以凯拉什山为基准的。如何知道呢？通过经文和推理两种方式可以确定。首先是经文依据：续部中说："太阳月亮的六十时辰中，以六分之一的比例减少和增长。"对此，大疏中说："这里以六分之一减少和增长"等的末尾部分："这里用影子在凯拉什区域确定的规律，在印度地区并不适用"，接着说："同样地，在西藏、李地、中国等地区，以九分之一、八分之一、七分之一等不同比例，直至香巴拉地区，都应按照影子的变化来理解日照的减少和增长。"
又说："'每一天都是一对呼吸，三水秤'，这里指的是在正右和不右的三个月中，每一天昼夜的增加或减少是两个呼吸和三水秤。这个标准是针对凯拉什区域的，而不适用于印度等地区。在印度地区，应知道昼夜各增减两水秤。"等等。
在时轮部分也说："现在以凯拉什区域的划分来说明十二时轮出现的时间"等等。以及前面在地球章节中解释的那些经文，都表明在不同的大洲和地域，太阳的冬至夏至点是不同的。
如何与推理相违背呢？如果太阳到达六宿四十五度时，所有大洲同时发生夏至，那么当时太阳所在的那个位置就应该位于所有大洲的中心。如果二十度星宿在各方面都位于所有大洲的边缘，那么根据前面地球章节中的分析，六度星宿靠近这个大洲的须弥山时，正北方向是后秋宫，东方是大马宫等等，越离须弥山越远，这是显而易见的。
而且必须如此，因为从第二十一宿到第二十二宿，从第二十二宿到第二十三宿，太阳升起的位置逐渐降低；从第二十四宿到第二十五宿，从第二十五宿到第二十六宿等也是逐渐降低升起和落下的位置。因此，这六宫的形状如同弓形，背面朝向须弥山，这是所有人的共同视觉经验，不可否认。
当正南正中有心宿时，轸宿等在这边，摩揭宿等在那边，而心宿之后不是逐渐远去，而是呈莲花瓣状的形态，这是明显可见的。这也必须如此，因为心宿是冬至运行的极限，没有比那时的日照更短的了。


 །དེ་ལྟར་ན་གླིང་འདི་ན་ཁྱིམ་གྱི་རྣམ་པ་ཇི་ལྟར་ཡོད་པ་དེ་གླིང་གཞན་ལའང་དེ་ལྟར་ཡོད་དགོས་པས་ན་འདི་ན་མགོ་སོགས་གཞུ་ཡི་རྣམ་པ་ཅན་དུ་ཡོད་སྐབས་དེ་ན། བྱང་དབུས་མའི་ཚངས་ཐིག་ཏུ་སྣུབས་ཡོད་དགོས་ལ། ཁྱད་ལྟར་ན་ཁྱིམ་ནི་རྣམ་པ་ཀུན་ཏུ་ཚེས་གསུམ་གྱི་ཟླ་བ་ལྟ་བུའམ་དོ་ཤལ་ཕྱེད་པོ་ལྟ་བུ་ཞིག་གླིང་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཀླད་དུ་འཁོར་བར་མཐོང་དགོས་པས། དེ་ལྟར་ན་འདི་ཡི་ཁྱིམ་གྱི་ལྟོང་ལྟོང་པོ་ཕར་བསྟན་ཡོད་ན་ཁྱེད་ཀྱི་ལུགས་ལ་འགྲིགས་ཀྱང་། འདིར་ཚུར་བསྟན་ཡོད་པས་དེ་གཉིས་ཇི་ལྟར་འགྲིགས། ཟླ་ཚེས་ཀྱི་རྩེ་མོ་གཉིས་ལྟ་བུ་ནི་མཉམ་གཉིས་ཡིན་དགོས་ལ། ཁྱོད་ལྟར་ན་སྐར་མ་ཁུག་བ་བྱས་པ་ལྟ་བུར་མཐོང་དགོས་པས་མངོན་སུམ་འདི་ལ་རྟོགས་འཚལ། དེའི་ཕྱིར་ན་གདོན་མི་ཟ་བར་སྣུབས་ལྟ་བུ་གླིང་འདིའི་ལྷོ་མཐར་འཆར་བ་དམའ་ཤོས་དེ། མདུན་གྱི་གླིང་བདུན་
12-4-14a
པའི་མཁའ་ལ་བྱང་དུ་རི་རབ་ལ་ཉེ་བའི་མཐོ་བ་མཐར་ཐུག་པ་རྗེས་སུ་དཔགས་ནུས་པ་འདི་འཇམ་པའི་དབྱངས་དངོས་བླ་མའི་བྱིན་རླབས་ལས་ཁོ་བོ་ཁོ་ནས་རྟོགས་པ་དེ། གཞན་དུ་དྲུ་འཛིང་མ་སྒྲུབ་མཁན་སུས་ཀྱང་དཔྱད་པ་ཙམ་ཡང་མི་སྣང་ཞིང་། ས་དགེའི་མཛོད་འགྲེལ་གྱི་ཡིག་ཆ་ཕལ་ཆེར་ན་གླིང་བཞིར་དུས་བཞི་མཉམ་པར་ཁས་ལེན་པ་གཞན་ལ། ཉི་མ་རིང་ན་མཚན་ཡང་རིང་དགོས་པ་སོགས་ཉི་མཚན་གྱི་ཚད་མང་ཉུང་གི་སྐྱོན་འཕེན་པ་ཙམ་ཁོ་ན་རྗེས་སུ་ཟློས་ཀྱང་། ཉི་མ་རིང་དུས་མཐོ་བས་གླིང་བདུན་གསལ་ནུས། ཐུང་དུས་དམའ་བས་གླིང་ལྔ་ལས་མི་གསལ་ཞེས་སྨྲས་ན་སྐྱོན་དེ་ནི་གཞན་ལུགས་ལའང་སྤོང་ནུས་པས་རིགས་པ་བཟང་པོར་མི་སྣང་བར་བདག་གིས་སེམས། དེས་ན་ཚུལ་འདི་ལ་སོགས་པ་དངོས་སྟོབས་ཀྱི་རིགས་པ་དང་། རྒྱུད་ཀྱི་ལུང་གིས་ཉི་མ་ལྡོག་ཚིགས་མི་འདྲ་བ་ཡོད་པར་གྲུབ་པས་ན་ལུགས་འདི་མ་དག་པར་ངེས་སམ་སྙམ་སྟེ། གཟུར་གནས་ཀྱི་བློ་གྲོས་རྣམ་པར་དག་པས་དཔྱོད་དང་རྟོགས་པར་འགྱུར་རོ། ༢ །ཡང་། འདིས་ཉི་མ་སྐར་དྲུག་ཞེ་ལྔས་དབྱར་ཉི་ལྡོག་ཚད་དེ་ནས་ཉི་མ་ལྷོ་རུ་འགྲོ་བས་ཉི་རྐང་ཡང་འབྲི་དགོས་ཟེར་ཡང་། འདི་ནི་སྐྱེས་ཁྱིམ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནས་དལ་རྐང་ནོར་བུ་ལོན་དུ་རྩམ་པའི་དོན་ཡིན་གྱི། ལྷོ་བགྲོད་ལ་རྣམ་པ་ཀུན་ཏུ་དོར་བ་སོགས་སུ་མ་ངེས་ཏེ། གཟའ་ལྔའི་སྐབས་སྐར་དྲུག་ཞེ་ལྔ་སྦྱང་རྒྱུ་མིན་པའི་གཟའ་གཞན་ལའང་། སྐྱེས་ཁྱིམ་ནས་འཁོར་ཕྱེད་བར་ངལ་རྐང་ཚར་གཅིག་དང་། དེ་ནས་ཡང་ཚར་གཅིག་སྤྱོད་པས་སོ། །དེ་ལ་དལ་རྐང་སྐྱེས་ཁྱིམ་ནས་ཁྱིམ་རེར་མི་འདྲ་བ་རེ་དང་། མྱུར་རྐང་སྐྱེས་སྐར་ནས་བརྩམས་ཏེ་རྒྱུ་སྐར་རེ་ལ་རྐང་པའི་འཕེལ་འགྲིབ་མི་འདྲ་བར་རེ་ཡོད་པའི་གོ་བ་སྟེ།
12-4-14b
ནང་གི་ཡེ་རླུང་དང་སྦྱར་བ་དང་། ཕྱི་རོལ་གྱི་གཟའ་ལ་འགྲོས་དལ་མྱུར་སྣ་ཚོགས་འབྱུང་ཚུལ་འདི་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རིགས་པ་སྟེ། ལུང་མེད་པར་འདི་ཅི་ཞེས་དཔྱད་པས་རྟོགས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེས་ན་ཞལ་ལུང་མཁན་པོ་སོགས་སྔ་རབས་བདག་གིས་ཀྱང་ཐུར་བྲིས་ལ་ལན་དུ་མར་བརྟགས་ནས་བསྒྲིགས་པར་སྣང་ལ། སྤྱི་ཙམ་དུ་ཕུག་རྩིས་དོན་ཁྱིམ་ལ་རི་ཡིས་ཕྲི་རྒྱུ་སོགས་མི་དགོས་པར་ཞག་བརྒྱད་རེའི་ཉི་མའི་ལོངས་སྤྱོད་ཇེ་སྔར་སོང་བ་ཅུང་ཟད་དག་པར་འདུག་གོ།

这些是原文的完整直译：
如此一来，这个大洲上星宫的形态如何存在，在其他大洲上也必须如此存在。因此，当这里的第二十四宿等呈弓状形态时，那里的正北中心经线上必须有心宿。特别是，星宫应该在所有情况下像初三的月亮或半个项链一样环绕在所有大洲的顶部，因此如果这里的星宫凸起部分向外显示，那么按照你的体系是合适的，但这里是向内显示的，这两者如何协调？月亮两端如同顶点，应该是两个对称点，但按照你的说法，应该看起来像弯曲的星宿，请对这个明显的事实进行思考。
因此，毫无疑问，如心宿这样在这个大洲南端最低升起的星宿，可以推断在前方第七大洲的天空中，向北靠近须弥山时达到最高点。这一点只有我通过文殊菩萨亲身上师的加持而理解，而其他人除非亲自实践，否则甚至连一点思考都没有。虽然萨迦派和格鲁派的藏论注释大多接受四大洲有相同的四季，对他人只是重复日长则夜也应长等日夜长短问题的批评，但如果说"太阳长时较高能照亮七个大洲，短时较低只能照亮五个大洲"，这样的缺陷在其他系统中也可以解决，因此我认为这不是很好的推理。
因此，通过这种方法等等，依靠实力的推理和续部的经文，证明了不同地方有不同的冬至夏至点，所以我认为这个系统肯定是不纯正的。以公正无偏的智慧来分析，将能够理解。
此外，这个系统说太阳在六宿四十五度时是夏至的标准，之后太阳向南移动，所以日段也应减少。但这只是指从出生宫位开始计算缓行段珠数的含义，而不一定在所有情况下在南行时都会减少等等。不仅在六宿四十五度提到的五大行星的情况下，在其他行星中也是从出生宫位到半周期使用一套缓行段，然后再使用一套。
在这方面，缓行段从出生宫位开始，每个宫位有不同的变化，而快行段从出生星宿开始，对每个星宿的段数有不同的增减，这是理解。这与内在的原始风相结合，以及外在行星的各种快慢运动方式，这是自然规律的道理，没有经文依据，仅通过思考"这是什么"而无法理解。
因此，如扎隆堪布等前辈也经过多次检查后似乎对计算表进行了整理。总体而言，卜算宫位不需要通过山来减等方法，每八天的太阳运行渐进变化似乎略为正确。


 དེས་ན་ལུགས་གསར་པ་འདིའི་ཉི་ལྡོག་ཉིན་སྐར་དྲུག་ཞེ་ལྔ་འཆར་བའི་རྩིས་འཕྲོ་ཞིག་བྱས་པ་འདི་ལྟར་ན། ཨང་གྲངས་དྲུག་པ་འདི་ཡོངས་གྲགས་ལྟར་གཏན་ལ་ཕབ་པ་ཡིན་ན་ནབས་སོ་དང་། ལུགས་འདི་པ་ལྟར་ན་ལག་རེད་པས་ལག་དང་མགོ་གང་གིས་སྟེང་ནས་ལྷོར་བགྲོད་བྱེད། ཟླ་བ་ལ་རྟོགས་ཤེས་ན་ཐག་ཆོད་པར་སྣང་བས་དཔྱོད་ལྡན་ངག་གིས་རྟོགས་ཤིག ༢ །དེ་ནས་རེས་གཟའ་འདི་ལ་ནི་མིག་སྐར་ལྟ་བུ་དང་བསྒྲིགས་རྒྱུ་ཡང་མེད་པས། མན་ངག་ཁ་ཅིག་ལས། གཟའ་གང་ཡིན་བརྟགས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཞིག་གསུངས་པ་དེ་འདྲ་མ་གཏོགས། གཞན་ཅི་ཤེས་ཀྱང་།ལུགས་སྔ་མ་རྣམས་དང་རྒྱ་ནག་ཚུན་ཆད་མཐུན་ཞིང་། གཟའ་རྐྱང་ཙམ་ཉིན་ཞག་གི་རྩིས་ཡིན་པས་མཚམས་ཙམ་མ་ནོར་བས་ཆོག་པས་སྔ་མ་རྣམས་ཡིན་ལས་ཆེ་སྙམ། ལུགས་འདིའི་ཉི་མའི་རྩིས་འཕྲོ་ལ་ཇི་ཙམ་སྣོན་པ་དེའི་འགྲེས་སྦྱར་བ་སོགས་ཡིན་ན་ནི་གོང་བཤད་ལྟར་ཡིད་བརྟེན་དཀའ་ལ། གཞན་གྱི་ཤེས་བྱེད་ཡིད་ཆེས་སུ་རུང་བ་ཇི་ཡོད་ད་རུང་བརྟག་པར་གྱིས་ཤིག །དེ་ནས་སྐབས་འདིའི་རེའུ་མིག་སྤེལ་འཛིན་རང་གི་ཐད་ན་མི་འདྲ་བ་ག་ལ་ཡོད་ཀྱང་། རྩིས་འཕྲོའི་དབང་གིས་ལྔ་བསྡུས་མི་འདྲའོ། །
12-4-15a
མྱུར་རྩིས་ཀྱང་འདི་ཁོ་ནའི་ལུགས་མ་ཡིན་པས་དཔྱད་བྱ་གཞན་མི་འདུག་གོ། ཐུབ་བསྟན་མཛེས་རྒྱན་གྱི་གྲུབ་པའི་ཡན་ལག་ལྔ་བཤད་པའི་སྐབས་ལ་དཔྱད་པའོ། ༈ །དེ་ནས་བཞི་པ་དུས་བཞིའི་ཚད། ཉི་མ་ཁྱིམ་དུ་སླེབས་ཚད་ནི།རྒྱུ་སྐར་གྱི་རྐང་པ་བཀོད་ལུགས་ལྟར་གོ་ལར་ཉི་མ་སླེབས་ཚོད་ཡིན་པས་ཁྱད་མེད་ཀྱང་། ཉི་ལྡོག་སོགས་ས་ལ་དུས་བཞི་འཁོར་ཚུལ་ནི་ཕལ་ཆེར་རྒྱུད་ཀྱི་ནང་ན་ཡོད། ཀཻ་ལཱ་ཤའི་ཚད་དེས་འདི་ལའང་འཆར་རྒྱུ་བྱས། འཁོར་ལོ་རྫོགས་པ་ཐ་སྐར་ལུག་གི་ཐོག་ནས་གསུངས་པ་ལྟར་འདིར་ཚད་མ་འགྲིག་ཀྱང་། ཐིག་ནམ་གྲུར་བཟུང་བ་ནོངས་པའི་མཚངས་སྒྲིབ་ཏུ་རྒྱུད་དང་འགྲེལ་བ་མན་ངག་གཅིག་ལ་མ་གྲགས་པའི་ནམ་གྲུའི་རྐང་པ་དང་པོ་ནས་ལུག་ཁྱིམ་བྱས། རྒྱུད་ཀྱི་ལྡོག་གཉིས་ཀྱི་ཚད་དེས་འདིར་ཡང་དེ་ཁོ་ན་ལྟར་ཡིན་ན།ཉིན་མཚན་གྱི་ཚད་སོགས་ཀྱང་དེ་ལྟར་ཡིན་དགོས་མོད། རྒྱུད་ལས་ཉིན་མཚན་འཕེལ་འགྲིབ་དྲུག་ཆས་བྱེད་པར་གསུངས་པའི་དོན། རྒྱུད་འགྲེལ་ལས་ཆུ་སྲིན་ནས་འཁྲིག་པའི་མཐར་ཐུག་པའི་བར་དུ་མཚན་མོ་འགྲིབ། ཉིན་འཕེལ་ཀརྚ་ནས་གཞུའི་བར་ཉིན་འགྲིབ་མཚན་མོ་འཕེལ་བར་གསུངས་པ་ལ། ཁྱོད་ཀྱི་མཉམ་གཉིས་ནས་དྲུག་ཆས་འཕེལ་འགྲིབ་བྱེད་པར་བསྒྱུར་བས། དེ་ལྟར་ན་སུམ་ཆས་འཕེལ་འགྲིབ་བྱེད་པར་ཅིས་མ་བསྟན། ཉིན་རེ་དབུགས་ཟུང་ཆུ་སྲང་གསུམ་གྱིས་འཕེལ་འབྲི་བྱེད་པར་གསུངས་ན། དེ་ཟླ་བ་དྲུག་ཏུ་བསགས་པ་ལ་ཆུ་ཚོད་ཉི་ཤུར་ཇི་ལྟར་ལངས་རྒྱུད་འགྲེལ་ལས་ཀྱང་། ཚད་འདི་ལ་ལྷོར་བགྲོད་པའི་འཕོ་བའི་ཉིན་ཞག་ལ་ཆུ་ཚོད་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གིས་ཉིན་མོར་འགྱུར་ཞིང་། ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིས་མཚན་མོར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་བྱང་དུ་བགྲོད་པ་ལ་མཚན་མོ་དང་ཉིན་མོའི་ཚད་བཟློག་པས་
12-4-15b
ཤེས་པར་བྱའོ།

以下是原文的完整直译：
因此，按照这个新体系中夏至日太阳出现在六宿四十五度的计算法，如果这个数字六是按照普遍认可的方式确立的，那就是心宿三十度；而按照这个体系，则是手宿。那么是由手宿还是头宿（第二十四宿）开始向南运行？如果观察月亮，似乎可以确定，请有智慧的人用语言理解。
然后，对于这些行星，没有可以与如星宿等相匹配的方法。除了某些口诀中提到的观察某行星的缘起之类的方法外，无论怎么了解，前面的各种体系以及直到中国的传统都是一致的。由于单纯的行星只是日计算，只要没有大错误就可以了，我认为前面的传统更可能是正确的。如果这个体系中太阳计算的增加量及其相关调整等如前所述，那么就很难信任；至于其他可靠的证明依据，还请继续考察。
接着，关于此处的表格，在蚀表本身上并没有什么不同，但由于计算方法的关系，五项归结有所不同。快速计算法也不仅是这个体系独有的，所以没有其他需要分析的了。以上是对《佛教庄严》中解释五种成就要素部分的分析。
然后是第四部分，四季的标准。太阳到达宫位的标准，根据星宿脚位的排列方式来确定太阳在天体上的位置，这方面没有差异。但关于冬至夏至等四季在地上的运转方式，大多存在于续部中。凯拉什的标准也应用于这里。虽然完整周期从昴宿作为白羊宫的开始来说明，在这里标准不一致，但错误地将界线定在无畏宿，为掩盖过失，引用了在续部、注释和口诀中都不曾提及的，从无畏宿第一脚开始计算白羊宫的做法。
如果续部中两个转折点的标准在这里也完全一样，那么日夜的长短等也应该如此。续部中说日夜的增减是以六分之一来计算，其含义在续部注释中解释为：从摩羯宫到金牛宫末尾，夜晚减少，白天增加；从双子宫到射手宫，白天减少，夜晚增加。但你把它改成了从两个相等点（春秋分）开始以六分之一增减，那么为什么不说是以三分之一增减呢？
既然说每天以两个呼吸和三水秤来增减，那么这在六个月内累积起来怎么能达到二十时辰？续部注释中也说："按照这个标准，在南行转变的那一天，白天是三十六时辰，夜晚是二十四时辰。同样地，在北行时日夜长度相反，应当了解。"


 །ཞེས་གསུངས་པས་ཉིན་མཚན་རིང་མཐའ་སོ་དྲུག་དང་། ཐུང་མཐའ་ཉེར་བཞི་ལས་མ་གསུངས་ཡང་། ཁྱོད་ཀྱི་ཉིན་མཚན་རིང་ཐུང་མཐར་ཐུག་པའི་སྐབས་ལོག་པོ་བྱས་འདུག་པ། ཟླ་འཛིན་གྱི་སྐབས་འགར་ཐུར་གྲིབ་ལ་བརྟེན་ནས་རྙེད་ཚོད་དུ་འདུག་ཀྱང་། ལར་རྒྱ་བལ་གྱི་ཆུ་ཚོད་རྟོགས་པའི་འཁྲུལ་ཐབས་འཁོར་ལོ་དང་། ཆུ་བུམ་སོགས་དང་། མ་ནོར་བར་བགྲངས་པའི་དབུགས་ཐུར་གྲིབ་ཉིན་གུང་དང་ཤར་མ་ཐག་པའི་བར་དུ་ཇི་ཡོད་ལ་སོགས་པའི་རྗེས་དཔག་གིས་རྩད་བཅད་ན་མ་གཏོགས་ཞིབ་ཆ་དཀའ་ཡང་། རྒྱུད་དང་དབྱངས་འཆར་མདོ་ཡི་ལུང་སོགས་ཞལ་འཆམ་པར་རིང་མཐའ་ཆུ་ཚོད་སོ་དྲུག་གམ། ཡུད་ཙམ་བཅོ་བརྒྱད་དུ་གསུངས་པ་ལས་བརྒལ་ནས་རིག་པས་མི་འགྲུབ། འདི་ལ་འཐམ་པས་ཇི་བྱེད་སྙམ་ཡང་ད་དུང་བློ་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་རྟོགས་ལ་ཐག་ཆོད་ཅིག ༢ །དེ་ནས་དུས་སྦྱོར་ལ་ཉིན་མཚན་འཕེལ་འགྲིབ་སྔར་བསྟུན་གསར་བ་དང་། ཐུར་མའི་བགོ་གཞི་ཡང་མི་འདྲ་ཞིང་། འདས་ལུས་ཀྱི་སྲང་ནི་དུས་སྦྱོར་གྱི་འཆར་ཚད་ཐམས་ཅད་རྣམ་པ་ཀུན་ཏུ་ཆུ་སྲང་སུམ་བརྒྱར་མཉམ་པར་བྱས་པའི་དབང་གིས་མི་འདྲ་བ་དང་། ཏརྐཱ་ལ་ངོས་འཛིན་ཚེའང་ཆུ་སྲང་སོ་སོ་མེད་པར་ཐམས་ཅད་སུམ་བརྒྱ་རེས་ཕྲིས་ནས། གང་གི་སྐལ་བ་མ་ལྡང་བ་དེ། དེའི་ཏརྐཱ་ལ་ཉིད་དུ་ངོས་འཛིན་པའི་མཉམ་པ་རགས་པའི་དུས་སྦྱོར་དེ་ལས། ཕྲ་བ་མི་མཉམ་པའི་དུས་སྦྱོར་རྒྱུད་ནས་བསྟན་པ་མུ་སྟེགས་པའི་ལུགས་ཡིན་ཟེར་རོ།

以下是原文的完整直译：
因此经文说明了日夜长度的极限是三十六时辰和二十四时辰，没有提到其他，而你对日夜长短极限的情况做了颠倒。虽然在某些月食情况下似乎是依靠竿影而得出的推测，但总的来说，如果不通过推断印度尼泊尔的计时方法如计时轮、水钵等，以及准确计数的呼吸、竿影在正午和刚刚升起之间的差异等来进行彻底调查，细节就很难确定。然而，续部和《声明经》等文献一致认为最长时间为三十六时辰或十八刹那，超过这个数值在逻辑上是无法成立的。对此我虽然想知道如何解决，但还是请智者们理解并确定。
然后关于时轮，日夜的增减既有按照以前的也有新的，竿的除数也不同。过去与剩余的秤是由于将时轮的所有出现标准都一律设为三百水秤而导致的差异。在确认塔卡时，也没有各自的水秤，而是全部用三百来减，哪个的份额不足，就将其确认为该塔卡本身。据说相比这种粗略的均等时轮，续部中所教导的精细不均等时轮是外道的体系。


 ༢ །དེ་ལ་ཐུར་གྲིབ་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་རྟོགས་པ་འདིའི་གནད་ཟླ་རེར་གྲིབ་དེའི་འཕེལ་འགྲིབ་ཡོད་པས་ཆ་བདུན་དང་། བགོ་གཞིའང་རགས་པ་ཟླ་བ་དེའི་ཉིན་ཚད་དང་། ཞིབ་པ་ཉིན་དེའི་ཉིན་ཚད་ལ་དེ་འདྲ་ནི་བྱས་མི་འདུག བསམ་བློ་
12-4-16a
གཏོང་ལུགས་ཇི་འདྲ་ཞིག་གིས་འདི་བགྱིས་པ་ཡིན། དེས་ན་ཆུ་ཚོད་རྟོགས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཅི་ཡིན། གཞུང་འདི་འཛིན་པ་ཀུན་གྱིས་བརྟགས་ནས་སྨོས་ཤིག ༢ །དེ་ལ་ཁྱིམ་ཐམས་ཅད་འཆར་ཡུན་རིང་ཐུང་མེད་པར་རྟག་ཏུ་ཆུ་ཚོད་ལྔ་ཁོ་ནར་བྱེད་པ་མི་འཐད་དེ། རྒྱུད་ལས། ལུག་གི་དུས་སྦྱོར་ལ་ནི་ཆུ་སྲང་དུ་འགྱུར་མཁའ་དགུ་ལག་སྟེ་ཅེས་པ་ལ་སོགས་པས་གསལ་བར་བསྟན་ཅིང་། འགྲེལ་པས་དེ་རྣམས་ཀཻ་ལཱ་ཤའི་དབང་དུ་བཤད་ཅིང་། དུས་སྦྱོར་འཆར་བའི་དུས་ཀྱི་དབང་གིས་ཉིན་མོ་དང་མཚན་མོ་རིང་ཐུང་བྱེད་པར་གསུངས་པ་དང་། དེ་འདྲ་བ་དབྱངས་འཆར་ལས་ཀྱང་བཤད་པའི་རྩིས་ཀྱི་སྐོར་མགོ་འདི་ཅི་ལ་དཀྲུགས་ན་སྙམ། དེ་ལ་སྐབས་འདིར་འདི་སྐད་དུ། ཡུལ་དྲུག་དུས་སྦྱོར་ཐ་དད་དུ་འདོད་པའི། མུ་སྟེགས་ལུགས་དེ་སྒྲ་ཇི་བཞིན་ཡིན་ན། ཉིན་མཚམས་འཕེལ་འགྲིབ་ཚེས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་མཚམས་ཀྱི། །རི་མོར་གཟའ་འཛིན་མངོན་སུམ་འགལ་ཅི་དགོས། །ཞེས་ཟེར་ཡང་། བདག་ནི་འདི་སྙམ་དུ། ཡུལ་དྲུག་དུས་སྦྱོར་ཐ་དད་དུ་མེད་པའི། །ཁྱོད་ཀྱི་ལུགས་འདི་སྒྲ་ཇི་བཞིན་ཡིན་ན། །ཉིན་མཚན་ཆུ་ཚོད་ཉི་ཤུའི་མང་ཉུང་གི། འཕེལ་འགྲིབ་ཡོད་པའི་གཞུང་འདི་རྩོམ་ཅི་དགོས། །ཞེས་ཟློག་ནས་སྨ་བར་འདོད་དེ། རྒྱུ་མཚན་ཅིས་ན་ཁྱིམ་ཐམས་ཅད་ཆུ་ཚོད་ལྔ་རེར་མཉམ་ན། ཁྱིམ་གང་དང་དེའི་བདུན་པའི་ཁྱིམ་ཕན་ཚུན་འཆར་ནུབ་བྱེད་པར་ལུང་དང་མངོན་སུམ་གྱིས་གྲུབ་པས་ན། ཁྱོད་ལྟར་ན་ཁྱིམ་དྲུག་གི་ཆུ་ཚོད་སུམ་ཅུ་རྫོགས་ཚེ་ཉི་མ་རྟག་པར་འཆར་ནུབ་བྱེད་དགོས་པས། དུས་ཀུན་ཏུ་ཉིན་མཚན་མཉམ་པ་ཁོ་ནར་སྣང་དགོས་ཏེ་དཔེར་ན་ཉི་མ་ལུག་ཁྱིམ་གྱི་ཐོག་མར་ཡོད་པ་ནུས་པ་དང་གླིང་འདིར་སྲང་འཆར་བ་དུས་
12-4-16b
མཉམ་ངེས་པར་དགོས་ལ། དེ་ལྟར་སྲང་ནས་ཉའི་བར་ཁྱིམ་དྲུག་པོ་ཆུ་ཚོད་ལྔ་རེར་བསྡད་པའི་ཆུ་ཚོད་སུམ་ཅུ་རྫོགས་ན་ལུག་གི་ཁྱིམ་འཆར་བ་དང་ཉི་མ་འཆར་བ་དུས་མཉམ་པ་དེ་བཞིན་ཏུ། ཉི་མ་ཆུ་སྲིན་དུ་ཡོད་ཚེ་ཆུ་སྲིན་ནུབ་ནས་ཀརྚ་ཤར་བ་དང་མཚན་ཐོག་མ་མགོ་མཉམ། དེ་ནས་ཆུ་ཚོད་སུམ་ཅུ་རྫོགས་ཚེ་ཡང་ཉི་མ་འཆར་དགོས་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་ཆུ་སྲིན་ལ་ཉི་མ་ཡོད་ཚེ་མཚན་ཆུ་ཚོད་བཞི་བཅུར་ཁས་བླངས་པ་ནང་འགལ་བ་དང་། ཉི་མ་ཀརྚ་ན་ཡོད་དུས་ཀྱང་དེས་རིགས་བསྒྲེས་པས་ཉིན་མཚན་ལ་འཕེལ་འབྲི་ཨེ་ཡོང་སོམས་དང་ཤེས། མཐོང་བའི་མངོན་སུམ་ལའང་རྣམ་པ་ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་སྐར་ཕྱེད་བཅུ་གསུམ་ཙམ་ལས་ལྷག་པ་མི་མཐོང་བས། ཉི་མ་སྐར་དྲུག་ཞེ་ལྔ་དང་། སྐར་མ་ཉི་ཤུ་དབྱུག་བཅོ་ལྔ་ལ་གནས་དུས་ཀྱི་ཉིན་མཚན་ལ་ཁྱད་པར་མེད་པར་ཐལ་བས་གནོད་དེ། ཁྱོད་ཀྱི་ལུགས་ལ་གང་ནས་བརྩིས་ཀྱང་བདུན་པའི་ཁྱིམ་ཆུ་ཚོད་སུམ་ཅུའི་རྗེས་སུ་ངེས་པར་འོང་དགོས་པས་སོ། །དེས་ན་ཁྱིམ་རང་ལ་ཆེ་ཆུང་མེད་ཀྱང་། མཐོ་དམན་དང་འཁོར་ཚུལ་གྱི་དབང་གིས་ས་ལ་འཆར་ཚད་རིང་ཐུང་སྣ་ཚོགས་སུ་འགྱུར་མོད། བསྡོམས་ན་ནམ་ཡང་ཆུ་ཚོད་དྲུག་ཅུར་མཉམ་པ་འདིའི་གོ་བ་གལ་ཆེའོ།

以下是原文的完整直译：
关于这种通过竿影来了解时辰的方法，其要点是由于每月影子有增减变化，所以分为七个部分；而其除数，粗略的是那个月的日长，细致的是当天的日长，但这种方法并未采用。不知是通过什么样的思维方式做出这样的判断。因此，理解时辰的根据是什么？请所有持此论者考虑后回答。
认为所有宫位出现时间长短相同，始终只有五个时辰的观点是不合理的。因为续部中明确说明："白羊宫的时轮为九九空手"等等，注释中解释这些是依据凯拉什山而言，并且说明时轮出现的时间决定日夜的长短。这种计算方法在《声明经》中也有解释，为什么要搅乱这一点呢？
对于这点，此处有人说："认为六个地区有不同时轮的外道体系，如果按照字面意义理解，那么日夜的增减、月相的享受完成时刻的数字与日月食的明显事实为何会矛盾？"
而我想说："认为六个地区没有不同时轮的你的体系，如果按照字面意义理解，那么为什么还要编写关于日夜二十时辰多少的增减存在的论著？"我想反驳道。
原因是如果所有宫位都均等为五个时辰，而任何宫位与其对应的第七宫位互相升降已通过经文和直接观察证实，那么按照你的说法，当六个宫位的三十个时辰结束时，太阳就应该周期性地升降，因此任何时候日夜都应该相等。比如太阳在白羊宫初始处时，必须同时出现天秤宫在这个大洲升起；同样，从天秤宫到双鱼宫这六个宫位各停留五个时辰，共三十个时辰结束时，白羊宫升起与太阳升起应该同时。
同样地，当太阳在摩羯宫时，摩羯宫落下而双子宫升起与夜晚开始同时发生；之后三十个时辰结束时，太阳又应该升起。但你声称当太阳在摩羯宫时夜晚有四十个时辰，这是自相矛盾的。当太阳在双子宫时，按照这种推理，日夜是否会有增减，请考虑一下就会明白。
在可见的直接观察中，任何情况下都只能看到大约十三个半星宿，所以当太阳位于六宿四十五度和星宿二十度时辰十五度时，日夜竟然没有差异，这是不合理的；因为按照你的体系，无论从何处计算，第七宫位必然在三十个时辰之后出现。
因此，虽然宫位本身没有大小之分，但由于高低和运行方式的差异，在地球上出现的时长有各种长短变化，但总结起来，始终等于六十个时辰，理解这一点非常重要。
;


 །དེ་ལ་ཁྱོད་ལྟར་ན། ཉི་མ་མཐོ་དུས་ཁྱིམ་བརྒྱད་ཉིན་མོ་འཆར། བཞི་མཚན་མོ་འཆར། ཉིན་ཐུང་བ་དམའ་དུས་དེས་དེ་ལས་ལྡོག་དགོས་པ་དེ་ལྟ་ན། ཚེས་བཅོ་ལྔའི་ཟླ་བ་འཆར་ནུབ་དང་མཚན་གྱི་ཐོག་མཐའ་སྤྱི་ཙམ་དུ་འགྲིག་དགོས་པས། མཉམ་གནས་ཁོ་ན་ཙམ་མ་གཏོགས་རྣམ་པ་ཀུན་ཏུ་ཉའི་ཉིན་ཞག་གི་ཉི་ཟླ་འཁོར་ཕྱེད་ཀྱི་བར་ཁྱད་ཡོད་པའི་ཐད་ཀར་འགྲིག་མི་སྲིད་ལ། དེ་མི་འགྲིག་ན་དུས་གཞན་དུ་ག་ལ་འགྲིག་པས་ཁྱོད་ལ་ལོ་གཅིག་ལ་ཟླ་བ་ཉ་གང་བའི་དུས་ཞག་
12-4-17a
གཉིས་ལས་མེད་པར་ཐལ་བ་དང་། ཟླ་ལོངས་སོགས་ཐམས་ཅད་ཀུན་རྩ་བ་ནས་མི་འཐད་ཅིང་། དེ་ལྟར་ན་ཕྱི་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྣམ་པར་གཞག་པ་ཀུན་བཤིག་ནས། མཐར་ཁྱོད་རང་གིས་གཞུང་ཡང་བྱེ་མའི་ཁང་བུ་ལྟར་ངང་གིས་འཇིག་པར་མི་འགྱུར་རམ། འདིའི་རྗེས་འབྲང་ཀུན་ལ་རྣ་བ་ཡོད་ན་ཚིག་འདི་ཉོན་ལ། སེམས་ཡོད་ན་དཔྱོད་དང་ཤེས་པར་འགྱུར་རོ། །ཐུབ་བསྟན་མཛེས་རྒྱན་གྱི་དུས་བཞི་དང་དུས་སྦྱོར་འཆར་ཚུར་ལ་དཔྱད་པའི་སྐབས་སོ།

以下是原文的完整直译：
对于这一点，按照你的观点，太阳高时八个宫位在白天出现，四个在夜晚出现；日短低时则相反。如果是这样的话，十五日的月亮升落和夜晚的开始结束在总体上应该一致，但除了等位状态外，在所有情况下，月圆日的太阳和月亮相隔半周，不可能直接一致。若不一致，在其他时间又怎么可能一致？因此，对你来说就会导致一年中只有两天月亮是圆满的这种荒谬结论，而月亮的运行等一切根本都不合理。
这样一来，外在时轮的所有安立都被摧毁，最终你自己的论著岂不是像沙子建造的房屋一样自然崩塌？如果所有追随这种观点的人有耳朵，请听这些话；如果有心，请思考，你们就会明白。
以上是对《佛教庄严》中四季和时轮出现方式的分析部分。


 ༈ །ལྔ་པ་ཉི་ཟླ་འཛིན་ཚུལ་ལ། དེ་ལ་དང་པོ་སྒྲ་གཅན་ལ་བསྒྱུར་བགོད་སོགས་འདྲ་ཡང་། རྩིས་འཕྲོའི་དབང་གིས་ཧ་ཅང་མི་འདྲ་བ་ཆེན་པོ་སྐར་མ་གཉིས་རེའི་བར་ཁྱད་འདུག་པ་འདི་བྱས་པར་གདའ་སྟེ། སྤྱིར་བོད་སྔ་རབས་པའི་རྩིས་ཐམས་ཅད་ཉུང་ངུའི་བྱེད་པ་ལ་བརྟེན་པའི་རྩིས་ཀྱི་དབང་གིས་ལོངས་སྤྱོད་ཉུང་བ་ཡིན་ཟེར་ནས་ལོངས་སྤྱོད་མང་དུ་བཏང་བ། དེ་དང་ཤེད་སྙམས་པའི་ཕྱིར་སྒྲ་གཅན་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་མར་ཕྲི་ནས་ཟླ་ཕྱེད་ཉེར་དགུ་ཞག་བཞི་བརྒྱ་སོ་ལྔ་ཙམ་གྱིས་སྔ་མ་རྣམས་ལས་ཉུང་བ་འདི། ཉི་མ་ཕྱིར་བསྣུར་བ་དང་བསྒྲིག་པའི་ཆེད་དུ་སྒྲ་གཅན་དེ་ཙམ་ཡར་དེད་པ་ལས། རྒྱུད་ལས་འདི་ལྟར་བསྟན་རིགས་པས་འདི་ལྟར་འཐད་ཟེར་བའི་གཏན་ཚིག་མི་སྣང་སྟེ། སྒྲ་གཅན་དུས་རྒྱུན་མིག་སྐར་དང་བསྒྲིག་རྒྱུ་ནི་མེད། གལ་ཏེ་རྩིས་སྔ་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཉི་ཟླའི་ལོངས་སྤྱོད་ཉུང་བའི་སྐྱོན་ཡིན་ན་ཉི་ཟླར་བསྣན་པའམ། ཡང་ན་སྒྲ་གཅན་གདོང་མཇུག་ལ་དེ་ཙམ་བྲི་བས་འགྲིག་པའམ། ཡང་ན་ད་ལྟའི་ཁོ་རང་གི་ཉི་ཟླའི་ལོངས་སྤྱོད་ལ་སྒྲ་གཅན་རང་སོར་བཞག་པས་ཉི་འཛིན་སོགས་འགྲིག་ན་རྩིས་སྔ་མའི་ཉི་ལོངས་སོགས་ཉུང་བར་དེས་རྗེས་སུ་དཔོགས་ཀྱང་དེ་ལྟར་མིན་པར་ཁྱོད་ཀྱི་འདི་བཞིན་དུ་སྒྲ་གཅན་ཀྱང་ཡར་ཕྲི་ནས་ཇི་འགྲིག་བྱས་ན། དེའི་འགྲོས་ཀྱིས་ཉི་ཟླའི་ལོངས་སྤྱོད་ཧ་ཅང་ཀྱང་
12-4-17b
འགལ་བའི་སྐར་མ་བཅུ་བཞི་ཙམ་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་འདི་ལས་ད་རུང་མང་དུ་བཏང་ནས། ཨང་གྲངས་ལ་བགྲང་ལུགས་གསར་པ་རེ་བྱས། སྒྲ་གཅན་ཡང་དེ་དང་ཤེད་སྙོམས་པའི་རིགས་མདའ་ཞིག་སྦྱར་ན། ཟླ་འཛིན་སོགས་ནམ་ཡོད་ལ་ཁྱོད་ཀྱི་རི་མོ་དེས་ཇི་ཐིག་པ་དེ་ལས་ཀྱང་ཐིག་པ་ཞིག་ངས་ཀྱང་འཕྲུལ་ཤེས་ཤིང་། སྐར་མ་ཨང་གྲངས་ལ་མིང་བཏགས་ལུགས་མི་འདྲ་བ་ཙམ་དུ་བྱས་ནས་བྱེད་པ་དང་སྒོ་བསྟུན་ན་མིག་སྐར་དང་འགྲིབ་པ་ཞིག་བྱས་ཆོག་ཀྱང་། གཟའ་སྐར་གྱི་བླང་དོར་འདི་དག་ཀུན་རྟོག་ཅན་ལ་བསླུ་བ་མེད་པར་གསུངས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ལ་སོགས་པ་འདི་བདེན་ན་འགྲོ་བ་འདི་རྣམས་སྙིང་རྗེ་བས་བྱ་དོན་མི་འདུག ༢ །རྒྱུད་དོན་གྱི་གོ་བ་མེད་པ་བླུན་པོ་ཁ་ཅིག །འདི་མི་དག་ན་གཟའ་འཛིན་སོགས་ཅི་ལ་ཐིག་སྙམ་དུ། དེ་ཙམ་གྱིས་འཇུག་པར་སྣང་ཡང་། ཤེས་རབ་ཅན་གྱིས་བལྟས་ན། རྣོ་ཐིག་ཅུང་ཟད་འདུག་པ་རྣམས་ནི་གཞུང་རི་མོ་དག་མི་དག་གི་ཁྱད་པར་ལས་མ་བྱུང་ལ། མཐོང་མཚམས་དང་མན་ངག་གི་གནད་ཕྲ་མོ་དེའི་མཐུར་འདུག །ཉི་ཟླ་མང་དུ་བཏང་བ་བཞིན། སྒྲ་གཅན་ཉུང་ངུར་བཏང་བའི་ཆུ་མཐོ་ན་གྲུའང་མཐོ་ཟེར་བའི་དཔེ་བཞིན་འདི་བྱུང་བས། རྩིས་གཞུང་རྩ་བ་ནས་འཆོལ་བས་གཡག་རྔ་བོང་ཤའི་དཔེས་ཇི་ལྟར་འགྱུར་ཆ་མེད་པས་ཀུན་གྱིས་གཟོབས་ཤིག ༢ །དེ་ནས་གཞུང་གི་འཛིན་ཆ་སོགས་ནི། རི་མོའི་རྣམས་འགྱུར་མ་གཏོགས་དོན་དུ་འདྲ་ལ། འགྲོག་ཡུལ་གྱི་རྐང་པ་འཛིན་རྒྱུ་འདི་ནི་ཁོང་རང་གི་བློ་ལས་ཐོན་པ་མི་འདྲ་སྟེ། སྤྱིར་གཟའ་འཛིན་གྱི་མན་ངག་ཟུར་བ་ཞིག་འདི་སྦྱར་བ་འདྲ་བས་རྩད་ཆོད་དང་ཤེས་སོ། །མཐོང་མཚམས་ལ་སོགས་པ་འདི་ནི་རྩོམ་པོ་ཉིད་ཀྱི་བློ་ལས་ཐོན་པའམ། སྔར་ཡོད་པ་འདིར་བྲིས་པ་ཡིན་ནམ་ཅི་ཡིན་ཡང་འདྲ། ཞིབ་ཆ་ཞིག་བྱས་པར་འདུག་པས་ཐིག་རྒྱུ་ཡང་འདྲ། དེ་ནས་ཉི་འཛིན་སྐབས་ཚོས་
12-4-18a
འཁྱུད་ལ་སྦྱང་པར་བཤད་པ་ནི། འདི་ཉིན་གྱི་ཚེས་འཁྱུད་དང་ཉི་དག་ལ་ཁྱད་མེད་པའི་དོན་གྱིས་ཡིན་ལ། རྒྱུད་སྡེ་དག་ལས་ཉི་ཟླ་ཕྲད་པ་ན། ཟླ་བ་ལ་སྒྲ་གཅན་དང་པོར་འཇུག་པར་གསུངས་པ་དང་། ཉི་ཟླའི་སྒྲིབ་ཆ་ཡུན་སོགས་ཟླ་བ་དང་མི་འདྲ་བ་ཐིག་དཀའ་བ་འདི་ཕར་ཆེར་ཟླ་བའི་དབང་ལས་བྱུང་བའི་གནད་སོགས་མངོན་སུམ་ཚད་མས་ཡིད་ཆེས་སུ་རུང་བའི་གནད་ཁ་ཤས་བདག་གི་ཡིད་ལ་ཅུང་ཟད་གསལ་འདྲ་ཡང་། གཟོད་ཀྱིས་དཔྱད་ནས་ཡི་གེར་བྲི་བ་སྔ་མོ་ནས་འདུན་པ་ཡོད་བཞིན་པའང་ཡིན་ནོ།

以下是原文的完整直译：
五、日月蚀的方式。在这方面，虽然关于罗睺的逆行运动等与先前相似，但由于计算方法的差异，出现了非常大的不同，每颗星之间相差约两度。这样做的原因是：一般来说，古代藏人的所有计算都依赖于较少的运动，因此说享受较少，于是增加了享受量；为了与此平衡，减少了罗睺的享受量，比先前少了约二十九个半月零四百三十五天。这是为了将太阳往后推并与之匹配而将罗睺前移，但并没有看到"经续中这样教导"或"根据推理这样合理"的论证。
罗睺通常没有与眼星（火星）匹配的必要。如果早期计算体系中日月享受较少是缺陷，那么可以增加日月的数值，或者减少罗睺头尾的相应数值，或者保持现有日月享受量不变而保持罗睺原样，如果这能使日蚀等现象吻合，就可以由此推断早期计算体系中日享受等较少。但事实并非如此，而是像你这样上调罗睺使之符合，按照这种方式，日月的享受量会相差非常大，约十四星度，比你现在的还要多。
如果我也创造一套新的计数方法，并将罗睺调整得与之平衡，那么无论何时发生月蚀等，我也能制作出一个比你的数值更精确的表格。我知道这种技巧，只需将星度数值赋予不同的名称，配合运动和方式，就可以使之与火星和蚀相符。但如果佛陀所说的关于行星和星宿的取舍不会欺骗有执着的人们是真实的，那么对这些众生就不需要怜悯了。
一些不了解续部含义的愚人认为"如果这不正确，那么日月蚀等怎么会准确？"似乎仅凭这一点就接受了。但有智慧的人观察时会发现，那些稍微准确的部分并非来自于文本计算是否正确的差异，而是来自于视界和口诀的微妙要点的力量。正如增加日月一样，减少罗睺就像"水涨船高"的比喻一样，由此产生。由于计算文本完全混乱，就像"牦牛尾驴肉"的比喻一样，不知会如何变化，请大家小心。
然后关于文本中的蚀分等，除了数值的变化外，实质内容相似。这个"交界区域的脚位"蚀分计算方法与他们自己的理解不同，看起来像是应用了一种特别的日月蚀口诀，请调查后便会知晓。至于视界等内容，是作者自己构思的还是抄写了已有内容，不管是什么，看起来做得很详细，因此可能是准确的。
接着，关于日蚀时提到的"联系月相"，意思是当天的月相和太阳位置没有差别。续部中说当日月相遇时，罗睺首先进入月亮，以及日月的蚀分时长等与月亮不同，难以准确计算，这些大多是由月亮的影响产生的要点等，通过直接观察可信的要点，我心中有些清晰的了解，而且我很早就有意研究并记录下来。


 །སྐབས་འདིའི་ཚིགས་མཚམས་ཀྱི་ཟླ་ཉིའི་ལོངས་སྤྱོད་འདྲ་བས། འདིར་ཡང་རི་མོའི་རྣམ་འགྱུར་ཙམ་མ་གཏོགས་འདྲ་ལ། འདི་ཐད་རྐང་འཛིན་འདིའང་གོང་ལྟར་སྔར་ཡོད་ཞིག་འདྲ་སྟེ། རྩོམ་པོས་གསར་དྲན་ཡིན་ནའང་གཟའ་འཛིན་ལ་ཆེས་ཐིག་རྒྱུའི་ལེགས་བཤད་ཞིག་ཡིན་ཚོད་གདའ་སྙམ་སྟེ། འདི་ཕུག་མཚུར་གྱི་རྩིས་ལ་སྦྱར་ན་ཧ་ལམ་དོན་གཅིག་ཨེ་འོང་ལྟོས་ཤིག །གཞན་མཐོང་སྔ་ཕྱི་སོགས་ནི་སུ་ལ་སྦྱར་ཀྱང་རུང་བས་དཔྱད་བྱ་གཞན་མི་དགོས་སོ། །ཐུབ་བསྟན་མཛེས་རྒྱན་གྱི་གཟའ་འཛིན་ལ་དཔྱད་པའི་སྐབས་སོ། ༈ །དེ་ནས་དྲུག་པ་གཟའ་ལྔ་ལ། བསྒྱུར་བགོད་རྐང་པ་རྣམས་འདྲ་ཡང་། སྒོས་ཞག་ལ་སྟེར་རྒྱུའི་རྩིས་འཕྲོ་མང་དུ་བཏང་བས་གྲུབ་དོན་ལ་མི་འདྲ་བ་ཆེན་པོ་འདུག །དེ་ལ་གཟའ་ལྔ་ནི་མིག་སྐར་དང་མཐུན་པ་སྔར་གྱི་རྩིས་འདི་རྣམས་བཅོས་དགོས་སུ་མི་འདུག་ཀྱང་། རང་གི་གཅིག་ཨང་བྲ་ཉེར་བཟུང་བའི་སྐྱོན་གྱིས་མིག་སྐར་དང་མ་མཐུན་པས་འདི་ལའང་ལོངས་སྤྱོད་ཇེ་མང་དུ་བཏང་འདུག་ལ། དེར་ཡང་རྒྱུ་མཚན་དུ། རྒྱུད་ལས། ཟླ་བ་ལ་ནི་ས་སྐྱེས་ལོངས་སྤྱོད་དགུ་བཅུ་དག་སྟེ་ལྔ་དང་འཇིག་རྟེན་ཟླ་བའི་གྲངས། ཞེས་སོགས་དབུ་མའི་དབུགས་ལས་གཟའ་རྒྱུ་སྐར་ལ་འཆར་བའི་རྐང་པ་
12-4-18b
བརྗོད་པའི་རྗེས་སུ་བསྟན་པ་འདི་སྨོན་དགོས་པ་ཡིན་ཞིང་། དེང་སང་གྲུབ་མཐའི་རྩིས་ནི་བྱེད་པ་ལས་ཀྱང་ཉུང་བས་ན། དེ་ལས་ཀྱང་མང་པོ་བསྣན་དགོས་ཟེར་ནས། གཟའ་སོ་སོ་ནས་སྒོས་ཞག་ཧ་ཅང་མང་པོ་བསྣན་འདུག་པ་རི་མོར་བྲིས་པས་ཤེས་པར་སྣང་རྒྱུ་འདི་ལྟར་ལ།དེ་ལ་རྒྱུད་ཀྱི་སྒོས་ཞག་དེ་བྱེད་པ་ལ་ལྟོས་པ་ཡིན་པར་འགྲེལ་བ་ནས་གསུངས་པས་ཡིན་མོད་ཀྱི། དེང་སང་བོད་ཀྱི་རྩིས་འཕྲོ་འདི་དེ་ཡིན་ནམ་ཅི། རྒྱུད་ཀྱི་ལུང་དོན་དེ་ཡང་ཟླ་གཅིག་གི་ལོངས་སྤྱོད་ལ་སྦྱར་ནས། ཁྱིམ་གསུམ་ལོངས་སྤྱོད་པ་ལས། ལོ་གསུམ་གྱི་ཉིན་ཞག་དང་མཚུངས་པའི་ཆུ་ཚོད་གསུངས་པ་དེས་ཁྱོད་ཀྱི་ལུགས་འདིའི་སྒོས་ཞག་གབ་པའི་ཤེས་བྱེད་དུ་འགྲོ་བ་དཔྱད་བྱ་ཞིག་གོ། ཡང་གཟའ་ལྔའི་མྱུར་རྐང་གི་ལྷག་ལུས་པ་སོགས་ལོངས་སྤྱོད་མ་དག་པ་ཡིན་པས་འདིར་ནི་ལྷག་མ་མི་ལུས། གལ་ཏེ་ལུས་ན་བསྐྱར་བས་དག་ཟེར་ཡང་། ལར་གཟའ་ལྔའི་སྒོས་ཞག་མང་ཉུང་དུ་བྱས་ཀྱང་རི་མོ་དག་ན་ལྷག་མི་ལུས། རྐང་འཛིན་དང་ཤེད་སྙོམས་སོགས་མ་ཤེས་ན་ལུས། ཁྱོད་ཀྱི་དག་ཐབས་ཀྱི་རི་མོ་དེ་ཕུག་མཚུར་གྱི་ལུགས་ལའང་སྦྱར་ན་དག །ཁྱོད་དང་ཕུག་མཚུར་མི་འདྲ་བ་སྒོས་ཞག་མང་ཉུང་ཙམ་ལས། གནས་སོགས་ནི་སྤྲོ་བསྡུ་ཇི་བྱས་རུང་འདྲ་བས་ན། འུད་ཀྱིས་བློ་ཆུང་རྣམས་འདྲིད་བར་མ་མཛད་ཅིག །ད་མདོར་ན་ཉི་ལོངས་ལ་རིགས་བསྒྲེས་ནས་སྒོས་ཞག་ཀྱང་དེར་འཚམས་པར་མང་དུ་བཏང་བ་ལས་ཤེས་བྱེད་གཞན་མི་སྣང་སྙམ་སྟེ་ཀུན་གྱིས་དཔྱོད་ཅིག །མང་དུ་བཏང་དགོས་པ་ཅི་ལ་ཐུག །གཅིག་ཨང་ཐ་སྐར་ནས་བརྩིས་པའི་གཟའ་ལྔ་མིག་སྐར་དང་མི་མཐུན་པའི་མཚང་འགེབ་ཙམ་ལས་དོན་ཆེན་པོ་ཨེ་ཡོད་ཀུན་གྱིས་རྟོགས་ཤིག །དུ་བ་ལ་སྒེར་དུ་དཔྱད་བྱ་མི་དགོས་པ་འདྲ། དེ་ལ་སྐབས་འདིར། ཐ་སྐར་ནས་བགྲང་དགོས་ཞག་གབ་པ་གང་། །དངོས་སུ་བསྟན་ལ་སྣོན་པའི་གནད་གོ་ན། །ཉུང་ལས་ཉུང་ངུར་བཏང་ལུགས་རི་མོ་
12-4-19a
དང་། །མིག་སྐར་འགལ་བའི་དལ་བར་འཐམ་ཅི་དགོས། །ཟེར་ཡང་། བདག་གིས་འདི་སྙམ་དུ། །རྒྱུད་བཞིན་ཐ་སྐར་ཐིག་ནས་བགྲང་བ་ན། །གཟའ་ལྔའི་རྒྱུད་ལམ་མངོན་སུམ་མི་འགལ་བར། །མང་ལས་མང་དུ་བཏང་བའི་བློ་བཟོ་ཡིས། །དོན་མེད་ངལ་བར་དང་དུ་ལེན་ཅི་དགོས། །སྙམ་མོ། །ཐུབ་བསྟན་མཛེས་རྒྱན་གྱི་གཟའ་ལྔ་ལ་དཔྱད་པའི་སྐབས་སོ།

以下是原文的完整直译：
由于这一部分的章节分界处日月享受量相似，所以这里除了数值的变化外也相似。这方面的脚位蚀分也如前所述似乎是已有的，即使是作者新想出的，看来也是对日月蚀非常准确的良好解释。如果将此应用于普克、楚尔计算法，看看是否几乎得到相同的结果。其他如早晚可见等，无论应用于哪种体系都适用，因此不需要其他分析。以上是对《佛教庄严》中日月蚀的分析部分。
六、关于五大行星。虽然逆行运动和脚位相似，但由于大幅增加了特殊日的计算值，结果上有很大不同。关于五大行星与火星一致的早期计算，这些并不需要修改，但由于自己采用昴宿为第一宿的错误，导致与火星不一致，因此这里也增加了享受量。
其理由是引用续部中说："对于月亮，地生（水星）的享受是九十五和世间月数"等等，这是在从中脉呼吸中解释行星和星宿出现的脚位之后提出的，需要重视。而且说现今的教派计算甚至比运动还少，因此需要比那更多地增加。于是在各个行星的特殊日中添加了非常多的数值，这在写出的计算中可以看到。
对此，注释中说明续部中的特殊日是依据运动而言的，的确如此，但今天藏地的这些计算值是否就是那个呢？续部中的这段经文是应用于一个月的享受，说明三个宫位的享受相当于三年的日数的时辰，这是否能作为证明你这个体系中特殊日隐含的证据，值得考察。
又说五大行星快行段的余留等是不纯的享受，因此这里没有余留，即使有余留，通过重复计算也会纯净。但总的来说，无论五大行星的特殊日是多是少，只要计算正确就不会有余留；如果不了解脚位蚀分和平衡等，就会有余留。你的纯化方法如果应用于普克、楚尔的体系也会纯净。你与普克、楚尔的不同只是特殊日的多少而已，而位置等不管如何扩展或简化都是相似的，所以请不要用夸大的言辞误导头脑简单的人。
总之，仿照太阳享受的模式，特殊日也相应增加了，除此之外似乎没有其他证据，请大家自行判断。为什么需要增加？只是为了掩盖从昴宿计算的五行星与火星不一致的缺点，除此之外有什么大意义，请大家理解。关于彗星似乎不需要单独分析。
对此，有人在此处说："从昴宿开始计算的隐含日数是什么？如果理解了直接显示后增加的要点，为什么还要坚持从少变更少的计算方式和与火星矛盾的缓行？"
而我想："当按照续部从昴宿开始计算时，五大行星的运行轨迹不违背直接观察，为什么要接受用从多变更多的臆造，徒增无意义的劳累？"
以上是对《佛教庄严》中五大行星的分析部分。


 ༈ །དེ་ནས་བསྟན་རྩིས་ལ་ཕུག་མཚུར་ཡོངས་གྲགས་ལས་ལོ་བརྒྱ་ལྷག་ཙམ་གྱིས་འཕྱི་བར་འདུག དེ་ལྟ་ན་བསྟན་པའི་གནས་ཚད་ཀྱང་རིང་བས་དགའ་འོ། །སྤྱིར་བསྟན་རྩིས་འདི་སྐོར་འདྲ་མི་འདྲ་སྣ་ཚོགས་ཁ་ཚོན་གཅོད་དཀའ་རྒྱུད་ཀྱི་བབ་ལྟར་ཅུང་ཟད་དཔྱད་བྱར་སྣང་ཡང་། བསྟན་རྩིས་དག་ཀྱང་བཟང་མོད། མ་དག་ཀྱང་གཟའ་སྐར་སོགས་གནད་བཅོས་བ་དང་མི་འདྲ་བས། ཕན་གནོད་ཆུང་བས་དཔྱད་པ་མ་བྱས་སོ། །དགུ་པ་ལོ་མགོ་བཅུ་པ་དོགས་སེལ་ལ་དཔྱད་པའི་ལན་ནི་གོང་དུ་ཇི་སྐད་བསྟན་པ་དེར་འདུས་སོ།

以下是原文的完整直译：
接着，在佛教历算方面，比普克、楚尔通行的计算晚了一百多年。这样的话，佛教的住世时间也更长，这是令人高兴的。一般来说，这些佛教历算相似或不相似的各种情况难以确定，按照续部的趋势似乎有一些可以分析的地方。尽管正确的佛教历算是好的，即使不正确，也与行星、星宿等要点的修改不同，利害关系较小，所以没有进行分析。第九部分年首和第十部分疑问解答的回应都已包含在前面所述内容中。
;


 ༈ །དེ་ལྟར་མདོར་ན་ཐུབ་བསྟན་མཛེས་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བ་རྩིས་སྔ་མ་གཅིག་དང་ཡང་ཕྱོགས་ཙམ་བསྒྲིགས་རྒྱུ་མེད་པ་འདི། ཀུན་རྨོངས་བདག་གིས་བསམ་པ་ལ་འདི་ལེགས་ཆེ་ཉེས་ཆེ་ལྟ་བུར་འདུག་པས་མ་དཔྱད་པར་ལེན་རྒྱུ་ཞིག་མིན་གཤིས། ལུགས་སྔ་མ་དང་སུ་འཐད་རྒྱུད་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་དཔང་པོ་བྱས་ནས་དཔྱད་པས་འདི་མཐུན་ན་འདི་གཟུང་འོས་ལ་མི་མཐུན་ན་སྔ་མར་འདོར་མི་རུང་སྙམ་པ་བཅོས་མིན་སྐྱེས་ནས་བརྟགས་ཚེ། འདིས་རྩིས་འཕྲོ་ཇི་ལྟར་རྙེད། གང་ལས་རྙེད། དེ་ཚད་མ་ཡིན་མིན་བསམ་པར་བྱས་ན། ས་འདིར་ཉི་ལྡོག་ཐུར་གྲིབ་ལོག་ཉིན་སྐར་དྲུག་ཞེ་ལྔ་དང་། མཁའ་མིག་དབྱུག་ཚེས་གང་རུང་ཡིན་ངེས་པར་དགོས་བསམ་ནས། དྷཱུ་བའི་རྩིས་འཕྲོ་དེ་ཙམ་མང་དུ་བཏང་། དེས་ཟླ་སྐར་
12-4-19b
ཀྱང་མང་དུ་སོང་བའི་མིག་སྐར་དང་མ་འགྲིགས་ནས། གཅིག་ཨང་ཐ་སྐར་དུ་བསྒྱུར་དེ་ལྟར་ན་ཁྱིམ་སླེབས་ཀྱི་རི་མོ་དང་མི་འགྲིག་པས་ནམ་གྲུ་ལུག་ཁྱིམ་དུ་ཡོད་པར་བྱས། སྐར་མ་བགྲང་ལུགས་དེ་དང་། གཟའ་ལྔ་མིག་སྐར་དང་མ་མཐུན་པས་སྒོས་ཞག་རྩིས་འཕྲོ་མང་དུ་བཏང་། ཉ་སྟོང་གི་གཟའ་འཛིན་དང་མ་འགྲིགས་པས་སྒྲ་གཅན་ཡར་ལོག་བྱེས། ལུགས་དེ་ལྟར་ན་གླིང་བཞིར་དུས་བཞི་མཉམ་པ་སོགས་འདོད་དགོས་པས། དུས་སྦྱོར་རྒྱུད་དང་འགྲེལ་པ་མན་ངག །གཞུང་གཞན་དབྱངས་འཆར་ལ་སོགས་པ་གང་དང་མི་འདྲ་བ་ཞིག་རང་བློ་ཁོ་ནས་བཅོས་པ་སོགས་རྩིས་ཤེས་པའི་བླང་དོར་ཕྲ་མོ་ཚུར་ཆད་ཀྱང་། སྔ་མ་རྣམས་དང་རྒྱབ་འགལ་དུ་འདུག་པ་འདི། རྒྱུད་འགྲེལ་པ་དང་བཅས་པའི་དངོས་ཤུགས་གང་རུང་གི་དོན་ཡིན་མིན། དངོས་སྟོབས་ཀྱི་རིགས་པ་ཚད་མས་གནོད་མི་གནོད་སོགས་གང་གི་དཔྱད་པ་རང་རང་གི་སྐབས་སུ་སྒོ་ཙམ་བསྟན་པ་དེ་ལྟར་དཔྱོད་ཅིག །ཉི་མ་གླིང་བཞིར་འཁོར་ཚུལ་མི་འདྲ་བ་དང་། གཟའ་འགྲོས་མངོན་སུམ་ཚང་མས་བརྟག་ཚུལ། དུས་སྦྱོར་འཆར་ཚད་མི་མཉམ་པ་ལ་སོགས་པ་རིགས་པས་གཏན་ལ་ཕབ་པ་དེ་ལྟར་དང་། ཐིག་ཤར་ན་ཐ་སྐར་དུ་ངོས་འཛིན་པའང་། གོང་བཤད་རྒྱུད་འགྲེལ་གྱི་ལུང་མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་ཤེས་ནུས་རྒྱུ་དེ་ལྟར་ལགས་པས། བོད་རྣམས་ཀྱི་ཐིག་ཐ་སྐར་དུ་འཁྲུལ་ཡང་རུང་སྟེ། རིགས་ལྡན་ལ་འཁྲུལ་པ་མི་མངའ་འམ་སྙམ། རིགས་པའང་གཟའ་སྦྱོར་པ་བྱེད་པ་རྣམས་རང་རང་ལོངས་སྤྱོད་པ་པོ་ཡིན་པས་གཅིག་ཨང་དང་ཐོག་མ་བསྒྲིགས་ཀྱང་སྐར་མ་ནི་དེ་དང་མི་འདྲ་སྟེ། རྒྱུ་སྐར་ཉེར་བདུན་པོ་ལོངས་སྤྱད་བྱ་སྟེ་དཔེར་ན་གཟའ་ཉི་མ་ལྟ་བུའི་ཚེས་ཞག་གི་ལོངས་སྤྱོད་དབྱུག་བཞི་ལ་སོགས་པ་ཐ་སྐར་ནས་རིམ་པས་སྤྱད་ན། རྒྱུ་སྐར་ཉེར་
12-4-20a
བདུན་གྱི་དང་པོ་དེའི་ས་ཁྱོན་ལས་མ་བརྒལ་བར་དུ་སྐར་མའི་གནས་སུ་ཐིག་ལེ་ལས་མེད། ཆུ་ཚོད་སོགས་སྐར་མ་དེ་ལྟ་བ་དེའི་ས་ཚད་ཡིན། དེ་ནས་ཐ་སྐར་ལས་བརྒལ་བ་ན་ཐ་སྐར་གྱིས་ཁྱོན་ཡུལ་གྱི་ཆུ་ཚོད་དྲུག་ཅུ་པོ་འདས་ཚར་བའི་སྐར་མའི་གནས་སུ་གཅིག་འོང་བ་དེ་བྲ་ཉེའི་སར་སླེབས་པའི་རྟགས་ཡིན། དེའི་ཆུ་ཚོད་སོགས་ཀྱི་གནས་ན་གང་འདུག་པ་ནི་བྲ་ཉེ་རང་གིས་ཚད་དེ་ཙམ་འདས་པ་ཡིན། མདོར་ན་ལོངས་སྤྱོད་ལ་སྐར་དབྱུག་སྲང་སོགས་ཇི་ཙམ་ཤར་བ་དེ་ཙམ་གྱི་ཡུལ་ཚད་གཟའ་དེས་བརྒལ་བའི་མཚམས་དེ་ན་དེ་དུས་ཡོད་དགོས་པས་ན། སྐར་མ་ལ་གཅིག་ཤར་དུས་རྒྱུ་སྐར་གྱི་དང་པོ་ཐ་སྐར་གྱི་ས་ཁྱོན་ཆུ་ཚོད་དྲུག་ཅུ་པོ་བརྒལ་ཟིན་པའི་སྟེང་དུ་དབྱུག་སོགས་ཡོད་ན། ད་ལྟ་བ་བྲ་ཉེ་རང་གི་ས་ཚད་ལས་ཀྱང་དེ་ཙམ་བརྒལ་བའི་དོན་ཡིན། དཔེར་ན་ཁྱིམ་གྱི་དང་པོ་ལུག་ཡིན་པས་འདས་ཁྱིམ་ལ་ཐིག་ཤར་ན་ངོ་ཐོག་པ་ལུག །གཅིག་ཤར་ན་གླང་ཡིན་པ་དང་རིགས་པ་འདྲ་དེས་ན་སྐྱེས་ཁྱིམ་སྦྱངས་སྐབས་ཀྱང་། དོན་དུ་ཐ་སྐར་གྱི་ཆུ་ཚོད་དང་པོ་ནས་བརྩམ་སྟེ། ཡུལ་གྱི་ཆུ་ཚོད་མཁའ་མིག་རྒྱལ་པོ་ལས་ཇི་ཙམ་འདས་པ་དེ་ཕྲི་བ་ཡིན་ཏེ། སྐར་དྲུག་ཞེ་ལྔས་སྦྱང་བ་ལྟ་བུ་ལ་མཚོན་ན། ཐ་སྐར་ནས་ལག་གི་བར་གྱི་སྐར་མ་དྲུག་འདས་པ་སྟེ།

以下是原文的完整直译：
总而言之，这部名为《佛教庄严》的著作与任何早期计算体系都不能稍微匹配，我这愚昧者认为它似乎有很大的优点和缺点，因此不能不经分析就接受。我想着与早期体系相比哪个更符合以金刚续部的话语为证，通过分析，如果这部著作符合，就应当采纳，如果不符合，就不应该放弃早期体系，带着这种真诚的想法进行检验。
思考一下这部著作是如何得出计算值的？从何处得来？那是否可靠？在这块土地上，冬至日的竿影反转必定是在六宿四十五度和二十度十五度之一，基于这种想法，大幅增加了太阳的计算值。因此月亮和星宿的值也随之增加，与火星不符，便将第一宿改为昴宿；这样一来又与宫位到达的计算不符，便认为南方之船（众星）位于白羊宫。
根据这种星宿计数方法，由于五大行星与火星不符，便增加了特殊日的计算值。由于与满月和新月的日月蚀不符，便将罗睺往前推。按照这种体系，就必须承认四大洲四季同时等说法，这与时轮续及其注释、口诀、《声明经》等其他文本都不一致，仅凭自己的想法修改。虽然了解计算的细微取舍，但与早期体系相矛盾。
这是否是续部及其注释的直接或间接含义？是否被有效的理性推理所否定？等等，请按照我在各自部分指出的那样进行考察。太阳在四大洲的不同运行方式，行星运行是所有人都可以直接观察的方式，时轮出现的不均等等都已通过理性推理确立。
同样，当恒星子午线出现时将其认定为昴宿，仅通过阅读上述续部及其注释就能理解，虽然藏族人将恒星子午线误认为昴宿，但我想持教王应该不会有这种错误吧？理性上说，行星与太阳的运行都是各自的享受者，虽然第一宿与初始点匹配，但星宿与之不同。二十七宿是被享受的对象，例如，太阳这样的行星在一个太阳日中享受昴宿为起点的四度杖等，如果按顺序享受，那么在未超过二十七宿中第一个（昴宿）的区域之前，星宿的位置只有一个点。时辰等是那颗可见星宿的区域大小。
当超过昴宿时，昴宿所占区域的六十个时辰已经过去，星宿的位置会出现"一"，这表示已到达第二宿的位置。该处的时辰等是第二宿本身已经过去的度量。总之，在享受中，无论经过了多少星度、杖度、天秤度等，行星必须在穿过那么多区域的边界处。因此，当星宿显示"一"时，意味着已经超过了第一宿昴宿的六十时辰区域，并且还有杖度等，这表示已经超过了当前第二宿本身的区域那么多。
例如，宫位的第一个是白羊，所以当过去的宫位显示子午线时，实际上是白羊；显示"一"时，就是金牛，道理类似。因此，在计算出生宫位时，实际上是从昴宿的第一个时辰开始，减去场所的时辰已经过去了多少空、眼、王，例如，用六宿四十五度修正，就是从昴宿到手宿这六个星宿已经过去，
;


 ཐ་སྐར་ནས་ལག་གི་བར་གྱི་སྐར་མ་དྲུག་འདས་པ་སྟེ། སྐར་མ་དྲུག་དང་ཆུ་ཚོད་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དོན་གཅིག །དེའི་སྟེང་དུ་ནབས་སོ་རང་གི་ཆུ་ཚོད་ཞེ་ལྔ་བསྣན་པས། དོན་དུ་སྔར་སོང་གི་ཡུལ་གྱི་ཆུ་ཚོད་བཞི་བརྒྱ་དང་ལྔ་པོ་དེས་སྦྱངས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ན་སྐར་མའི་གནས་སུ་དྲུག་ཤར་བ་དེ་ཐ་སྐར་ནས་སྐར་མ་དྲུག་འདས་པའི་དོན་ཡིན་པས། ནབས་སོ་ལ་ངོས་འཛིན་དགོས་པ་དང་། གཅིག་ཀྱང་མ་འདས་པར་ཐིག་རང་ཤར་ན། ད་ལྟ་ཐ་སྐར་གྱི་སྟེང་ན་ལོངས་སྤྱོད་བཞིན་བར་འཛིན་པ་ནི་
12-4-20b
འཁྲུལ་མེད་དོ། །གཅིག་ཨང་ཐ་སྐར་ནས་བརྩི་ན་རྒྱུ་སྐར་གྱི་དང་པོ་ནམ་གྲུ་ཡིན་པར་དོན་གྱིས་གྲུབ་པས་ཁོ་རང་གི་སྒྲུབ་བྱེད་དུ་རློམ་པའི་རྒྱུད་འགྲེལ་གྱི་ལུང་ངེས་ཅི་བྱ། གོ་བ་མེད་པ་རྣམས་ཀྱི་ཞེ་འདོད་ལ། གཅིག་ནས་ཉེར་བདུན་མཐར་ཡོད་པས་འཁོར་ལོ་དྲིལ་ཕྱིར་ཐིག་ཐ་མའོ། །སྙམ་པ་ནི་མཁས་པས་བརྟགས་ན་བཞད་གད་ཀྱི་གནས་སོ།

以下是原文的完整直译：
从昴宿到手宿之间的六个星宿已经过去，即六个星宿相当于三百六十一个时辰。在此基础上再加上女宿本身的四十五个时辰，实际上就是用之前经过的场所的四百零五个时辰进行修正。
这样，当星宿位置显示"六"时，意味着从昴宿起已经经过了六个星宿，因此应该识别为女宿。如果一个也没有过去而直接显示子午线，那么理解为正在享受昴宿是毫无错误的。
如果从昴宿开始计数第一宿，那么二十七宿的第一个实际上就是南方之船（众星），这是必然的结论，那么他自以为是支持证据的续部及其注释的引文又有什么确定性呢？没有理解力的人们希望认为："因为一到二十七最后才有，所以为了将轮子卷起来，子午线是最后一个。"这在智者看来是可笑的事情。


 །རྒྱུ་སྐར་ལ་ཉེར་བདུན་ལས་མེད་ན་འཁོར་ལོ་ཅིས་མི་དྲིལ། གོ་བ་ལ་བཞིགས་ཤིག །དེ་ལྟར་འདིའི་ལུགས་ཀྱི་གཟའ་རྣམས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་རི་མོ་འདི། རྒྱུད་དང་རིགས་པས་གྲུབ་པ་ལྟར་གྱི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་སྐར་མ་བརྩིས་ན་མིག་སྐར་དང་ཨེ་མཐུན་ལྟོས་དང་གསལ། ལར་མིག་སྐར་དང་བྱེད་པའི་རི་མོ་ཤས་ཆེར་འགྲིག་པས། དོན་དུ་སྐར་མ་གཉིས་སྔ་བ་ལ་མིང་བཏགས་ལུགས་ཀྱིས་གཅིག་ཡར་དེད་པས་མིག་སྐར་དང་མཐུན་པ་དེའི་དོན་དང་། ཟླ་འཛིན་སོགས་ལ་ཉི་སྒྲ་ཤེད་སྙོམས་ནས་རྣོ་ཐིག་ཕྲན་བུས་ཟུར་བརྒྱན་པས། རྒྱུད་དོན་དང་བློ་གྲོས་ཆེར་མ་འདྲིས་པས་རྩིས་ཚུལ་ཟབ་མོའི་གོ་བ་མེད་ཅིང་། རི་མོ་ཙམ་ལ་ཞེན་པའི་རྩིས་མཁན་གྱི་གཟུགས་བརྙན་འཛིན་པའི་བསོད་ནམས་དམན་པ་དག །ཇི་ལྟར་བསླུས་ཀྱང་རུང་བས་བདག་གིས་ནི་ལྷག་བསམ་རྣམ་པར་དག་པའི་དཔྱད་པ་ཅུང་ཟད་བགྱིས་ཏེ་ཚུལ་འདི་ལྟར། རྒྱུད་དང་མི་འགྲིག་པ་དང་རིགས་པས་གནོད་པ་འབབ་ཚུལ་རྣམས་སྡེབ་སྦྱོར་སྤངས་ཏེ་ཤིན་ཏུ་གོ་བདེ་བར་བྲིས་པ་ཡིན་ལ། འདི་མཐའ་གཅིག་ཏུ་སྤོང་བའམ་ལོངས་ཤིག་ཅེས་ཐག་བཅད་པ་མ་ཡིན་པས་ནོར་འཛིན་གྱི་ཐ་གྲུ་ཀུན་ན་བཞུགས་པའི་གང་ཟག་དམ་པ་དང་ཡེ་ཤེས་དང་ཆོས་ཀྱི་སྤྱན་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་སུ་བདེན་གཟིགས་ལ། རྩིས་གསར་འདི་དང་དཔྱད་པ་འདི་གཉིས་ལས་གང་ལུང་རིགས་དྲི་མ་མེད་པ་དང་འགལ་བསྣུབས་ཤིག་སོ་སོའི་
12-4-21a
སྐྱེ་བོ་ཡིན་པས་བདག་གིས་ནི་མ་ཤེས་ཀྱང་རུང་། འགལ་འཁྲུལ་དུ་གྱུར་ཀྱང་རུང་། དེ་ལ་སྤྱིར་ཉེན་ཆུང་བར་གདའ། འདི་མ་ཡིན་ན་ནི་གངས་ཅན་པའི་རྩིས་ཀྱི་བླང་དོར་ཀུན་འཕྱུག །ཁྱད་པར་ཀླ་ཀློའི་གཉེན་གཅིག་རྒྱུད་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཕྱི་འཇིག་རྟེན་ལེའུའི་གནད་བཅོས་པ་ཡིན་པས་དོ་གལ་ཆེ་བ་འདྲ་ཡང་། འདི་ལ་དགའ་མཁན་མང་པོ་ཡོད་པ་གྲགས་པས། བློ་གྲོས་ཆུང་བ་ནི་མིན་ལས་ཆེ། ལུང་རིགས་དང་མི་འགལ་བར་མཐོང་བ་ཡིན་ལས་ཆེ་བས་ཀུན་གྱིས་རྟོག་ཤིག །ཁ་ཅིག་རྙིང་མ་བ་གཏེར་སྟོན་ཚད་ལྡན་ཡིན་མིན་མི་བརྟགས་པར་འདོན་ཆ་གསར་པ་ཞིག་ལ་དགའ་བ་དང་ལ་ལ་དག་གྲུབ་མཐའ་གསར་པ་ཁོ་ན་ལ་དགའ་བ་སོགས། གསར་པ་མང་པོ་འདི་ཚོ་དུས་ཀྱི་ལོ་མ་ཞིག་ཡིན་ནམ་སྙམ། ཁྱད་པར་འདི་ནི་རིགས་ལྡན་ནམ། མིན་ཀྱང་འདོད་པའི་ཁམས་ན་ལྷ་དེ་བས་སྟོབས་ཆེ་མེད་པ་ཞིག་གི་འཕྲུལ་ལས་བྱུང་བ་འདྲ་སྟེ་ཡ་མཚན་དུ་འདུག་པས་དཔྱོད་ཅིག །བདག་གིས་ནི་ཕྱོགས་ལྷུང་གི་བརྒལ་བ་དང་། གྲགས་འདོད་ཀྱིས་གཞན་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་ཀུན་སློང་གིས་བརྩམ་པ་དང་། གཟུ་བོར་མི་གནས་པའི་ཀྱོག་པོར་བྱེད་འདོད་ཀྱི་བསམ་པ་སྣ་གཅིག་མེད་པ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་དཔང་། ༢ སྐྱབས་རྗེ་བླ་མ་དམ་པའི་བཀའ་དང་། ཀུན་ལ་ལྷག་བསམ་དག་པའི་ཁུལ་གྱིས་ཅུང་ཟད་དཔྱད་པ་འདི་ཀུན་ནས་ལྟོས་ཤིག །སོམས་ཤིག །གོམས་པར་གྱིས་ལ་བླང་དོར་མ་བསྣོལ་ཅིག །ལུང་འདི་རིགས་པ་དང་མཐུན་པ་ཞིག་ཡིན་ན་དཔྱད་པ་འདིས་ཀྱང་དག་པར་འགྱུར་གྱི་འཇིག་པར་མི་འགྱུར་བས་ཕྱོགས་ལྷུང་སྤོངས་ལ་རིགས་པ་དྲི་མེད་ངར་ཐོན་ཅིག །སྨྲས་པ། མངོན་གྱུར་གནས་ལ་མངོན་སུམ་ཚད་མ་ཉིད། །ལྐོག་གྱུར་གནས་
12-4-21b
ལ་རྗེས་སུ་དཔག་པས་ཏེ། །ཤིན་ཏུ་ལྐོག་གྱུར་ཚད་མའི་ལུང་གིས་འབྱེད། །རིགས་པར་སྨྲ་བའི་ལམ་ཚུལ་འདི་དག་ཡིན། །ལྟར་སྣང་སྣ་ཚོགས་སྒྱུར་མའི་རོལ་མོ་ཡིས། །མགོ་བོ་གདུགས་ལྟར་བསྐོར་བའི་དུས་འདི་ན། །སྐལ་བཟང་རྣམས་ཀྱིས་ཡིད་རྟོན་འོས་གྱུར་པ། །དྲི་མེད་རྒྱལ་བའི་གསུངས་མིན་གཞན་སུ་ཞིག །ཀྱེ་མ་སྟོན་པ་མཆོག་གི་བསྟན་པ་དང་། །རིག་པའི་ལམ་བཟང་དྲི་མ་མེད་པ་རྣམས། །ཚོང་དུས་འོ་མ་བཞིན་དུ་བསླད་གྱུར་པ། །སྐལ་པ་ངན་པ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་དག་འཛིན། །རྒྱ་དང་རིགས་ལྡན་ཞལ་བཟང་མ་མཇལ་ཞིང་། །བགྲང་བྱ་དུ་མའི་ངལ་བ་མ་བརྟེན་པར། །ཞག་གསུམ་ཐུན་ལ་དཔྱད་པ་འདི་རྫོགས་པས། །རྩོམ་པོའི་དགོངས་དོན་གཏིང་མ་དཔོག་ན་འཆག །

 །རྒྱུ་སྐར་ལ་ཉེར་བདུན་ལས་མེད་ན་འཁོར་ལོ་ཅིས་མི་དྲིལ། གོ་བ་ལ་བཞིགས་ཤིག །དེ་ལྟར་འདིའི་ལུགས་ཀྱི་གཟའ་རྣམས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་རི་མོ་འདི། རྒྱུད་དང་རིགས་པས་གྲུབ་པ་ལྟར་གྱི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་སྐར་མ་བརྩིས་ན་མིག་སྐར་དང་ཨེ་མཐུན་ལྟོས་དང་གསལ། ལར་མིག་སྐར་དང་བྱེད་པའི་རི་མོ་ཤས་ཆེར་འགྲིག་པས། དོན་དུ་སྐར་མ་གཉིས་སྔ་བ་ལ་མིང་བཏགས་ལུགས་ཀྱིས་གཅིག་ཡར་དེད་པས་མིག་སྐར་དང་མཐུན་པ་དེའི་དོན་དང་། ཟླ་འཛིན་སོགས་ལ་ཉི་སྒྲ་ཤེད་སྙོམས་ནས་རྣོ་ཐིག་ཕྲན་བུས་ཟུར་བརྒྱན་པས། རྒྱུད་དོན་དང་བློ་གྲོས་ཆེར་མ་འདྲིས་པས་རྩིས་ཚུལ་ཟབ་མོའི་གོ་བ་མེད་ཅིང་། རི་མོ་ཙམ་ལ་ཞེན་པའི་རྩིས་མཁན་གྱི་གཟུགས་བརྙན་འཛིན་པའི་བསོད་ནམས་དམན་པ་དག །ཇི་ལྟར་བསླུས་ཀྱང་རུང་བས་བདག་གིས་ནི་ལྷག་བསམ་རྣམ་པར་དག་པའི་དཔྱད་པ་ཅུང་ཟད་བགྱིས་ཏེ་ཚུལ་འདི་ལྟར། རྒྱུད་དང་མི་འགྲིག་པ་དང་རིགས་པས་གནོད་པ་འབབ་ཚུལ་རྣམས་སྡེབ་སྦྱོར་སྤངས་ཏེ་ཤིན་ཏུ་གོ་བདེ་བར་བྲིས་པ་ཡིན་ལ། འདི་མཐའ་གཅིག་ཏུ་སྤོང་བའམ་ལོངས་ཤིག་ཅེས་ཐག་བཅད་པ་མ་ཡིན་པས་ནོར་འཛིན་གྱི་ཐ་གྲུ་ཀུན་ན་བཞུགས་པའི་གང་ཟག་དམ་པ་དང་ཡེ་ཤེས་དང་ཆོས་ཀྱི་སྤྱན་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་སུ་བདེན་གཟིགས་ལ། རྩིས་གསར་འདི་དང་དཔྱད་པ་འདི་གཉིས་ལས་གང་ལུང་རིགས་དྲི་མ་མེད་པ་དང་འགལ་བསྣུབས་ཤིག་སོ་སོའི་
12-4-21a
སྐྱེ་བོ་ཡིན་པས་བདག་གིས་ནི་མ་ཤེས་ཀྱང་རུང་། འགལ་འཁྲུལ་དུ་གྱུར་ཀྱང་རུང་། དེ་ལ་སྤྱིར་ཉེན་ཆུང་བར་གདའ། འདི་མ་ཡིན་ན་ནི་གངས་ཅན་པའི་རྩིས་ཀྱི་བླང་དོར་ཀུན་འཕྱུག །ཁྱད་པར་ཀླ་ཀློའི་གཉེན་གཅིག་རྒྱུད་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཕྱི་འཇིག་རྟེན་ལེའུའི་གནད་བཅོས་པ་ཡིན་པས་དོ་གལ་ཆེ་བ་འདྲ་ཡང་། འདི་ལ་དགའ་མཁན་མང་པོ་ཡོད་པ་གྲགས་པས། བློ་གྲོས་ཆུང་བ་ནི་མིན་ལས་ཆེ། ལུང་རིགས་དང་མི་འགལ་བར་མཐོང་བ་ཡིན་ལས་ཆེ་བས་ཀུན་གྱིས་རྟོག་ཤིག །ཁ་ཅིག་རྙིང་མ་བ་གཏེར་སྟོན་ཚད་ལྡན་ཡིན་མིན་མི་བརྟགས་པར་འདོན་ཆ་གསར་པ་ཞིག་ལ་དགའ་བ་དང་ལ་ལ་དག་གྲུབ་མཐའ་གསར་པ་ཁོ་ན་ལ་དགའ་བ་སོགས། གསར་པ་མང་པོ་འདི་ཚོ་དུས་ཀྱི་ལོ་མ་ཞིག་ཡིན་ནམ་སྙམ། ཁྱད་པར་འདི་ནི་རིགས་ལྡན་ནམ། མིན་ཀྱང་འདོད་པའི་ཁམས་ན་ལྷ་དེ་བས་སྟོབས་ཆེ་མེད་པ་ཞིག་གི་འཕྲུལ་ལས་བྱུང་བ་འདྲ་སྟེ་ཡ་མཚན་དུ་འདུག་པས་དཔྱོད་ཅིག །བདག་གིས་ནི་ཕྱོགས་ལྷུང་གི་བརྒལ་བ་དང་། གྲགས་འདོད་ཀྱིས་གཞན་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་ཀུན་སློང་གིས་བརྩམ་པ་དང་། གཟུ་བོར་མི་གནས་པའི་ཀྱོག་པོར་བྱེད་འདོད་ཀྱི་བསམ་པ་སྣ་གཅིག་མེད་པ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པ་དཔང་། ༢ སྐྱབས་རྗེ་བླ་མ་དམ་པའི་བཀའ་དང་། ཀུན་ལ་ལྷག་བསམ་དག་པའི་ཁུལ་གྱིས་ཅུང་ཟད་དཔྱད་པ་འདི་ཀུན་ནས་ལྟོས་ཤིག །སོམས་ཤིག །གོམས་པར་གྱིས་ལ་བླང་དོར་མ་བསྣོལ་ཅིག །ལུང་འདི་རིགས་པ་དང་མཐུན་པ་ཞིག་ཡིན་ན་དཔྱད་པ་འདིས་ཀྱང་དག་པར་འགྱུར་གྱི་འཇིག་པར་མི་འགྱུར་བས་ཕྱོགས་ལྷུང་སྤོངས་ལ་རིགས་པ་དྲི་མེད་ངར་ཐོན་ཅིག །སྨྲས་པ། མངོན་གྱུར་གནས་ལ་མངོན་སུམ་ཚད་མ་ཉིད། །ལྐོག་གྱུར་གནས་
12-4-21b
ལ་རྗེས་སུ་དཔག་པས་ཏེ། །ཤིན་ཏུ་ལྐོག་གྱུར་ཚད་མའི་ལུང་གིས་འབྱེད། །རིགས་པར་སྨྲ་བའི་ལམ་ཚུལ་འདི་དག་ཡིན། །ལྟར་སྣང་སྣ་ཚོགས་སྒྱུར་མའི་རོལ་མོ་ཡིས། །མགོ་བོ་གདུགས་ལྟར་བསྐོར་བའི་དུས་འདི་ན། །སྐལ་བཟང་རྣམས་ཀྱིས་ཡིད་རྟོན་འོས་གྱུར་པ། །དྲི་མེད་རྒྱལ་བའི་གསུངས་མིན་གཞན་སུ་ཞིག །ཀྱེ་མ་སྟོན་པ་མཆོག་གི་བསྟན་པ་དང་། །རིག་པའི་ལམ་བཟང་དྲི་མ་མེད་པ་རྣམས། །ཚོང་དུས་འོ་མ་བཞིན་དུ་བསླད་གྱུར་པ། །སྐལ་པ་ངན་པ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་དག་འཛིན། །རྒྱ་དང་རིགས་ལྡན་ཞལ་བཟང་མ་མཇལ་ཞིང་། །བགྲང་བྱ་དུ་མའི་ངལ་བ་མ་བརྟེན་པར། །ཞག་གསུམ་ཐུན་ལ་དཔྱད་པ་འདི་རྫོགས་པས། །རྩོམ་པོའི་དགོངས་དོན་གཏིང་མ་དཔོག་ན་འཆག །


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这些是星宿只有二十七个，为何不旋转法轮呢？请置于心中。按照这种方法的诸行星享受的图，如果按照续部和理论所确立的数字来计算星宿，看看与目视星宿是否相符。而且大部分目视星宿与计算图表相符，实际上是两个较早的星宿，由于命名方式的差异，向上推算一个后与目视星宿相符的意义。对于月食等，通过平衡日光强度并用微小的尖锐点加以装饰。由于不太熟悉续部要义和智慧，无法理解深奥的计算方式，而仅对图表执着的那些福德低下的、持有算师形象的人，无论怎样欺骗都可以，所以我以极其清净的发心做了一些考察，方式如下：我已经摒弃了诗歌句式，以极其易懂的方式写出了与续部不符和受到理论损害的情况。这并非是一定要舍弃或接受的断言，所以请居住在地球各方的尊贵人士和具有智慧与法眼的人们观察何者为真。在这新算法和这一考察两者中，请查看哪一个不违背无垢的教证和理论。
凡夫如我，不懂也罢，有矛盾错误也罢，总体上这不是什么大问题。若非如此，则雪域的所有算法取舍都会错乱。特别是对于野蛮人的唯一亲友时轮续部的外世界章节的要点做了修改，虽然这似乎很重要，但据说有很多人喜欢这个，所以可能不是智慧微小，很可能是看到不违背教证与理论，请大家思考。有些人不考察宁玛派伏藏师是否合格就喜欢新的读诵内容，有些人仅喜欢新的宗派等，这些新事物是否是时代的落叶呢？特别是这似乎是持明者或即使不是，也像是欲界中一个极强大神灵的幻术所生，非常奇特，请考察。我没有以党派之争、以求名望压制他人的动机，也没有不公正扭曲的意图，以诸佛菩萨为证。请大家遵循尊贵上师的教言，以清净发心考察这一切，思考并熟悉它，不要混淆取舍。如果这种论述与理论相符，那么这种考察也会使其变得清净而不会破坏它，请放弃偏见，让无垢的理论光芒显现。
所说：对现显之境是现量为量，对隐蔽之境是比量，对极隐蔽之境则由可靠的教言辨别，这些就是理论家的方法途径。在各种似是而非的幻变妙音，使头如伞般旋转的时代，对于有福者值得信赖的，除了无垢的佛语还有谁呢？哀叹导师最胜的教法，和无垢的理论之善道，如同市场上的牛奶一样被掺杂，福薄者将持有这些。未曾见到汉地和持明者的善颜，未依靠多种计算的艰辛，在三日内完成这一考察，若未能领会作者意图之深，请原谅。


རྩོམ་པོའི་དགོངས་དོན་གཏིང་མ་དཔོག་ན་འཆག །སྣ་ཚོགས་འདྲི་བསུབ་རི་མོའི་ངལ་བ་ཡིས། །ད་གཟོད་ལྟར་སྣང་འགྲིག་འགྲིག་མ་བཟུང་བར། །དང་པོར་རྒྱུད་དོན་གོ་བར་ལེགས་གཞིག་པའི། །ཕྱི་ནས་བསྒྱུར་བགོད་ཆོ་གའི་ངེས་པ་རྟོགས། །རྒྱ་བོད་མཁས་གྲུབ་བྱེ་བའི་བློ་གྲོས་ཀྱིས། །མ་རྙེད་གྲུབ་མཐའ་དུས་ཀྱི་མཐར་རྙེད་པས། །དྲག་པོའི་རིགས་ལྡན་རི་དྭགས་འཛིན་པའི་གཟུགས། །ཉེ་བའི་ལྟས་བཟང་མཚོན་པར་ནུས་པ་འདི། །འཕྲད་པ་ཙམ་ན་རྩྭ་ལ་མེ་བཞིན་དུ། །སྐལ་བཟང་རྣམས་ཀྱིས་དང་དུ་ལེན་ན་ཡང་། །ཇི་ལྟར་དཔྱད་ཀྱང་སྐལ་ངན་བདག་གིས་ནི། །སྙིང་ལ་བདེ་བླག་ཞུགས་པར་མ་གྱུར་ཏོ། །ཕྱི་ནང་གཞན་གསུམ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་གནད། །རྟོག་གེ་ཟོལ་མས་རྙོགས་མར་བྱས་པ་མང་། །དེ་ཕྱིར་ལམ་མཆོག་དེ་ལ་མོས་རྣམས་ལ། །རྒྱལ་དང་རྒྱལ་སྲས་རྣམས་ཀྱིས་དགོངས་པར་མཛོད། །གསར་བྱུང་ལོག་པར་རྟོག་པ་ཟློག་བྱེད་ཅིང་། །སྔར་བྱུང་རྒྱུད་དོན་ཕྱི་རོལ་དུས་ཀྱི་གནད། །དངོས་སྟོབས་རིགས་པའི་ལམ་ནས་གསལ་བྱེད་པ། །འདི་ནི་ཞིབ་མོའི་བློ་ཅན་བློ་ཡི་གཉེན། །
12-4-22a
ལེགས་བྱས་ཀུན་གྱི་ནང་ན་སྟོབས་ཆེ་བ། །རྒྱལ་བའི་དམ་ཆོས་སྲུང་བར་གསུངས་པ་ཡི། །དགེ་བ་དེ་དག་གལ་ཏེ་འདིར་ཡོད་ན། །དེས་ནི་རྒྱལ་བསྟན་རིན་ཆེན་འཕེལ་གྱུར་ཅིག །འཇ༷མ་པ༷འི་དབྱང༷ས་ཀྱིས་སྤོབས་པ་བྱིན། །ལེ༷གས་པའི༷་བློ༷་ཡིས་མཚམས་སྦྱར་ནས། །མི༷་ཕམ༷་རྣམ༷་པར༷་རྒྱ༷་བའི་ངག །འདི་ན་ཡི་གེའི་གཟུགས་སུ་འཕོས། ། ཅེས་པའང་། ༢ ཁྱབ་བདག་བརྟན་པའི་འཁོར་ལོ་འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩིའི་དབང་པོ་དང་། གནས་ལྔ་རིགས་པའི་པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་དང་། རང་གཞན་གྱི་གྲུབ་མཐའ་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་རོལ་དུ་སོན་པ་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ། རྒྱལ་བའི་སྲས་པོ་འཇིགས་མེད་ཆོས་ཀྱི་དབང་པོ་ལ་སོགས་པ་དམ་པ་དུ་མའི་ཞབས་རྡུལ་གྱིས་རལ་པའི་ཅོད་པན་དགེ་བར་བྱས་པའི་མཐུས། ལེགས་བཤད་ཀྱི་འོད་ཟེར་འབར་ཡང་བྱིས་པའི་ལག་ཏུ་ནོར་བུ་བཞག་པ་ལྟར་ངོ་མཚར་མི་ཤེས་པ་དང་། ཉེས་བཤད་ཀྱི་དྲི་ངན་བརྐུལ་ཡང་ཁྱི་ཕག་གི་མདུན་ཏུ་མི་གཙང་བ་ལྟར་འཛེམ་མི་ཤེས་པའི་ངང་ཚུལ་འཛིན་མི་དགོས་ཙམ་གྱི་བློ་གྲོས་ཀྱི་སྣང་བ་དཀར་བའི་བཙུན་ཆུང་ཨ་ཛི་ཏས་བྲིས་པ་དགེའོ། །དགེའོ། །དགེའོ། །མངྒ་ལཾ། ༈ །བསྟན་རྩིས་ཉེར་མཁོ་བཞུགས། ན་མོ་གུ་ར་བེ། འདིར་རང་ལོ་རེ་ལྔ་པ་རབ་བྱུང་བཅོ་ལྔ་པའི་ནང་ཚན་སྭཱ་དྷ་ར་ཎ་སྟེ་ཐུན་མོང་ཞེས་པ་ལྕགས་ཕོ་ཁྱི་ཡི་གནམ་ལོ་གསར་ཚེས་དབོ་ཟླའི་དགའ་བ་དང་པོར་གོ་ཐི་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་གླིང་དུ་བསྟན་རྩིས་བཀོད་པ་ཕུག་ལུགས་བཞེད་པའོ། །བདག་ཅག་གི་སྟོན་པ་སངས་རྒྱས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལྕགས་སྤྲེལ་ལ་བལྟམས་པ་ནས། ༢༨༧༠ ཉིས་སྟོང་བརྒྱད་བརྒྱ་བདུན་ཅུ་འདས། དེ་ལ་བརྒྱད་ཅུས་ཕྲི་བའི་ལྕགས་འབྲུག་ནག་ཉར་དུས་འཁོར་རྩ་རྒྱུད་གསུངས་ཤིང་ལོ་དེའི་ས་གའི་ཉ་ལ་མྱ་ངན་འདས་
12-4-22b
ནས། ༢༧༩༠ ཉིས་སྟོང་བདུན་བརྒྱ་དགུ་བཅུ་འདས། འདི་ལ་གསུམ་གྱིས་ཕྲི་བ་དུས་འཁོར་རྒྱུད་ཆུ་ལུག་ལ་བསྟན་པ་འཐད། བཞིས་ཕྲི་བའི་ཤིང་སྤྲེལ་འདི་ལྷ་དབང་ཁྲིར་ཕེབ་པ་དང་པད་འབྱུང་བལྟམས་ལོ་ཡིན། འདི་ཆོས་རྒྱལ་རིགས་ལྡན་གྱི་ཁྲི་ལོ་དང་པོ་བརྩི་བའི་གཞིའོ། ༢༧༨༦ །འདི་ལ་ལྕགས་ཁྱི་ལོར་འདས་ལོ་ཉིས་སྟོང་བདུན་བརྒྱ་གྱ་དྲུག་ཡོད་དོ། །དེ་བཞིན་ལྕགས་ཁྱི་ཁོ་ནའི་དབང་དུ་བྱས་པའི་འདས་ལོ། །གོང་ལ་ཉེར་བཞིས་ཕྲི་བའི་ས་སྤྲེལ་ལོར་རིགས་ཅན་དྲྭ་མ་ལྔར་གསང་བདག་གིས་ཆོས་འཁོར་བསྐོར་ཞིང་རྒྱལ་པོ་ཛར་གསང་སྔགས་གླེགས་བམ་བབས་ནས་ལོ། ༢༧༦༢ འདས་སོ།

若未能领会作者意图之深，请原谅。通过各种描绘与擦除图表的劳累，不要再仅仅抓住似是而非的格式，应先对续部含义好好理解，之后才能领悟转换进行仪式的确定性。汉藏众多智者成就者的智慧，未曾发现的宗派在时代末期被发现，猛烈的持明者鹿持者的形象，这些能表示吉祥征兆临近，如同遇到草上之火，虽然有福者能够欣然接受，但无论如何考察，我这福薄者，心中却无法轻易接受。外内他三时轮之要点，被许多诡辩所搅浑，因此对这最胜道路有信心的人们，愿诸佛菩萨垂念。阻止新生邪见，并通过实力理论之道，阐明先前出现的续部外部时间要点，这是具细致思维者智慧的友伴。
在一切善行中力量最大的，是佛陀所说护持正法，若此处有这些功德，愿以此令佛法珍宝增长。文殊（'Jam pa'i dbyangs）授予辩才，善慧（Legs pa'i blo）牵引，无能胜（Mi pham）、胜者（rnam par rgya ba）之语，在此化为文字形式。
这也是由于遍主坚固法轮文殊智悲自在，以及通达五明理论的大班智达噶玛阿旺云丹嘉措，和已达到自他宗义海彼岸的胜者之子吉美确吉旺波等众多圣者足尘庄严发冠的力量，虽然善说光芒闪耀，如同婴儿手中的宝珠般不知珍奇，虽然散发恶说臭气，却像狗猪面前的不净物般不知避讳的状态，持有勿需执著如此行为的明亮智慧的小僧阿吉多所写。善哉！善哉！善哉！吉祥！
教理历算必需品
顶礼上师！在此，我六十五岁，第十五个六十年周期中的萨达拉纳即"共同"铁公狗天年新年多月第一个欢喜日，在戈提吉祥光明洲撰写教理历算，依据普鲁派主张。自我等导师释迦牟尼佛诞生于铁猴年以来，已过2870年。从中减去八十年，铁龙黑日，宣说时轮根本续，并于该年二月十五日涅槃，已过2790年。从中减去三年，则时轮续于水羊年传授较为合理。减去四年的木猴年，是帝释登位以及莲花生诞生之年。这是计算持明王朝第一年的基础。到铁狗年（今年）已过2786年。同样，单就铁狗年而言的过去年数，在上面减去二十四年的土猴年，密主为五种种姓者转法轮，扎王得到密咒经典以来，已过2762年。


 །དེ་ལ་དོན་གཉིས་ཀྱིས་ཕྲི་བའི་ལྕགས་སྤྲེལ་ལ་ཁ་བ་ཅན་དུ་མཚོ་བྲི་ནས་སཱ་ལའི་ནགས་ཚལ་ཆགས་ནས་ལོ་༢༦༩༠འདས། དེ་ལ་ཉིས་བརྒྱ་ཞེ་ལྔས་ཕྲི་བའི་ཤིང་གླང་དགའ་རབ་རྡོ་རྗེ་འཁྲུངས་ནས་༢༤༤༥འདས། དེ་ལ་ང་ལྔས་ཕྲི་བའི་ལྕགས་སྤྲེལ་ཀླུ་སྒྲུབ་འཁྲུངས་ནས་༢༣༩༠འདས་སོ། །དེ་ལ་བཞིས་ཁྲི་བའི་ཤིང་ཕྱིར་སྣ་ཚོགས་གཟུང་ཁྲིར་ཕེབས་ནས་༢༣༨༦འདས། ལོ་དེ་ལ་བརྒྱས་ཕྲི་བའི་ཤིང་འབྲུག་ལ་ལྷའི་དབང་ལྡན་ཁྲིར་ཕེབས་ནས་༢༢༨༦འདས། ལོ་དེ་ལ་བརྒྱས་ཕྲི་བའི་ཤིང་སྤྲེལ་འཇམ་དཔལ་གྲགས་པ་ཁྲིར་ཕེབ་ནས་༢༡༨༦འདས། སྟོན་པ་འདས་ལོ་༣༤༠༧ཡིན་འདུག ལོ་དེ་ལ་བརྒྱས་ཕྲི་བ་ཤིང་བྱི་ལ་གྲགས་པས་རྒྱུད་བསྡུས་པད་དཀར་ཁྲི་འཁོད་འགྲེལ་ཆེན་བརྩམ་ནས་༢༠༨༦ལོ་དེའོ། །དེ་ལ་ལྔ་བཅུས་ཕྲི་བའི་ཤིང་སྟག་ལ་གཉའ་ཁྲི་བཙད་པོ་བོད་རྗེར་ཕེབས་ནས་༢༠༣༦ལོ་འདི་འདས་སོ། །དེ་ལ་བརྒྱ་ཞེ་དྲུག་གིས་ཕྲི་བའི་ལྕགས་འབྲུག་ལ་འཕགས་པ་ཐོགས་མེད་འཁྲུངས་ནས་༡༨༩༠ལོ་འདི་སོང་། དེ་ལ་སུམ་བརྒྱ་དང་བཞིས་ཕྲི་བའི་ཤིང་སྤྲེལ་རྒྱལ་པོ་
12-4-23a
ཁྱབ་འཇུག་སྦས་པ་ཁྲིར་འཁོད་ནས་༡༥༨༦ལོ་འདི་ཙམ་འདས་སོ། །དེ་ལ་ལྔ་བཅུས་ཕྲི་བའི་ཤིང་ཁྱི་ལ་ལྷ་ཐོ་རི་གཉན་བཙན་འཁྲུངས་ནས་༡༥༣༦ལོ་འདི་འདས། དེ་ལ་ལྔ་བཅུས་སྦྱངས་པས་ཤིང་བྱི་ལ་རིགས་ལྡན་ཉི་མ་གྲགས་པ་ཁྲིར་ཕེབ་ནས་༡༤༨༦འདས་ལོ་དེ་ལ་དགུས་དམན་ཆུ་བྱར་ཡུམ་བུའི་མཁར་སྟེང་ཙིནྟ་མ་ཎི་སོགས་བབས་ཏེ་ཆོས་ཀྱི་དབུ་བརྙེས་ནས་༡༤༧༧འདི་འདས་སོ། །དེ་ལ་བརྒྱ་དང་བདུན་ཅུ་དོན་གཅིག་གིས་ཕྲི་བ་ཤིང་བྱི་ལ་གནམ་རི་སྟོང་བཙན་འཁྲུངས་ནས་༡༣༠༦ལོ་འདི་འདས་སོ། །དེ་ལ་ཉི་ཤུས་སྦྱངས་པའི་ཤིང་སྤྲེལ་ལ་རྒྱ་མཚོ་རྣམ་རྒྱལ་ཁྲིར་ཕེབ། མཁར་ཀླ་ཀློ་ཞུགས་ཅིང་ཕྱི་རོལ་བྱེད་པའི་རྩིས་འགོ་ཟུག་ནས་༡༢༨༦ལོ་འདི་འདས་སོ། །དེ་ལ་ལྔས་དམན་པའི་ས་གླང་ལ་ཆོས་རྒྱལ་སྲོང་བཙན་སྒོམ་པོ་འཁྲུངས་ནས་༡༢༨༡ལོ་འདི་འདས་སོ། །དེ་ལ་ཉེར་གཉིས་ཀྱིས་ཕྲི་བའི་ལྕགས་ཕག་ལ་ར་ས་འཁྲུལ་སྣང་བཏབ། ༡༢༥༩ དེ་ལ་བརྒྱད་གཅིག་གིས་ཕྲི་བའི་ཆུ་རྟ་ལ་མངའ་བདག་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་འཁྲུངས་༡༡༠༨དེ་ལ་བཞིས་སྦྱང་མེ་ཁྱི་ལ་རྒྱལ་དཀའ་ཁྲིར་ཕེབས་རང་ལུགས་བྱེད་པའི་རྩིས་འགོ་ཟུག་ནས་༡༡༠༤ལོ་འདི་འདས། དེ་ལ་བཅུ་དྲུག་གིས་ཕྲི་བའི་ཆུ་སྟག་ལ་ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས་བོད་དུ་ཕེབས་ཤིང་བསམ་ཡས་བཏབ་ནས་༡༠༨༨དེ་ལ་བཞིས་སྦྱངས། མེ་རྟ་ལོར་བསམ་ཡས་རབ་གནས་མངའ་གསོལ་མཛད་ནས་༡༠༨༤ལོ་འདི་ཙམ་མོ། །དེ་ལ་གཅིག་གིས་ཕྲི་བ་མེ་ལུག་སད་མི་བདུན་རབ་བྱུང་ནས་༡༠༨༣འདི་འདས་སོ། །དེ་ལ་བཅུ་བདུན་གྱིས་ཕྲི་བའི་ཤིང་བྱི་ལ་གནུབས་ཆེན་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་འཁྲུངས་ནས་༡༠༦༦དེ་ལ་ཉེར་གཉིས་ཀྱིས་ཕྲི་བའི་མེ་ཁྱི་ལ་མངའ་བདག་ཁྲི་རལ་འཁྲུངས་ནས། ༡༠༤༤དེ་ལ་བཅུས་
12-4-23b
སྦྱངས་མེ་སྤྲེལ་ཨོ་རྒྱན་རྗེ་རྔ་ཡབ་གླིང་དུ་གཤེགས་༡༠༣༤ ནས་ལོ་འདི་སོང་། དེར་བཅུ་དྲུག་གིས་ཕྲི་བའི་ཆུ་བྱིར་བླ་ཆེན་དགོངས་པ་རབ་གསལ་འཁྲུངས་ནས། ༡༠༡༨ དེ་ལ་དགུས་སྦྱང་ལྕགས་བྱར་གླང་དར་མས་བསྟན་པ་བསྣུབས་ནས་༡༠༠༩ དེ་ལ་ང་གཉིས་ཀྱིས་ཕྲི་བའི་ཆུ་གླང་དེ་བསྟན་པ་ཕྱི་དར་གྱི་ཐོག་མ་ནས་༩༥༧ སོ། །དེ་ལ་ལྔས་སྦྱངས་ས་རྟ་ལ་ལོ་ཆེན་རིན་བཟང་འཁྲུངས། ༩༥༢ དེ་ལ་ཚེས་སྦྱངས་ཆུ་བྱ་དེ་༩༣༧ ཕྱི་དར་ཐོག་མར་བུ་སྟོན་བཞེད། དེ་ལ་ལྔས་སྦྱངས་ས་སྟག་དེ་ཕྱིར་དར་ཐོག་མར་༩༣༢ འབྲོམ་སྟོན་བཞེད་ཁྱུང་པོ་རྣལ་འབྱོར་འཁྲུངས་ལོ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་བཞིས་སྦྱངས་ཆུ་རྟ་ལ་ཇོ་བོ་དཱི་པཾ་ཀ་ར་འཁྲུངས། ༩༢༨ དེ་ལ་ཉེར་གཉིས་ཀྱིས་ཕྲི་བའི་ཤིང་འབྲུག་ལ་འབྲོམ་སྟོན་རྒྱལ་བའི་འབྱུང་གནས་འཁྲུངས་༩༠༦ དེ་ལ་བརྒྱད་ཀྱིས་སྦྱངས་ཆུ་བྱི་ལོ།

从中减去二十二的铁猴年，在雪域中驼布湖出现并形成萨拉森林以来，已过2690年。从中减去二百四十五的木牛年，噶拉多杰诞生以来，已过2445年。从中减去五十五的铁猴年，龙树诞生以来，已过2390年。从中减去四年的木兔年，杂取王登位以来，已过2386年。在该年减去一百的木龙年，天王登位以来，已过2286年。在该年减去一百的木猴年，文殊名称登位以来，已过2186年。导师涅槃后已3407年。在该年减去一百的木鼠年，名称编纂《续摄白莲》登位并著大释以来，已过2086年。从中减去五十的木虎年，涅赤赞普登位为藏王以来，已过2036年。从中减去一百四十六的铁龙年，圣者无著诞生以来，已过1890年。从中减去三百零四的木猴年，王毗湿奴秘密登位以来，已过大约1586年。
从中减去五十的木狗年，拉托日年赞诞生以来，已过1536年。从中减去五十得出的木鼠年，持明者日照名称登位以来，已过1486年。在该年减去九的水鸟年，琉璃宝等降于雍布城顶，佛法开始以来，已过1477年。从中减去一百七十一的木鼠年，南日东赞诞生以来，已过1306年。从中减去二十得出的木猴年，海胜登位，城中野蛮人入侵并外道计算开始以来，已过1286年。从中减去五的土牛年，法王松赞干布诞生以来，已过1281年。从中减去二十二的铁猪年，建立拉萨幻化寺，已过1259年。从中减去一百八十一的水马年，王赤松德赞诞生，已过1108年。从中减去四得出的火狗年，难胜登位，自宗计算方法开始以来，已过1104年。从中减去十六的水虎年，乌金莲花生大师来到西藏并建立桑耶以来，已过1088年。从中减去四得出的火马年，举行桑耶开光加持仪式以来，已过大约1084年。从中减去一的火羊年，七试译员出家以来，已过1083年。
从中减去十七的木鼠年，努钦桑杰耶喜诞生以来，已过1066年。从中减去二十二的火狗年，王赤热诞生以来，已过1044年。从中减去十得出的火猴年，乌金尊者前往铜色吉祥山以来，已过1034年。从中减去十六的水鼠年，大师贡巴饶色诞生以来，已过1018年。从中减去九得出的铁鸟年，郎达玛灭佛法以来，已过1009年。从中减去五十二的水牛年，即佛法后弘初期以来，已过957年。从中减去五得出的土马年，大译师仁增诞生，已过952年。从中减去十五得出的水鸟年，那年937年，布顿认为是后弘初期。从中减去五得出的土虎年，卓木顿认为那是后弘初期932年，并且是邬钦瑜伽士诞生之年。从中减去四得出的水马年，觉沃迪班卡拉诞生，已过928年。从中减去二十二的木龙年，卓木顿胜者源诞生，已过906年。从中减去八得出的水鼠年。


 །མངའ་བདག་མར་པ་ལོ་ཙཱ་དང་གྲྭ་པ་མངོན་ཤེས་འཁྲུངས། ༨༩༨ དེ་ལ་གཉིས་ཀྱིས་སྦྱངས་ཤིང་སྟག་ལ་ཟུར་ཆུང་བལྟམས། ༨༩༦ དེ་ལ་བཅུ་གསུམ་གྱིས་ཕྲི་བའི་མེ་ཡོས་འདི་༨༨༣ རབ་བྱུང་དང་པོའི་ཐོག་མ་རིགས་ལྡན་ཉི་མ་ཁྲིར་ཕེབས་ཤིང་རྒྱུད་འགྲེལ་འཕགས་བོད་ཕེབས་པའི་ལོའོ། །དེ་ལ་བཅུ་གསུམ་གྱིས་སྦྱངས་པའི་ལྕགས་འབྲུག་ལ་མི་ལ་བཞད་པ་རྡོ་རྗེ་འཁྲུངས། ༨༧༠ དེ་ལ་བཅུ་བདུན་གྱིས་སྦྱངས་པའི་མེ་བྱ་ལ་རྭ་བསྒྲེང་བཏབ། ༨༧༣ དེ་ལ་གཉིས་ཀྱིས་ཕྲི་རྔོག་ལོ་ས་ཕག་ལ་འཁྲུངས། ༨༥༡ དེ་ལ་བཅུ་བཞིས་ཕྲི་བ་ཆུ་གླང་ལོ་གསང་ཕུ་དང་ས་སྐྱའི་ཆོས་སྒྲ་བཏབ། ༨༣༧ གཅིག་གིས་ཕྲི་གསང་བདག་ཤཱཀ་༨༣༦ སེང་འཁྲུངས། དྲུག་གིས་སྦྱངས་ས་མོ་ལུག་ལོར་དྭགས་པོ་ཟླ་འོད་གཞོན་ནུ་འཁྲུངས། ༨༣༡དེ་ལ་བརྒྱད་ཀྱིས་
12-4-24a
ཕྲི་མེ་ཡོས་དེ་རབ་བྱུང་གཉིས་པའི་ཐོག་མའོ།

主尊玛尔巴译师和札巴显智诞生，已过898年。从中减去二得出的木虎年，祖尔琼诞生，已过896年。从中减去十三的火兔年，即883年，是第一个六十年周期的开始，持明者日照登位，以及续释典籍传入印藏之年。从中减去十三得出的铁龙年，密勒笑金刚诞生，已过870年。从中减去十七得出的火鸟年，建立热当寺，已过873年。从中减去二年，阿努译师诞生于土猪年，已过851年。从中减去十四的水牛年，桑普和萨迦的法音创立，已过837年。减去一年，密主释迦狮诞生，已过836年。减去六得出的土母羊年，达波月光童子诞生，已过831年。从中减去八的火兔年，那是第二个六十年周期的开始。


 ༨༢༣ །དེ་ལ་བཞིས་ཕྲི་ལྕགས་ལུག་ལ་བྱ་འདུལ་བལྟམས་དམ་པ་དིང་རིར་ཕེབས། ༨༡༩ གཅིག་གིས་ཕྲི་ཆུ་སྤྲེལ་ལ་ས་ཆེན་འཁྲུངས། ༨༡༨ དེ་ལ་བཅུ་བདུན་གྱིས་སྦྱངས་པའི་ས་གླང་ལ་ཕྱ་པ་ཆོས་སེང་འཁྲུངས་རྔོག་ལོ་གཤེགས། ༨༠༡ གཅིག་གིས་ཕྲི་ལྕགས་སྟག་ལ་ཕག་གྲུ་དུས་མཁྱེན་རྣམ་གཉིས་འཁྲུངས། ༨༠༠ དེར་བཅུ་གཉིས་ཀྱིས་སྦྱངས་པའི་ཆུ་སྟག་ལ་ཀཿདམ་པ་བདེ་གཤེགས་འཁྲུངས་ནས། ༧༨༨ དེ་ལ་གཉིས་ཀྱིས་སྦྱངས་པའི་ཤིང་འབྲུག་ལ་ཉང་རལ་ཉི་མ་འོད་ཟེར་འཁྲུངས་ནས། ༧༨༦ དེར་གསུམ་གྱིས་ཕྲི་མེ་ལུག་ལ་པཎ་ཆེན་ཤཱཀ་ཤྲཱི་བལྟམས། རིགས་ལྡན་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཁྲིར་ཕྲེ་བ། ༧༨༣ དེ་ལ་བཅོ་ལྔས་ཕྲི་བའི་ཆུ་ཁྱི་ལ་ས་སྐྱ་བསོད་ནམས་རྩེ་མོ་དང་སྟག་ལུང་ཐང་པ་འཁྲུངས། ༧༢༨ དེ་ལ་གཅིག་གིས་ཆུ་ཕག་ལ་འབྲི་གུང་འཇིག་རྟེན་གསུམ་མགོན་འཁྲུངས། ༧༦༧ དེ་ལ་བཞིས་སྦྱངས་རབ་བྱུང་གསུམ་པའི་མེ་ཡོས་རྗེ་བཙུན་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་འཁྲུངས། ༧༦༣ དེ་ལ་སོ་ལྔས་ཕྲི་བའི་ཆུ་སྟག་ལ་ས་སྐྱ་པཎ་ཆེན་འཁྲུངས། ༧༢༨དེ་ལ་ཉེར་བཞིས་སྦྱངས་པའི་མེ་སྟག་ལ་ཀརྨ་པཀྴི་འཁྲུངས། ༧༠༤ དེ་ལ་གཅིག་གིས་ཕྲི་རབ་བྱུང་བཞི་པའི་ཐོག་མ་ཡིན། ༧༠༣ དེ་ལ་ལྔས་སྦྱངས་ཆུ་སྤྲེལ་གུ་རུ་ཆོས་དབང་འཁྲུངས། ༦༩༨དེ་ལ་བཅུ་གསུམ་གྱིས་ཕྲི་བའི་ཤིང་བྱ་ལ་བྱང་རྡོར་གཉིས་ཀྱི་ཆོས་སྡེ་བཙུགས། ༦༨༥ དེ་ལ་བཅུས་སྦྱངས་ཤིང་ལུག་ལ་ཆོས་རྒྱལ་འཕགས་པ་འཁྲུངས། ༦༧༥དེ་ལ་བཞིས་ཕྲི་ས་ཕག་ལ་གྲུབ་ཐོབ་མན་ལུང་གུ་རུ་འཁྲུངས། ༦༧༡ དེ་ལ་བཞིས་སྦྱངས་ཆུ་ཡོས་ལ་གྲུབ་ཐོབ་མེ་ལོང་རྡོ་རྗེ་དང་། ཀུན་སྤངས་ཐུགས་རྗེ་བརྩོན་
12-4-24b
འགྲུས་བལྟམས། ༦༦༧ དེ་ལ་བཅུས་སྦྱངས་པའི་ཆུ་གླང་ལ་ས་སྐྱ་པས་བོད་ཁམས་ཁ་ལོ་སྒྱུར། ༦༥༧ དེ་ལ་བཅུ་གསུམ་གྱིས་སྦྱངས་པའི་མེ་སྟག་ལ་རིག་འཛིན་ཀུ་མཱ་རཱ་ཛ་འཁྲུངས། ༦༤༤ དེ་ལ་གཅིག་གིས་ཕྲི་མེ་ཡོས་རབ་བྱུང་ལྔ་པར་སླེབས། ༦༤༣ དེ་ལ་དགུས་ཕྲི་མེ་བྱིར་དཔང་ལོ་འཁྲུངས། ༦༣༤ དེ་ལ་བདུན་གྱིས་སྦྱངས་ཆུ་ལུག་ཟུར་བྱམས་སེང་འཁྲུངས། ༦༢༧ དེ་ལ་གཅིག་གིས་ཕྲི་ཤིང་སྤྲེལ་ལ་ཀུན་མཁྱེན་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེ་དང་། གཡུང་སྟོན་རྡོ་རྗེ་དཔལ་གཉིས་འཁྲུངས། ༦༢༦ དེ་ལ་དྲུག་གིས་སྦྱངས་ལྕགས་སྟག་ལ་བུ་སྟོན་ཆོས་རྗེ་འཁྲུངས། ༦༢༠ དེ་ལ་གཉིས་ཀྱིས་སྦྱངས་ཆུ་འབྲུག་ལ་དོལ་པོ་པ་ཤེས་རབ་རྒྱལ་མཚན་འཁྲུངས། ༦༡༨ དེ་ལ་གཉིས་ཀྱིས་སྦྱངས་ཤིང་རྟ་ལ་སྒྲོལ་ཆེན་བསམ་འགྲུབ་རྡོ་རྗེ་འཁྲུངས། ༦༡༦ དེ་ལ་བཅུ་བཞིས་སྦྱངས་པའི་ས་སྤྲེལ་ཀུན་མཁྱེན་དྲི་མེད་འོད་ཟེར་འཁྲུངས། ༦༠༢ དེ་ལ་བཞིས་སྦྱངས་ཆུ་བྱི་ལ་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་འཁྲུངས། ༥༩༨ བཅོ་ལྔས་སྦྱངས་པའི་རབ་བྱུང་དྲུག་པའི་མེ་ཡོས་ལ་རིགས་ལྡན་མཐའ་ཡས་སེང་ཁྲིར་ཕེབས། ༥༨༣ དེ་ལ་བཅུ་དགུས་སྦྱངས་པའི་མེ་ཁྱི་ལ་རྡོ་རྗེ་གླིང་པ་འཁྲུངས་ནས། ༥༦༤ དེ་ལ་གཉིས་ཀྱིས་སྦྱངས་ས་བྱི་ལ་ཀུན་མཁྱེན་གཡག་པོ་འཁྲུངས། ༥༦༢ དེ་ལ་གཅིག་གིས་སྦྱངས་ས་གླང་ལ་ཕག་གྲུ་ཏཱ་སིས་བོད་དབང་བསྒྱུར། ༥༦༡ དེ་ལ་བརྒྱད་ཀྱིས་སྦྱངས་མེ་བྱ་ལ་རྗེ་བློ་བཟང་གྲགས་པ་འཁྲུངས། ༥༥༣ དེ་ལ་བཅུས་སྦྱངས་མེ་ལུག་ལ་རོང་སྟོན་ཤཱཀྱ་རྒྱལ་མཚན་འཁྲུངས། ༥༤༣ དེ་ལ་བཅོ་ལྔས་ཕྲི་བའི་ཆུ་ཁྱི་ལ་ངོར་ཆེན་ཀུན་དགའ་བཟང་པོ་དང་། རྫོང་པ་ཀུན་དགའ་རྒྱལ་མཚན་འཁྲུངས། ༥༢༨ དེ་ལ་གཉིས་
12-4-25a
ཀྱིས་ཕྲི་ཤིང་བྱི་ལ་པཎ་ཆེན་ནགས་ཀྱི་རིན་ཆེན་འཁྲུངས། ༥༢༦ དེ་ལ་གཅིག་གིས་ཕྲི་ཤིང་གླང་ལ་གྲུབ་ཆེན་ཐང་སྟོང་རྒྱལ་པོ་འཁྲུངས། ༥༢༥ དེ་ལ་གཉིས་ཀྱིས་ཕྲི་མེ་ཡོས་དེ་རབ་བྱུང་བདུན་པའི་ཐོག་མ་ཡིན། ༥༢༣ དེ་ལ་བཞིས་ཕྲི་ལྕགས་ལུག་ལ་པཎ་ཆེན་དགེ་འདུན་གྲུབ་པ་འཁྲུངས། ༥༡༩ དེ་ལ་གཅིག་གིས་དམན་ཆུ་སྤྲེལ་ལ་འགོས་ལོ་གཞོན་ནུ་དཔལ་འཁྲུངས། ༥༡༨ དེ་ལ་བརྒྱད་ཀྱིས་སྦྱངས་ལྕགས་འབྲུག་ལ་པཎ་ཆེན་བསོད་ནམས་རྣམ་རྒྱལ་འཁྲུངས།

从中减去四的铁羊年，扎敦生诞生，且尊者来到丁日，已过819年。减去一的水猴年，萨钦诞生，已过818年。从中减去十七得出的土牛年，恰巴却森诞生，阿努译师逝世，已过801年。减去一的铁虎年，帕竹都钦二者诞生，已过800年。从中减去十二得出的水虎年，噶当巴德西诞生以来，已过788年。从中减去二得出的木龙年，酿热尼玛沃泽诞生以来，已过786年。从中减去三的火羊年，大班智达释迦室利诞生，持明者种种色登位，已过783年。从中减去十五的水狗年，萨迦索南泽莫和达隆唐巴诞生，已过728年。从中减去一的水猪年，直贡吉天松衮诞生，已过767年。从中减去四得出的第三个六十年周期的火兔年，至尊扎巴坚赞诞生，已过763年。从中减去三十五的水虎年，萨迦班钦诞生，已过728年。从中减去二十四得出的火虎年，噶玛巴希诞生，已过704年。减去一年是第四个六十年周期的开始，已过703年。从中减去五得出的水猴年，古如曲旺诞生，已过698年。从中减去十三的木鸟年，建立央多二尊法座，已过685年。从中减去十得出的木羊年，法王帕巴诞生，已过675年。从中减去四的土猪年，成就者曼龙古如诞生，已过671年。从中减去四得出的水兔年，成就者明镜金刚和昆邦图杰尊珠诞生，已过667年。
从中减去十得出的水牛年，萨迦派掌管藏区，已过657年。从中减去十三得出的火虎年，持明者库玛拉扎诞生，已过644年。减去一的火兔年进入第五个六十年周期，已过643年。从中减去九的火鼠年，邦洛诞生，已过634年。从中减去七得出的水羊年，祖建森诞生，已过627年。从中减去一的木猴年，全知让雍多杰和雍顿多杰华二人诞生，已过626年。从中减去六得出的铁虎年，布顿法王诞生，已过620年。从中减去二得出的水龙年，多波巴协饶坚赞诞生，已过618年。从中减去二得出的木马年，卓钦桑珠多杰诞生，已过616年。从中减去十四得出的土猴年，全知智美沃色诞生，已过602年。从中减去四得出的水鼠年，吉祥上师诞生，已过598年。从中减去十五得出的第六个六十年周期的火兔年，持明者无边狮登位，已过583年。从中减去十九得出的火狗年，多杰林巴诞生以来，已过564年。从中减去二得出的土鼠年，全知雅波诞生，已过562年。从中减去一得出的土牛年，帕竹达思统治西藏，已过561年。从中减去八得出的火鸟年，至尊洛桑扎巴诞生，已过553年。从中减去十得出的火羊年，荣顿释迦坚赞诞生，已过543年。从中减去十五的水狗年，鄂尔钦贡噶桑波和宗巴贡噶坚赞诞生，已过528年。
从中减去二的木鼠年，班钦纳其仁钦诞生，已过526年。从中减去一的木牛年，大成就者唐东杰布诞生，已过525年。从中减去二的火兔年，那是第七个六十年周期的开始，已过523年。从中减去四的铁羊年，班钦根登珠巴诞生，已过519年。从中减去一得出的水猴年，果洛云努华诞生，已过518年。从中减去八得出的铁龙年，班钦索南南杰诞生。


 ༥༡༨ དེ་ལ་བརྒྱད་ཀྱིས་སྦྱངས་ལྕགས་འབྲུག་ལ་པཎ་ཆེན་བསོད་ནམས་རྣམ་རྒྱལ་འཁྲུངས། ༥༡༠ དེ་ལ་གསུམ་གྱིས་ཕྲི་ཆུ་ལུག་ལ་རཏྣ་གླིང་པ་འཁྲུངས། ༤༠༧ དེ་ལ་དྲུག་གིས་སྦྱངས་པའི་ས་གླང་ལ་ལྷ་ལྡན་སྨོན་ལམ་ཆེན་མོ་བཙུགས། རི་བོ་དགེ་ལྡན་ཆོས་གྲྭ་བཏབ། ༥༡༡ དེ་ལ་གསུམ་གྱིས་སྦྱངས་པའི་ཆུ་འབྲུག་ལ་བྱམས་ཆེན་རབ་འབྱམས་འཁྲུངས། ༤༩༨ དེ་ལ་བཞིས་སྦྱངས་མེ་སྤྲེལ་འབྲས་སྤུངས་བཏབ། ༥༩༤ དེ་ལ་གསུམ་གྱིས་སྦྱངས་ས་ཕག་ལ་སེ་ར་ཐེག་ཆེན་གླིང་བཏབ། ༤༩༡ དེ་ལ་དགུས་ཕྲི་བའི་ས་སྤྲེལ་ལ་པཎ་ཆེན་ཤཱཀྱ་མཆོག་ལྡན་འཁྲུངས། ༤༨༢དེ་ལ་གཅིག་གིས་ཕྲི་ས་བྱ་ལ་གོ་རམ་པ་བལྟམས་ངོར་གྱི་ཆོས་སྡེ་བཏབ། ༤༨༡ དེ་ལ་ལྔས་སྦྱངས་ཤིང་སྟག་ལ་མཁས་གྲུབ་རྗེས་དུས་འཁོར་འགྲེལ་ཆེན་བརྩམ། ༤༧༦ འདི་རང་གིས་བསྣན་དཔྱོད། དེ་ལ་བདུན་གྱིས་སྦྱངས་ལྕགས་བྱ་ལ་ལོ་ཆེན་ཆོས་སྐྱོང་བཟང་པོ་འཁྲུངས། ༤༦༩ དེ་ལ་དྲུག་གིས་སྦྱངས་རབ་བྱུང་བརྒྱད་མེ་ཡོས་ལ་བཀྲ་ཤིས་ལྷུན་པོ་བཏབ་ཅིང་པད་དཀར་ཞལ་ལུང་བརྩམས་པའི་ལོ། ༤༦༣ དེ་ལ་གཉིས་ཀྱིས་ཕྲི་ས་སྦྲུལ་ལ་སྐྱེད་ཚལ་ཆོས་སྡེ་བཏབ། ༤༦༡ གཟུགས་
12-4-25b
ཀྱིས་ཕྲི་ལྕགས་རྟར་པད་གླིང་འཁྲུངས། ༤༦༠ གསུམ་གྱིས་ཕྲི་ཆུ་བྱ་ལ་སྤྱན་སྔ་ཆོས་གྲགས་འཁྲུངས། ༤༥༧ དེ་ལ་དྲག་པོས་སྦྱངས་ཤིང་སྤྲེལ་རྡོར་གདན་ཆོས་གྲྭ་བཏབ། ༤༤༦ དེ་ལ་བཅུ་གཉིས་ཀྱིས་སྦྱངས་པའི་མེ་སྤྲེལ་ལ། ༤༣༤ པཎ་ཆེན་དགེ་འདུན་རྒྱ་མཚོ་བལྟམས། དེ་ལ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱིས་ཕྲི་ཤིང་སྟག་ལ་ཚར་ཆེན་དང་། སྣ་ཚོགས་རང་གྲོལ་འཁྲུངས། ༤༡༦ དེ་ལ་བཅུ་གསུམ་གྱིས་སྦྱངས་པའི་རབ་བྱུང་དགུ་པའི་མེ་ཡོས་ལ་ཀུན་དགའ་གྲོལ་མཆོག་དང་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ་འཁྲུངས། ༤༠༣ ཉི་ཤུས་ཕྲི་བའི་མེ་ཕག་ལ་རིགས་ལྡན་དཔལ་སྐྱོང་ཁྲིར་ཕེབས་འབྲུག་པ་པད་དཀར་འཁྲུངས། ༣༨༣ དེ་ལ་བཅུ་དྲུག་གིས་སྦྱངས་པའི་ཆུ་ཡོས་ལ་རྒྱལ་དབང་གསུམ་པ་བསོད་ནམས་རྒྱ་མཚོ་འཁྲུངས། ༣༦༧ དེ་ལ་ཉེར་བཞིས་ཕྲེ་བའི་རབ་བྱུང་བཅུ་པའི་མེ་ཡོས། ༣༤༣ ཀ་རབ་བྱུང་བཅུ་པའི་མེ་ཡོས་འདས་ལོ་དེ་ལ་བཅུ་དྲུག་ཕྲི་བའི་ཆུ་ལུག་ལོར་རྒྱལ་བ་གསུམ་པ་བསོད་ནམས་རྒྱ་མཚོས་བྱང་ཕྱོགས་སྐུ་འབུམ་བྱམས་པ་གླིང་བཏབ་ནས། ༣༢༧ བློ་བཟང་རབ་གསལ་སྐུ་འབུམ་དཀར་ཆག་ཏུ་འདུག་མཆན། ཁ་རབ་བཅུའི་མེ་ཡོས་དེ་ལ་ཉེར་གཉིས་ཀྱིས་སྦྱངས་པའི་ས་གླང་ལ་རྒྱལ་བ་བཞི་པ་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་འཁྲུངས། ༣༢༡ དེ་ལ་ཉེར་གཉིས་སྦྱངས་པའི་ལྕགས་ཕག་ལ་གསང་བདག་ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྲུབ་འཁྲུངས། ༢༩༩ དེ་ལ་དྲུག་གིས་ཕྲི་མེ་སྦྲུལ་ལ་རྒྱལ་མཆོག་ལྔ་པ་ངག་དབང་བློ་བཟང་རྒྱ་མཚོ་འཁྲུངས། ༢༩༣ དེ་ལ་བཅུས་སྦྱངས་རབ་བྱུང་བཅུ་གཅིག་པའི་མེ་ཡོས་ལ་རིགས་ལྡན་སེང་གེ་ཁྲིར་ཕེབས། ༢༨༣ དེ་ལ་བཅུ་བཞིས་སྦྱངས་པ་ལྕགས་སྦྲུལ་ལ་རྡོར་བྲག་པདྨ་ཕྲིན་ལས་འཁྲུངས།
12-4-26a
༢༦༩ འདི་ལོ་གོ་ཤྲཱིའི་དཔུང་གིས་བོད་ཀུན་དབང་བསྡུས། དེ་ལ་གཅིག་གིས་ཕྲི་ཆུ་རྟ་ལ་ལྔ་པ་ཆེན་པོར་ཕུལ། ༢༦༨ དེ་ལ་བཞིས་སྦྱངས་མེ་ཁྱི་ལོར་གཏེར་ཆེན་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ་འཁྲུངས་ནས། ༢༦༤ དེ་ལ་ཉེར་བཞིས་སྦྱངས་པའི་ལྕགས་ཁྱིར་ཨོ་རྒྱན་སྨིན་གྲོལ་གླིང་བཙུགས། ༢༤༠ དེ་ལ་དྲུག་གིས་སྦྱངས་མེ་འབྲུག་ལ་བཞུགས་གནས་གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་བཏབ། ༢༣༤ དེ་ལ་གསུམ་གྱིས་ཕྲི་ས་ལུག་ལ་སྡེ་སྲིད་སངས་རྒྱས་རྒྱ་མཚོ་བོད་རྗེར་བྱོན། ༢༣༡དེ་ལ་མིག་གིས་སྦྱངས་ལྕགས་བྱར་ཉིན་སྣང་དང་པོར་བརྩམས། ༢༢༩ གཅིག་གིས་ཕྲི་ཆུ་ཁྱིར་ལྔ་པ་གཤེགས། ༢༢༨དེ་ལ་ལྔ་ཕྲི་རབ་ཉིའི་མེ་ཡོས་ནས་བཻ་དཀར་རྩིས་འགོ་བཟུང་། ༢༢༣ དེ་ལ་བདུན་གྱིས་སྦྱངས་ཤིང་ཁྱི་ལ་ལྷ་ལྡན་ཚོགས་མཆོད་ཆེན་མོ་བཙུགས། ༢༡༦ དེ་ལ་གཉིས་སྦྱངས་མེ་ཁྱི་ལ་ཇིང་གིར་རྒྱལ་པོས་བོད་ཁམས་དབང་བསྒྱུར། ༢༠༤དེ་ལ་བརྒྱད་ཀྱིས་སྦྱངས་པའི་ཉིན་སྣང་འདས་ལོ་སྤྲོས་པ་རབ་ཉིའི་རྒྱལ་བ་ཤིང་རྟ་ཕྱིན་གྱི་ལོ།

已过518年。从中减去八得出的铁龙年，班钦索南南杰诞生，已过510年。从中减去三的水羊年，宝生林巴诞生，已过407年。从中减去六得出的土牛年，建立拉萨大祈愿法会，创立甘丹寺，已过511年。从中减去三得出的水龙年，强巴钦绕绛诞生，已过498年。从中减去四得出的火猴年，建立哲蚌寺，已过594年。从中减去三得出的土猪年，建立色拉大乘洲，已过491年。从中减去九的土猴年，班钦释迦最胜诞生，已过482年。从中减去一的土鸟年，果仁巴诞生，建立鄂尔寺院，已过481年。从中减去五得出的木虎年，大智成就者撰写时轮大疏，已过476年。请自行审查。从中减去七得出的铁鸟年，大译师曲松桑波诞生，已过469年。从中减去六得出的第八个六十年周期的火兔年，建立扎什伦布寺并撰写《白莲花语》的年份，已过463年。从中减去二的土蛇年，建立杰察寺院，已过461年。
从中减去形色的铁马年，莲花生诞生，已过460年。从中减去三的水鸟年，见尊却扎诞生，已过457年。从中减去六得出的木猴年，建立金刚座佛学院，已过446年。从中减去十二得出的火猴年，已过434年，班钦根敦嘉措诞生。从中减去十八的木虎年，扎钦和种种自解脱诞生，已过416年。从中减去十三得出的第九个六十年周期的火兔年，贡噶卓却和不动金刚诞生，已过403年。减去二十的火猪年，持明者华护登位，竹巴白莲诞生，已过383年。从中减去十六得出的水兔年，胜者第三世索南嘉措诞生，已过367年。从中减去二十四的第十个六十年周期的火兔年，已过343年。甲：第十个六十年周期的火兔年，从该年减去十六的水羊年，胜者第三世索南嘉措建立北方塔尔寺强巴林，已过327年，洛桑绕色在塔尔寺目录中注明。乙：第十个火兔年，从中减去二十二得出的土牛年，胜者第四世云丹嘉措诞生，已过321年。从中减去二十二得出的铁猪年，密主成就自成诞生，已过299年。从中减去六的火蛇年，胜者第五世阿旺洛桑嘉措诞生，已过293年。从中减去十得出的第十一个六十年周期的火兔年，持明者狮子登位，已过283年。从中减去十四得出的铁蛇年，多札巴玛成就诞生，
已过269年。此年郭诗里的军队统一了全**。减去一的水马年，献给五世大宝，已过268年。从中减去四得出的火狗年，伟大的伏藏师久美多杰诞生以来，已过264年。从中减去二十四得出的铁狗年，建立乌金敏卓林，已过240年。从中减去六得出的火龙年，建立住处大庙宇，已过234年。从中减去三的土羊年，摄政桑杰嘉措来为主，已过231年。从中减去眼睛得出的铁鸟年，创作《日光》第一部，已过229年。减去一的水狗年，五世圆寂，已过228年。从中减去五的第十二个六十年周期的火兔年起，白贝尔历算法开始使用，已过223年。从中减去七得出的木狗年，设立拉萨大供养法会，已过216年。从中减去二得出的火狗年，成吉思汗统治区，已过204年。从中减去八得出的《日光》过去年数是华丽的第十二个胜者木马年。


 ༡༩༦ ཤིང་རྟ་འདིའི་སྔ་ལོ་རྣམ་རྒྱལ་ཆུ་སྦྲུལ་ལོ་སྡེ་དགེ་བསྟན་པ་ཚེ་རིང་ཁྲིར་བཞུགས་ནས་ལོ་ཉེར་ལྔ་ཡིན། དེ་རྗེས་ཀྱི་ལོ་ཉི་ཤུ་འདས་པ་ཆུ་གླང་ལོ་དེར་བཀའ་འགྱུར་སྤར་གྲུབ་ནས་ལོ་བཞི་སོང་། དེ་ནས་ལོ་བཞི་སོང་བའི་མེ་སྦྲུལ་སྣོན་ཟླའི་བཅོ་ལྔར་བསྟན་འགྱུར་ལས་མགོ་བཙུགས་ལས་མཇུག་སྡེ་དགེ་བླ་མ་ཀུན་དགའ་ཕྲིན་ལས་རྒྱ་མཚོས་མཛད། ལོ་བདུན་འདས་པའི་མིག་དམར་ཤིང་བྱིའི་ནག་ཟླའི་ཚེས་བཅོ་ལྔར་གྲུབ། བསྟན་འགྱུར་སྤར་རྩོམ་པའི་མེ་སྦྲུལ་ཡན་ལ་སྡེ་དགེ་ལྷུན་གྲུབ་སྟེང་བཞེངས་ནས་ལོ་བརྒྱ་ཉེར་གཅིག་སོང་
12-4-26b
ཞེས་ཞུས་ཆེན་བསྟན་འགྱུར་དཀར་ཆག་ཏུ་འདུག་མཆན། རབ་ཉིའི་ཤིང་རྟའི་འདས་ལོ་དེ་ལ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱིས་ཕྲི་བའི་རབ་བྱུང་བཅུ་གཉིས་པའི་ཡོངས་འཛིན་ཆུ་བྱི་ལ་ལོ་མགོ་བཟུང་བ་མཚུར་རྩིས་ཉེར་མཁོ་བུམ་བཟང་གི་༡༧༨འདས་ལོའོ། །དེ་ལ་བཅོ་ལྔས་ཕྲི་བ་ཉིན་སྣང་ལོ་འགོ་རབ་བྱུང་བཅུ་གསུམ་པའི་མེ་ཡོས་ལ་སྤོས་པ་ཉིན་བྱེད་སྣང་བ་གསར་པའི་༡༦༣ འདས་སོ། །དེ་ལ་དྲུག་ཅུ་ཕྲི་བ་རབ་ཡིད་མེ་ཡོས་ལ་ལོ་འགོ་སྤོས་པའི་༡༠༣ འདས་ལོ། །དེ་ལ་དྲུག་ཅུས་ཕྲི་བ་རབ་བྱུང་བཅོ་ལྔ་པའི་ལོ་འགོ་སྤོས་པའི་འདས་ལོ།༤༣ འདི་སྟེང་བཅུ་བདུན་པ་བསྣན་པས་ལོ་དྲུག་ཏུ་རྫོགས་ནས་རབ་བྱུང་བཅུ་དྲུག་པའི་མེ་ཡོས་གསར་དུ་ཤར་བ་ཡིན་ནོ། །གཞན་ཡང་རབ་ཚེས་ལྕགས་ཁྱི་ལོ་འདིར་བུམ་བཟང་གི་ལུགས་ཀྱི་སྟོན་པ་འདས་ནས། ༢༧༨༧ འདས་ཏེ་ཕུག་པའི་དེ་ལ་གསུམ་ཕྲི་བ་དང་འདྲའོ། །རིགས་ལྡན་མི་ཡི་སེང་གེ་ཁྲིར་བཞུགས་ལོ་༨༦ འདས་པའོ། །འདི་རི་མོས་བདེ་བླག་དུ་བརྩི་ན། སྟོན་པ་འདས་ནས་ལོ་དུ་སོང་ལྔ་བརྒྱས་བགོས་ཐོབ་གང་ཡིན་པ། སྡེ་ཚན་བཅུ་ལས་དེ་ཙམ་འདས། ལྷག་མ་ད་ལྟར་བའི་འདས་ལོ། །དེ་ཡིས་ལྔ་བརྒྱར་ཕྲི་ལྷག་ནི། །དེ་ཡི་མ་འོང་ཚད་ཡིན་ནོ། །འདི་ལ་ཕུག་མཚུར་ཁྱད་མེད་ཀྱང་། །འདས་ལོ་ལོ་གསུམ་ཕུག་ལུགས་མང་། །རིགས་ལྡན་ཁྲི་རབས་བརྩི་འདོད་ན། །མཚུར་ལུགས་ཀྱི། སྟོན་པ་འདས་ལོར་གཅིག་ཕྲི་བ། །ཤིང་སྤྲེལ་ལྷ་དབང་ཁྲིར་ཕེབས་ལོ། །དེ་ནས་ད་ལྟའི་བར་དག་ཏུ། །ལོ་གྲངས་དུ་འདས་དེ་ཉིད་ལ། །དྲུག་བརྒྱས་ཕྲི་བས་ཆོས་རྒྱལ་དྲུག །ཁྲི་ལ་བཞུགས་པའི་ལོ་གྲངས་རྫོགས། དེ་ནས་བརྒྱས་བགོས་ཐོབ་པའི་ནོར། །གྲགས་པ་ནས་བརྩམ་རིམ་བགྲང་གྲངས། །ཡིན་ཡང་
12-4-27a
ལུགས་འདིས་རྒྱལ་དཀའ་དང་རྒྱ་མཚོ་རྣམ་རྒྱལ་གཉིས་ཀྱི་ཁྲི་ལོ་ལྷག་པོ་མ་བརྩིས་པར་མི་འགྲིགས་པ་ཡོད། མཆན། དེ་འདས་ལྷག་མ་གང་ཡོད་པ། །ད་ལྟ་བ་ཡི་ཁྲི་ལོ་འདས། །དེ་ཡིས་བརྒྱར་ཕྲི་མ་འོངས་ལྷག །ཞེས་སོ། །ཕུག་ལུགས་པ་ཡི་བསྟན་རྩིས་ནི། སྟོན་པ་འདས་པའི་ལོ་གྲངས་ལ། །ལྔ་བརྒྱས་བགོ་སོགས་དེ་བཞིན་ནོ། །གདན་རབས་ཁྲི་ལོ་སྟོན་པ་ཉིད། །འདས་ནས་ལོ་གྲངས་དུ་སོང་ལ། །བཞི་ཡིས་ཕྲི་བ་ཤིང་སྤྲེལ་ལོར། །ལྷ་དབང་ཁྲི་ལ་ཕེབས་ནས་ལོ། ༢༧༨༦ །དེ་ལ་མེ་༡༩༠༣མཁའ་བུག་གཟུགས་སྦྱངས། །རྒྱལ་དཀའི་༨༨༣ ཁྲི་ལོ་ཡན་ཆད་རྫོགས། །དེ་ལྷག་བརྒྱ་ཡིས་བགོས་པའི་ནོར། །རིགས་ལྡན་བཅུ་གཉིས་པར་གྱུར་པ། །ཉི་མ་ནས་ནི་རིམ་བཞིན་ཏེ། །ཉི་མ་༡དང་ནི་སྣ་ཚོགས་༢ གཟུགས། །ཟླ་འོད་༣དང་ནི་མཐའ་ཡས་༤དང་། །ས་སྐྱོང་༥དང་ནི་དཔལ་སྐྱོང་༦དང་། །སེང་གེ་༧དང་ནི་རྣམ་པར་༨གནོན། །སྟོབས་༩པོ་ཆེ་དང་མ་འགགས་༡༠པ། །མི་༡༡ཡི་སེང་གེ་དབང་ཕྱུག་༡༢ཆེ། །མཐའ་༡༣ཡས་རྣམ་རྒྱལ་འཁོར་ལོ་ཅན་༡༤། །རིགས་ལྡན་བཅུ་བཞིའི་དུས་འདས་རྟོགས། །ལྷག་མ་རིགས་ལྡན་ད་ལྟ་བ། །གང་ཡིན་དེ་ཡི་ཁྲི་ལོ་འདས། །དེ་ཡིས་བརྒྱར་ཕྲི་མ་འོངས་ལོའོ། །སོ་སོའི་གྲངས་ཀྱི་ཨངྐི་ལ། །བཅུ་གཅིག་བསྣན་པ་ལྟར་བྱས་ན། །རིགས་ལྡན་དུ་ཡིན་དེས་ཤེས་སོ། །འཁོར་ལོ་ཅན་ནི་ཁྲིར་བཞུགས་ལོ། །གོ་བརྒྱད་ཀླ་ཀློ་འདུལ་དུ་འབྱོན། །རིགས་ལྡན་རྒྱ་མཚོ་རྒྱལ་དཀའ་གཉིས་མ་གཏོགས། །གཞན་རྣམས་ཁྲིར་བཞུགས་ལོ་གྲངས་བརྒྱར་ངེས་སོ།

已过196年。这一木马年的前一年胜利水蛇年，德格丹巴策仁登位已二十五年。此后过了二十年的水牛年，《甘珠尔》版刻完成已过四年。从那时起又过四年的火蛇闰月十五日，开始制作《丹珠尔》，由德格喇嘛贡噶成就海负责完成。七年后的火木鼠黑月十五日完成。《丹珠尔》开始制作的火蛇年，德格伦珠顿建成已过一百二十一年，这是校对员在《丹珠尔》目录中的注释。第十二个六十年周期的木马年过去年数减去十八得出的善持水鼠年作为年初，《措尔必需善瓶》的过去年数是178年。减去十五的《日光》年初，第十三个六十年周期的火兔年创作的《日光新光》的过去年数是163年。减去六十的第十四个六十年周期火兔年作为年初的过去年数是103年。再减去六十的第十五个六十年周期年初的过去年数是43年。在此上再加十七，完成六年后，第十六个六十年周期的火兔年新升起。
另外，在这壬戌铁狗年，根据善瓶传统，自导师涅槃已过2787年，这与普鲁派减去三的算法相同。持明者人狮登位已过86年。用图表简便计算，导师涅槃后过了多少年，用五百除得数是什么，那就是过了多少个十节段，剩余的是当前过去年数。这减去五百的余数，就是未来的限度。在这方面普鲁派与措尔派没有区别，但过去年数普鲁派多三年。想计算持明者登位世系，根据措尔派，在导师涅槃年数上减一，是木猴年帝释登位之年。从那时到现在，年数过去了多少，从中减去六百，就是六位法王在位的年数完成。然后用百除得数，从"名称"开始依次计数。
但是按照这种方法，难胜和海胜两位的在位年数余数未计算则不正确（注）。那剩余的过去年数，就是当前在位者的在位年数。用百减去这个数，就是未来余数。普鲁派的教理历算是这样：导师涅槃的年数，以五百为单位划分等等。座位世系在位年，自导师涅槃过了多少年，减去四的木猴年，帝释登位以来2786年。从中减去火1903空孔形，完成了难胜883在位年以上。这个余数用百除的结果，是第十二位持明者，从日照开始依次是：日照1、种种2色、月光3、无边4、护地5、护6华、狮子7、胜8伏、大9力、无10碍、人11狮、大12自在、无13边胜利轮14持。十四位持明者的时间已过去了解。余下的是现在的持明者，他的在位年数已过去，这减去百就是未来年数。在各自的数字上，如果加十一，就知道是哪一位持明者。轮持登位之年，九十八年后将前往降服野蛮人。除了持明者海和难胜两位外，其余在位年数皆定为百年。


 །འདི་ལྟར་རི་མོས་པ་རྟགས་ན་བདེ་བླག་ཤེས། ༈ །གཞན་ཡང་ཉེར་མཁོའི་རི་མོ་འགའ། །འདིར་ནི་
12-4-27b
བརྗོད་པར་བྱ་བ་ལ། །རི་མཚོ་ཀླུ་གཟུགས་ལོ་ཚོགས་ལ། །རབ་བྱུང་དུ་ཡིན་རབ་བྱུང་དང་པོ་ལ་༦༠་བསྟན། མཆན། གྲངས་དེ་ནི། །དྲུག་བཅུས་བསྒྱུར་བ་བསྲེས་བྱས་ན། །རབ་བྱུང་དེ་ཡི་མེ་ཡོས་ལ། །སྟོན་པ་མྱ་ངན་འདས་ནས་ལོ། །དུ་འདས་ཕུག་ལུགས་བཞེད་པ་འཆར། །དེ་ལ་གསུམ་ཕྲི་མཚུར་ལུགས་སོགས། །དུ་མས་རྩ་རྒྱུད་བསྟན་ལོར་བཞེད། །བཞིས་ཕྲི་ཁྲི་ལོ་བརྩི་བའི་གཞི། །ཕུག་ལུགས་སྟོན་པ་འདས་ལོ་ལ། །བཞི་བཅུ་ཞེ་དགུས་ཕྲི་བ་ན། །རྩ་རྒྱུད་བསྟན་ལོ་ནས་བསྟན་བརྩམས་པའི། །ད་དུང་ཞེ་དྲུག་བཞུགས་བཞེད་པའི། །མཁས་གྲུབ་རྗེ་སོགས་སྟོན་པ་ནི། །འདས་ནས་ལོ་གྲངས་དུ་འདས་གྲངས། །ཁྲི་ལོ་ཤིང་སྤྲེལ་ནས་བརྩི་འདྲ། །རབ་བྱུང་གང་ཡིན་དེའི་མེ་ཡོས། །སྟོན་པའི་འདས་ལོ་ཤེས་པ་ན། །རབ་བྱུང་དེ་ཡི་ནང་ནས་ནི། །དུ་འདས་དྲུག་ཅུའི་ཤོག་ཁྲས་རྟོགས། །གང་ཟག་དགོན་གནས་རྩིས་འགོ་སོགས། །རབ་བྱུང་གྲངས་ནི་དུ་ཡིན་པའི། །དྲུག་ཅུའི་ནང་གི་ལོ་ཚིགས་དེར། །དེ་རྗེས་རབ་བྱུང་དུ་སོང་བའི། །གྲངས་ཀྱིས་དྲུག་ཅུ་བསྒྱུར་བའི་གྲངས། །དེ་ལ་ལོ་ཚིགས་དེ་སྟེང་འབབ། ༈ །ད་ལྟའི་བརྩི་ལོ་ལོ་ཚིགས་དེའི་གོང་དུ་ཤིང་རྟ་ཆུ་བྱི་ལྟ་བུའི་རྗེས་སུ་ཡོད་ན་དྲུག་ཅུའི་ཤོག་ཁྲ་དེད་ལ་བརྩི་ལོ་དེ་དང་པོར་བྱས་ནས་ལོ་ཚིགས་དེའི་སྔ་ལོ་བར་བགྲང་བའི་གྲངས་དེ་ལ་ཕྲི་བ་དེ་འདས་ལོ་ཡིན་ནོ། །ལོ་ཚིགས་རྩིས་འགོ་བཟུང་བ་ཉིན་སྣང་གི་ཤིང་རྟ་དང་། ཉེར་བུམ་གྱི་ཆུ་བྱི་ལྟ་བུ་འདི་ལོ་ལྕགས་ཁྱིའི་གོང་དུ་ཡོད་ན་དཔེར་ན་ཤིང་རྟ་ནས་ས་བྱ་བར་ལོ་བཅུ་དྲུག་བསྣན་པས་འདས་ལོ་ངོས་ཟིན་ནོ། ༈ །མ་འོངས་བསྟན་རྩིས་རབ་ཚེས་ལྕགས་ཁྱི་ལོ། །ལྷ་དབང་ཁྲིར་ཕེབ་ཁྲི་ལོ་༢༧༨༦ འདི་ལ་གོང་ལྟར་མེ་མཁའ་བུག་གཟུགས་ཀྱིས་སྦྱངས་ལྷག་
12-4-28a
༨༨༣ འདིས་བརྒྱས་བགོས་བརྒྱད་ཐོབ་པ་ཉི་མ་ནས་བརྒྱད་འདས་པས། ད་ལྟ་རིགས་ལྡན་ཉི་ཤུ་པ་སྟོབས་པོ་ཆེ་ཁྲི་ལ་བཞུགས་ནས་ལོ་༨༣ འདས། ལྕགས་ཁྱི་ངོ་ཐོག་པ་བཅས་ལྷག་བཅུ་༡༧ བདུན་ཡོད། བཅུ་བདུན་རྫོགས་ནས་རབ་བྱུང་བཅུ་དྲུག་པའི་མེ་ཡོས་ལ་མ་འགག་པ་ཁྲི་ཕེབ། ད་ལྟ་ལྕགས་ཁྱིའི་ལོ་ནས་ལོ་བཞི་བརྒྱ་དང་བཅུ་བདུན་རྫོགས་པ་འདས་ནས་འཁོར་ལོ་ཅན་ཁྲིར་ཕེབས། གོ་བརྒྱད་ཀླ་ཀློ་འདུལ་བར་བྱོན་པས་ད་ལྷའི་ལྕགས་ཁྱི་ནས་ལོ་༥༡༤ལྔ་བརྒྱ་དང་བཅུ་བཞི་འདས་པ་ན་རིགས་ལྡན་གྱི་ལོ་ངོ་ཐོག་བཅས་ཁྱོན་ལྔ་བརྒྱ་བཅོ་ལྔ་དམག་སླེབས་ངེས་སོ། ༈ །སྟོན་པས་རྩ་རྒྱུད་བསྟན་ནས་འདས་ལོ་ཕུག་ལུགས་ལས་གསུམ་ཉུང་བ་ཆུ་ལུག་ལོ་ཡིན། དེའི་དབང་དུ་བྱས་ན་སྟོན་པ་འདས་ནས་ལྕགས་ཁྱི་འདི་ཡན་༢༧༨༧ཉིས་སྟོང་བདུན་བརྒྱ་གྱ་བདུན་ཡིན། འདི་ལྔ་བརྒྱས་བགོས་ཐོབ་ལྔ་ཐོབ་པས། འབྲས་དུས་གསུམ་དང་། ཤེར་ཏིང་གི་དུས་འདས་ནས་དྲུག་པ་བསྒྲུབ་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་དུས་ཡིན། ལྷག་༢༨༧ཤར་བ་འདི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་དུས་ལས་ཉིས་བརྒྱ་གྱ་བདུན་འདས། ལྷག་གཉིས་བརྒྱ་བཅུ་གསུམ་ཡོད་རིགས་ལྡན་དཔུང་དམག་ཆས་ལོ་ངོ་ཐོག་པ་དེར་སྟོན་པ་ཆུ་ལུག་ས་གནས་ལོ་སུམ་སྟོང་སུམ་བརྒྱ་གཅིག་ཡིན་བསྟན་པ་ལྔ་བརྒྱ་ཕྲག་བཅུ་ལས་ཚུལ་ཁྲིམས་རྫོགས་ནས་མངོན་པའི་ལུང་གི་དུས་སྟེང་ནས་སུམ་བརྒྱ་དང་གཅིག་༣༠༡ འདས་མཚམས་ཡིན་དགེ །༈ །ངོ་ཐོག་བརྩིས་ན་ལོ་ངོ་སུམ་བརྒྱ་དང་གཉིས་ཡིན། །ལྕགས་ཁྱིའི་ལོ་ལ་ལྕགས་ཕག་ནས་འདས་ལོ་སྣོན་རྒྱུ་འདི་ལྟར་རང་སྟེང་ཨངྐི་བསྣན་པས་འདས་ལོ་ཤེས། རབ་བྱུང་བཅུ་དྲུག་པའི་མེ་ཡོས་ནས་གོང་ལྟར་བརྩི་ཆོག །དེ་ནས་དྲུག་ཅུའི་ཤོག་ཁྲ་དེད་པས་གསལ་ལོ།

以这种方式通过图表标记便能轻松理解。另外，这里要介绍一些必要的图表：山、海、龙、形等年组，属于哪个六十年周期，第一个六十年周期标示60（注）。这个数字，乘以六十后混合计算，那个六十年周期的火兔年，是导师涅槃后经过了多少年，按照普鲁派观点显示。从中减去三是措尔派等许多人认为的根本续讲授年。减去四是计算在位年的基础。普鲁派导师涅槃年，减去四十九，是根本续讲授年，从此开始教法，据说还住世四十六年，这是大智成就者等人的观点。导师涅槃后过了多少年，从木猴登位年计算相同。任何六十年周期的火兔年，知道导师的涅槃年后，在该六十年周期内，已经过去了多少年，可通过六十年表了解。某人、寺院、历算开始等，是哪个六十年周期的，六十年内的年份，之后过了几个六十年周期，这个数字乘以六十的数量，加上那个年份即可得出。
如果当前计算年份在那个年份之后，如木马、水鼠等，追溯六十年表，以计算年为首，计数到那个年份前一年的数目，从中减去即为过去年数。如以《日光》的木马年或《必要瓶》的水鼠年为计算开始，如果在本铁狗年之前，例如从木马到土鸟年加十六，便可确认过去年数。未来教理历算：壬戌铁狗年，帝释登位以来2786年，如上所述用火空孔形减去余数883，这除以百得八，从日照起已过八位，
现在持明者第二十位大力登位已过83年。铁狗本年在内还剩十七年。十七年完成后，第十六个六十年周期的火兔年，无碍登位。从现在铁狗年算起，四百十七年过后，轮持登位。九十八年后前往降服野蛮人，因此从现在铁狗年起，五百十四年过后，包括持明者本年在内共五百十五年，军队必定到来。导师讲授根本续后涅槃年，按普鲁派减去三的算法是水羊年。依此算法，导师涅槃至今年铁狗年已过2787年。这除以五百得五，表示果位三时期和智慧三摩地时期已过，正处于第六个修习戒律时期。余数287表明戒律时期已过二百八十七年，还剩二百十三年。持明者军队准备之年包括本年在内，将是导师水羊年后第三千三百零一年，教法五千年中，戒律期结束，在阿毗达摩经教时期的第三百零一年交界处，善哉！如果计算本年，则是三百零二年。铁狗年中，从铁猪年起加入过去年数计算方法如下：在自身数字上添加数字即知过去年。从第十六个六十年周期火兔年起，可如上计算。从那时起追溯六十年表即可明了。


 །རབ་ཚེས་ཐུན་མོང་ལྕགས་༠
12-4-28b
ཁྱི། འགལ་བྱེད་ལྕགས་༡ཕག །ཡོངས་འཛིན་ཆུ་བྱི༢། བག་ཡོད་ཆུ་གླང ༣། ཀུན་དགའ་ཤིང་སྟག༤ སྲིན་པོ་ཤིང་ཡོས ༥། མེ་ཞེས་ས་མེ་འབྲུག༦ དམར་སེར་ཅན་མེ་སྦྲུལ༧། དུས་ཀྱི་ཕོ་ཉ་ས་རྟ༨། དོན་གྲུབ་ས་ལུག༩ དྲག་པོ་ལྕགས་སྤྲེལ༡༠། བློ་ངན་ལྕགས་བྱ ༡༡། རྔ་ཆེན་ཆུ་བྱི ༡༢། ཁྲག་སྐྱུག་ཆུ་ཕག༡༣ །མིག་དམར་ཤིང་བྱི ༡༤། ཁྲོ་བོ་ཤིང་གླང་༡༥། ཟད་པ་མེ་སྟག ༡༦ དེ་ནས་སླར་རབ་བྱུང་བཅུ་དྲུག་པའི་རབ་བྱུང་མེ་ཡོས་འཆར་རོ། །རབ་ཚེས་ལྕགས་ཕག་ཟླ་༨པ་ཚེས་༢༩ཉིན་གུང་ལ་མི་ཕམ་པས་བྲིས་པ་དགེ ། ༈ །ཆུ་ལུག་ལོར་དུས་འཁོར་རྩ་རྒྱུད་གསུངས་པའི་ལོ་དེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དགུང་ལོ་བདུན་ཅུ་དོན་གསུམ་བཞེས་པ་ཡིན་རྒྱུར་བྱས་ན། དེའི་ཕྱི་ལོ་ཤིང་སྤྲེལ་ལྷ་དབང་ཁྲིར་འཁོད་སོགས་འདྲ། དུས་འཁོར་གསུངས་ནས་ད་དུང་ལོ་དགུ་བཞུགས་ཏེ་གྱ་གཅིག་པ་ལྕགས་ཡོས་ལ་ཞི་བར་གཤེགས། ལྕགས་ཡོས་ནས་ལོ་ལྔ་འདས་པའི་མེ་སྤྲེལ་པད་འབྱུང་འཁྲུངས་ལོ་བཅུ་རུ་གཉིས་ཆད་ཅེས་ཕྱེད་ལོ་ལ། སངས་རྒྱས་འདས་ལོ་ལྕགས་ཡོས་མ་བརྩིས་པ་འདྲ། དེ་ལྟ་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལྕགས་ལུག་ལ་བལྟམས་པ་བྱས་ན་འགྲིགས་འདྲ། ཟླ་འཛིན་སོགས་ཨེ་འགྲིགས་དཔྱད། ༈ །རིགས་ལྡན་དཔུང་བྱོན་ལོ་དེ། རབ་བྱུང་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་པའི་མེ་ཡོས་ནས་ལོ་བཅུ་བདུན་འདས་པ་ངོ་ཐོག་པ་ཤིང་སྤྲེལ་ཡིན་འདྲ། དེ་ལོ་སྟོན་པ་ཆུ་ལུག་འདས་ནས་ལོ་སུམ་སྟོང་སུམ་བརྒྱ་གཅིག་འདས། ཕུག་པ་ལྟར་ན་བཞི་བསྣན་པས་སུམ་སྟོང་སུམ་བརྒྱ་བཞི་འདས་འདྲའོ།

壬戌共同铁0狗年。对抗铁1猪年。善持水鼠2年。谨慎水牛3年。欢喜木虎4年。罗刹木兔5年。火称土火龙6年。红黄者火蛇7年。时间使者土马8年。成就土羊9年。猛烈铁猴10年。愚慧铁鸟11年。大鼓水鼠12年。吐血水猪13年。火星木鼠14年。忿怒木牛15年。竭尽火虎16年。之后再现第十六个六十年周期的火兔年。壬戌铁猪年八月二十九日正午，麦彭所写，善哉。在水羊年宣说时轮根本续，若以薄伽梵七十三岁那年为依据，则次年木猴年帝释登位等相同。自时轮宣讲后，又住世九年，于八十一岁的铁兔年趣入寂灭。铁兔年后过了五年的火猴年是莲师诞生年，十个二半年，似乎是未计算佛涅槃的铁兔年。如果是这样，则薄伽梵于铁羊年诞生似乎合适。月蚀等是否符合，请考察。持明者军队来临之年，应是第二十四个六十年周期的火兔年后第十七年包括本年在内的木猴年。那年自导师水羊涅槃后已过三千三百零一年。依照普鲁派则加四，约为三千三百零四年已过。


 །མངྒ་ལཾ་མཆན། །



吉祥圆满（注）。
;


